Глава 8. За пределами мира (Часть 2)

Лицо Му Ло было бледным, на плече виднелась глубокая рана от ножа. Несмотря на то, что рану обработали, потеря крови была значительной. Видно было, что рана была нанесена прошлой ночью. Следователь Фан отметил про себя, что девушка, несмотря на боль, держалась спокойно и даже улыбалась.

— С такой серьезной раной нужно срочно в больницу! — сказал он, подзывая молодого полицейского. — Отвезите ее в районную больницу, немедленно.

Полицейский кивнул и хотел уже отвести Му Ло к машине, как вдруг рядом остановился военный джип, подняв клубы пыли.

Из машины вышел мужчина в кроссовках. Высокий и подтянутый, он быстро подошел к следователю Фану. Му Ло смотрела на его простую, но стильную одежду. Мужчина вежливо поклонился Фану.

— Здравствуйте, следователь Фан.

Лу Хай посмотрел на Му Ло, и их взгляды встретились. В глазах учителя читался немой вопрос: «Это твой дядя?»

Му Ло отвела взгляд.

Прошлой ночью она сама добралась до школы, полковник Нань ей никак не помогал. Какой же он ей дядя?

— Чжан Яна поймали? — спросил следователь Фан, слегка кивнув Нань Ду.

— Да, вчера вечером, — ответил Нань Ду.

— Спасибо вам за помощь.

— Не за что.

«Еще несколько часов назад он не был таким вежливым», — усмехнулась про себя Му Ло.

Офицер почувствовал ее насмешку и, немного помедлив, сказал:

— Следователь Фан, поговорим позже. Мне нужно отвезти ее в больницу, — он взял Му Ло за руку.

Следователь Фан бросил на них быстрый взгляд.

— Хорошо. Не забывай навещать отца в Пекине! — сказал он Нань Ду.

— Конечно, — кивнул Нань Ду.

Нань Ду помог Му Ло сесть в машину. Едва оказавшись внутри, она с облегчением рассмеялась.

— Господин полковник Нань, вы все-таки вспомнили обо мне, раненой! Дождались, пока вся кровь вытечет!

Нань Ду завел машину и, протянув ей бутылку воды, сказал:

— Сама виновата.

Му Ло так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова. Она взяла бутылку, вода в которой заколыхалась кругами, и посмотрела на спокойное лицо Нань Ду.

— Негодяй! — выпалила она.

Нань Ду проигнорировал ее слова и легонько стукнул ее по голове. Она не ожидала этого и зажмурилась. Му Ло чуть не расплакалась от обиды. Она сделала несколько больших глотков воды, про себя обругав Нань Ду последними словами.

Горная дорога была неровной, и Нань Ду вел машину очень осторожно. Но Му Ло все равно чувствовала каждую кочку. Боль в плече становилась все сильнее, но она, как всегда, терпела, пока они не добрались до больницы.

К тому времени, как они приехали, она уже не могла пошевелить рукой, чтобы открыть дверь. Лоб покрылся холодным потом, боль, которую она старалась игнорировать, теперь стала невыносимой. Нань Ду открыл дверь, взял ее на руки и быстро понес в больницу.

Врач осмотрел ее рану. Медсестра помогла ей снять одежду, затем последовала привычная процедура обработки раны.

Му Ло не издала ни звука.

Когда перевязка была закончена, она вышла из палаты и, не увидев Нань Ду, решила, что он пошел оплачивать лечение и забирать лекарства. Она села на стул в коридоре и стала ждать.

Она всегда была очень сосредоточена, когда ждала кого-то. Просто сидела, ничем не занимаясь, смотрела в одну точку, погрузившись в свои мысли.

Наконец она услышала шаги. В них слышалась какая-то тяжесть.

В больнице было еще мало людей. Она подняла голову и увидела Нань Ду с двумя пакетами в руках.

Он шел гордо и независимо, в его взгляде чувствовалась сила.

Много лет назад в маленьком чайном домике в Жуйли она впервые увидела этого мужчину. Тогда все, кто должен был жить, и те, кто, казалось, не должен был, были живы и здоровы. Она, наивная девушка из маленького городка, ничего не знала о жизни. Она вспомнила слова Тун Ли: «Сколько же военных тягот нужно пережить, чтобы обрести такой взгляд?»

Тогда она сидела за стойкой чайного домика, пытаясь разобраться в счетах, и, услышав эти слова, невольно подняла голову.

Именно этот случайный взгляд связал ее судьбу с этим человеком, который в последующие годы стал причиной ее страданий.

— Вот твои лекарства, — сказал Нань Ду, протягивая ей пакет. — Обрабатывай рану регулярно. И… переоденься.

Она опустила глаза и хотела встать, но Нань Ду остановил ее. Она вопросительно посмотрела на него, и он медленно присел перед ней. Их взгляды встретились. Нань Ду нахмурился, в его глазах читалось многое. Она все понимала, но старалась держаться спокойно. Хотя она не знала, что случилось, и почему он выглядел таким обеспокоенным, она спросила:

— Что-то случилось?

— Му Ло, — Нань Ду взял ее руку и надел ей на палец что-то. — Давай… больше не будем этим заниматься, хорошо?

— Живи в Пекине так же, как ты жила в Юньнани.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. За пределами мира (Часть 2)

Настройки


Сообщение