Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Приступ болезни Князя Ци

— Отпустите его! — сказал Князь Ци, но люди были возмущены.

— Ваше Высочество, нельзя так просто его отпустить.

— Точно, даже если его разрубить на тысячу кусков, этого будет мало... Князь Ци задумчиво прошептал:

— Дядя Цзян служил мне столько лет, а перед смертью доверил его мне. Разве могу я допустить, чтобы род Цзян прервался?

При этих словах все замолчали.

Князь Ци добавил:

— Выгнать его из поместья. Отныне его жизнь или смерть не будут иметь никакого отношения к княжескому поместью.

Му Фэн пнул Цзян Пина и крикнул:

— Убирайся!

— Благодарю Князя Ци за милость, благодарю Князя Ци за милость...

Цзян Пин в панике убежал, боясь, что Князь Ци передумает, и эти стражники разорвут его на части.

Раз уж они не совершили обряд поклонения Небу и Земле, они не считались мужем и женой. Но это всё-таки было княжеское поместье. Си Юэ хотела попрощаться с ним, прежде чем уйти, но, увидев эту сцену, невольно усмехнулась про себя.

Сегодняшнее событие для него было настоящим "Банкетом в Хунмэнь".

Сейчас люди из поместья, вероятно, желали её скорейшего исчезновения. Если бы она заговорила, то только навлекла бы на себя позор.

Си Юэ шагнула вперёд, глядя на порхающих в саду бабочек, и только тогда вспомнила, что мир так велик, но куда же ей теперь идти?

— Подожди!

Князь Ци догнал её, накрыл её запястье своей рукой и мягко сказал:

— Ты здесь впервые и ещё не знакома с поместьем. Я велю кому-нибудь проводить тебя.

Си Юэ опустила взгляд, медленно убирая его руку:

— Не нужно. Я знаю, как выйти из поместья.

— Выйти из поместья?

Князь Ци на мгновение замер, а затем беззвучно рассмеялся:

— Принцесса-консорт шутит. Невеста только что вышла замуж, разве бывает такое, чтобы в первый же день возвращались в родительский дом?

Его узкие глаза слегка изогнулись, делая его и без того красивое лицо ещё привлекательнее. Однако в его голосе было семь частей вежливости и три части отчуждённости. Неизвестно, сколько правды было в его словах, а сколько лжи.

Не успела Си Юэ открыть рот, как Князь Ци вдруг тихо кашлянул, на его бровях промелькнула боль, а затем последовал сильный приступ кашля. Его высокое тело покачнулось, и Си Юэ инстинктивно поддержала его.

— Что с тобой?

Их пальцы переплелись, и Си Юэ почувствовала лёгкую боль. Она нахмурилась, увидев, как Князь Ци крепко сжал свои костлявые пальцы, его дыхание было сбивчивым, словно он изо всех сил сдерживал боль.

— Ваше Высочество, Ваше Высочество...

Му Фэн, услышав шум, поспешил на помощь, поддержал Князя Ци и крикнул стражникам:

— Быстрее, позовите доктора Юя!

Сказав это, он, неся Князя Ци на спине, побежал в комнату. Си Юэ последовала за ним.

Внутри свадебной комнаты окна и двери были плотно закрыты. Приглушённые стоны боли, сопровождаемые звуками падающих предметов, не утихали. Му Фэн поспешно прибыл с Юй Чэнем. Как только дверь открылась, чайник полетел прямо в лицо Юй Чэню.

— Осторожно!

Си Юэ бросилась вперёд, оттолкнула его, и чайник с грохотом разбился вдребезги.

— Чуть не попал!

Юй Чэнь стабилизировал своё положение, с облегчением похлопал себя по груди, бросил на Си Юэ ещё один взгляд, а затем Му Фэн втащил его внутрь.

Си Юэ заглянула внутрь, но Му Фэн остановил её:

— Принцесса-консорт, пожалуйста, подождите снаружи!

В комнате снова поднялся шум и гам, но через мгновение всё внезапно стихло. Дверь открылась, пол был в беспорядке, а человек на кровати спокойно лежал, ровно дыша.

— Му Фэн, сколько раз я говорил, что когда у него приступ, достаточно просто оглушить его и дождаться меня. А теперь что? Жаль эти сокровища, посмотрите, всё разбито вдребезги.

Юй Чэнь, с детским лицом, собирал свой мешочек с иглами, отчитывая Му Фэна, и с болью смотрел на осколки на полу.

Подойдя к двери, он увидел Си Юэ, которая ещё не успела сменить свадебное платье. Он оглядел её с головы до ног, широко раскрыв глаза, и с удивлением спросил:

— Так ты и есть та самая печально известная ядовитая змея-красавица, старшая дочь семьи Си, Си Юэ?

Си Юэ незаметно уклонилась от его приближающегося детского лица.

Ядовитая змея-красавица?

Этот человек так странен, почему он так взволнован, произнося эти четыре слова?

Глядя на это детское лицо, которое выглядело не очень старым, она подумала, что у него, должно быть, есть какие-то способности, раз он смог оглушить Князя Ци, и при этом Му Фэн даже не осмелился ему возразить.

Си Юэ про себя размышляла: "Кто же этот человек на самом деле?"

— Доктор Юй, отвар готов. Как вы и велели, три части лекарства, семь частей воды. Я сейчас отнесу его внутрь.

Стражник подошёл с деревянным тазом, готовясь войти.

— Подожди, ты можешь идти, — Юй Чэнь выхватил у него таз, без лишних слов сунул его в руки Си Юэ:

— Принцесса-консорт, задача вытереть тело Вашего Высочества теперь ваша.

Что?

Вытереть...?

— Эй... подожди, ты...

Не успела Си Юэ договорить, как Юй Чэнь втолкнул её в комнату, а закрывая дверь, ухмыльнулся ей, его глаза блестели, словно он что-то замышлял.

Си Юэ беспомощно смотрела на закрытую дверь. Она смутно слышала, как Юй Чэнь кричал тем, кто был снаружи:

— Все уходите, здесь достаточно принцессы-консорта!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение