Глава 4. Литература для жен (Часть 2)

— Мама Ху Си, — сказала Жуань Янь, — в словах мамы Чжан Фэна есть доля правды. У вас хорошая семья, и лучше родить ребенка сейчас, пока вы молоды. В более старшем возрасте это может негативно сказаться на здоровье.

Когда Жуань Янь была беременна Мусюанем, она ничего не знала о беременности и постоянно звонила своей матери, которая советовала ей только одно: есть больше питательной пищи. Если бы не профессиональная няня, нанятая Цзян Данем, она бы и не подозревала о всех тонкостях беременности.

Один из советов няни касался возраста: роды в более позднем возрасте могут быть вредны для здоровья женщины.

— Нет, спасибо, — ответила мама Ху Си, вежливо отклонив предложение. — У нас и с одним ребенком не хватает времени, не говоря уже о нескольких.

Она явно не хотела продолжать эту тему, и Жуань Янь, не желая настаивать, предложила всем выпить чаю с молоком.

Она быстро сделала заказ, и вскоре каждая из женщин получила свой напиток.

— Я так давно никуда не выходила одна, — сказала мама Чжан Фэна. — Целыми днями сижу дома со свекровью, занимаюсь домашними делами. Просто с ума сойти можно.

— Найми домработницу и выходи на работу, — посоветовала мама Ху Си.

Было видно, что она поддерживает работающих женщин.

— Домработница стоит не меньше шести тысяч в месяц, — ответила мама Чжан Фэна. — А в Личэне я буду рада найти работу даже за три тысячи.

Она говорила правду, но Жуань Янь не хотелось слушать эти разговоры.

— Вам нравится этот чай с грейпфрутом? — спросила она. — Он не только вкусный, но и полезный для фигуры и кожи.

— Мне тоже нравится, — ответила мама Ху Си, понимающе улыбнувшись Жуань Янь. Она догадалась, что молодой маме, вероятно, неинтересны разговоры о свекрови и домашних делах.

Пока они пили чай, Чжан Ли ответила на звонок и, похоже, разозлилась.

— Я же говорила, что сегодня у Фаньфаня занятие по ораторскому искусству! Через несколько дней он должен выступать по телевизору! Стоит мне отвернуться, как ты все забываешь! Как будто ребенок только мой, а не наш!

Судя по всему, на том конце провода извинялись, потому что через некоторое время Чжан Ли успокоилась.

— Вот видите, — сказала она, закончив разговор. — Стоило мне отвлечься, как он пропустил урок английского и ораторского искусства. Ну как так можно?

Жуань Янь не стала вмешиваться в разговор о дополнительных занятиях. До банкротства к ее сыну приходили репетиторы, которые занимались с ним индивидуально или в небольших группах.

Теперь, когда у них не было денег, она, конечно, не могла позволить себе такие занятия.

— Жуань Янь, а на какие занятия ходит ваш сын?

— Раньше он учился играть на пианино, — спокойно ответила Жуань Янь, — но сейчас я недовольна его успехами. У его отца докторская степень, он бросил работу и теперь занимается с Мусюанем.

— У вашего мужа докторская степень?

Мама Ху Си тоже удивилась. Жуань Янь кивнула.

— Да.

Раньше ее муж был самым богатым человеком в Ганчэне, но об этом лучше не говорить.

— Мама Мусюаня, вот моя визитка, — сказала мама Ху Си, заинтересовавшись. — Наша компания сейчас ищет специалистов. С такой высокой квалификацией ваш муж мог бы работать у нас в банке.

Судя по внешнему виду, манерам и одежде мамы Мусюаня, на ее содержание уходили немалые деньги.

Жуань Янь взяла визитку, но знала, что ее муж ни за что не пойдет работать. В финансовом мире он был персоной нон грата, но об этом она не могла рассказать.

Мама Ху Си была настоящей бизнес-леди. Одним звонком она вызвала мужа, и тот отвез все купленные тетради и канцелярские принадлежности в школу.

— Муж Ху Си полностью ей подчиняется, — заметила Чжан Ли, когда супруги уехали. — Жуань Янь, вы не знали?

— Наверное, это называется «экономическое превосходство определяет семейную иерархию»», — пробормотала Жуань Янь.

— А у мамы Ху Си богатая семья? — спросила она.

— Нет, что вы! — ответила Чжан Ли. — Она из деревни под Личэном. У нее пять сестер и один брат. Она бросила школу после девятого класса, собирала мусор, чтобы заработать на учебу, и сама поступила в Центральный Южно-Китайский университет экономики и права. И в свои тридцать с небольшим она уже заместитель управляющего банка Личэна.

Чжан Ли работала в местной администрации, как и ее родители и муж, поэтому знала всех мало-мальски известных людей в городе.

— Вот это да! — искренне восхитилась Жуань Янь.

Она представила, что было бы, если бы она сама была такой же сильной и могла бы командовать Цзян Данем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Литература для жен (Часть 2)

Настройки


Сообщение