Эпилог
Тридцатый год эры Цинъюань, небольшой городок в Цзяннани.
— Эй! Вы слышали?
В чайной начал разговор молодой человек лет двадцати.
— О чем?
спросил его друг, сидевший рядом.
— Су Ци, младший генерал Су вернулся в столицу!
— Младший генерал Су вернулся в столицу?
— Именно так! Говорят, за эти годы на границе он совершил немало боевых подвигов, а недавно еще и подавил внутренние беспорядки на Северо-Западе!
вставил словечко пробегавший мимо слуга.
— Вот это да! Впечатляет!
— Младший генерал Су — редкий талант в Великой Вэй! Так молод, а уже имеет выдающиеся боевые заслуги, его будущее безгранично!
Хозяин чайной, услышав их разговор, тоже присоединился.
Пока все оживленно обсуждали Су Ци, в углу чайной женщина в белом медленно потягивала чай.
На ней была белая шляпа с вуалью, и ее белые одежды развевались, совершенно не вписываясь в шумную обстановку чайной. Только под вуалью уголки ее губ незаметно приподнялись.
Группа людей рассказывала истории о том, как Су Ци храбро сражался на поле боя. Рассказы были полны пыла и воодушевления. В ключевых моментах раздавались громоподобные аплодисменты.
Внезапно кто-то прервал рассказчика, и все недовольно уставились на него.
Тот человек тихо кашлянул и спросил: — А вы знаете, что сделал младший генерал Су после возвращения в столицу?
Толпа усмехнулась. Кто-то сказал: — А что еще? Получил повышение и титул, конечно!
Человек загадочно улыбнулся: — Ошибаетесь!
Под удивленными взглядами толпы он продолжил: — Он! Вот уж поистине удивительный человек! Он ушел в отставку!
— Что? В отставку! Он что, с ума сошел?
— Как можно уйти в отставку, когда перед тобой безграничные перспективы!
Видя всеобщее недоумение, человек еще больше возгордился и сказал: — Он сказал, что теперь, когда в Поднебесной мир, а на границах спокойно, он уходит в отставку, чтобы найти свою возлюбленную!
Толпа снова ахнула. Другой слуга спросил: — А кто его возлюбленная? Ради нее он даже от должности отказался?
Человек покачал головой: — Этого… ваш покорный слуга не знает.
Кто-то вздыхал, кто-то восхищался, кто-то сплетничал — чайная снова забурлила.
А та самая «возлюбленная», услышав их разговор, так дрогнула рукой с чашкой, что чуть не расплескала чай.
Линъянь успокоилась, все еще не веря. Он действительно ушел в отставку!
— Кстати, когда младший генерал Су захотел уйти в отставку, Его Величество не позволил. После нескольких безуспешных попыток уговорить его остаться, пришлось оставить ему номинальную должность, чтобы в будущем, если двор призовет, он мог вернуться на службу, — добавил тот же человек.
— Его Величество мудр! Позволить такому таланту уйти в отставку было бы огромной потерей для двора!
воскликнул один старик.
— Верно! Верно!
зашумели остальные в знак согласия.
Линъянь послушала еще немного, затем расплатилась и тихо покинула чайную.
Третий месяц поздней весны, ивы склонили свои ветви.
Цзяннань окутал туманный дождь. Пешеходы с зонтами медленно шли сквозь дождевую завесу.
Женщина стояла в беседке у озера, тихо любуясь красотой Цзяннани.
Она была в белом, края ее одежды развевались на легком ветру, словно снежный лотос, расцветший на холме — чистый и прекрасный, нежный и сильный.
На ее безупречном, словно белый нефрит, лице появилась легкая улыбка, взгляд был устремлен вдаль с твердой решимостью.
Вдали моросил мелкий дождь, павильоны и башни то появлялись, то исчезали в тумане, словно видение, стирая грань между небом и землей.
Внезапно в туманном дожде стала проступать фигура. Человек в развевающихся белых одеждах, держа зонт из промасленной бумаги, медленно выходил из сказочного мира, созданного туманом, и приближался к ней.
Его лицо было по-прежнему прекрасно, словно время остановилось, и он все тот же юноша, что и прежде.
Он подошел ближе, его взгляд был полон нежности. В его темных, как глубокие омуты, глазах таилась невыразимая глубина чувств.
Она подняла голову, их взгляды встретились.
В тот миг, когда их глаза встретились, казалось, выплеснулись тысячи мыслей и чувств, словно весенний дождь, окутав их сердца. Не нужно было слов, все было сказано без них.
Она выбежала из беседки под мелкий дождь, направляясь к нему. Капли дождя намочили выбившиеся пряди у висков, пропитали ее белую одежду. Ей было не до этого, она хотела лишь поскорее оказаться рядом с ним, крепко обнять его.
Только она об этом подумала, как оказалась в теплых объятиях. Он незаметно подошел и обнял ее.
Одной рукой он держал над ней зонт из промасленной бумаги, другой обнимал ее за талию. Они прижались друг к другу так тесно, что между ними не осталось ни малейшего зазора.
Линъянь чувствовала его тепло, слушала его ровное, сильное сердцебиение. Слезы, копившиеся несколько лет, хлынули потоком. Ее юноша… наконец нашел ее.
Сколько лет она ждала его под туманными дождями Цзяннани, и наконец дождалась.
Она была безмерно счастлива, что в лучшие годы своей жизни встретила самого нежного юношу.
Он был безмерно благодарен, что в свои юные годы полюбил такую теплую девушку.
С этого дня они пойдут рука об руку, увидят все туманные дожди Цзяннани, обойдут все прекрасные горы и реки. Всю оставшуюся долгую жизнь они проведут вместе, до седых волос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|