Глава 1. Возвращение на родину (Часть 1)

Ты спрашиваешь, стоит ли моя любовь к тебе таких жертв? На самом деле, ты должен знать, что любовь — это не вопрос «стоит» или «не стоит».

===========

Поезд въехал в тоннель, и звуки снаружи стали приглушенными, словно доносились издалека.

Она спала чутко.

Это была граница между китайской провинцией Юньнань и Мьянмой. Если быть точным, поезд уже пересек границу и находился на территории Юньнани.

Но сон все равно был тревожным. Эта привычка выработалась у нее за последние годы.

За окном была непроглядная тьма. Юньнаньская ночь, казалось, ничем не отличалась от мьянманской: та же темнота, та же тишина. Единственное отличие — запах земли, глубоко запечатлевшийся в ее детских воспоминаниях.

Запах родины.

Вдруг где-то вдалеке она услышала прерывистые звуки выстрелов. В ночной тишине эхом разносилось их эхо, и ей показалось, что она почувствовала запах пороха.

Она резко открыла глаза. Взгляд стал ясным.

Как и во многие ночи в Мьянме, она достала черный пистолет, спрятанный под подушкой, быстро скатилась с кровати и прижалась к двери. Прислушалась, но ничего подозрительного не услышала. Долгое время стояла в напряжении, и только когда она опустила пистолет и вздохнула с облегчением, снаружи послышались торопливые, беспорядочные шаги.

Шаги, звонко отдававшиеся по металлическому полу, приближались.

В этом поезде перевозили мьянманских преступников. Она знала, чем они занимаются: контрабанда наркотиков и оружия, жестокость и беспринципность. Она своими глазами видела, как они замучили до смерти предателя, как затягивали полицейских и военных в бездну.

Ее рука легла на дверную ручку.

В следующее мгновение она повернула ручку. В тот же момент дверь открылась снаружи. Она изо всех сил ударила пистолетом по вошедшему, но тот перехватил ее руку. Она услышала его тихий смешок, раздавшийся в тесном пространстве вагона.

В этом насмешливом, презрительном смехе ей почудился знакомый запах табака. Она на мгновение опешила, а затем, в ярости, попыталась ударить его еще раз. Он снова перехватил ее руку, завел за спину и, слегка надавив, прижал ее лицом к двери. Она почувствовала, как пистолет выскользнул из ее руки. Поняв, что сопротивление бесполезно, выругалась: — Негодяй!

— Откуда у тебя пистолет? — допрашивал мужчина, вертя в руках ее оружие и крепко держа ее.

— Верни! — взбешенно крикнула она.

Мужчина отпустил ее и щелкнул ее по лбу. — Я же говорил, что если ты еще раз возьмешь в руки пистолет, я тебя накажу?!

Она потерла ушибленный лоб и запястье, которое он вывернул. — Нань Ду, не лезьте не в свое дело.

Мужчина проигнорировал ее сарказм и заткнул пистолет за пояс. — Я конфискую его. Му Ло, если это повторится, я действительно накажу тебя!

Она плотно сжала губы и, пристально глядя на него, все же объяснила: — Я слышала выстрелы.

В полумраке вагона было трудно разглядеть его лицо, видны были лишь жесткие черты. Но было заметно, как они смягчились, когда он услышал ее слова. — Да, несколько преступников устроили бунт, но их уже обезвредили.

Поезд остановился на станции. Яркий свет из окна осветил вагон, и она смогла разглядеть его.

Таким же, как и при первой встрече: холодным, решительным в каждом движении. Но она знала, что это лишь маска.

Его глаза блестели в свете фонарей, но она заметила небольшое кровавое пятно на его зеленой форме.

— Вы ранены? — спросила она, протягивая руку к его ране.

Он уклонился и спросил: — Почему ты еще не спишь?

Она замялась, а затем выдавила: — Холодно.

И действительно, кондиционер в вагоне не работал, а после дождя в декабре было не слишком тепло. Мужчина снял свою военную шинель и накинул ей на плечи. — У двери дежурят солдаты. Спи.

Она не успела осмыслить его слова, как он уже вышел из вагона. Через мгновение шаги стихли, и в вагоне снова воцарилась тишина.

Она погладила теплую шинель, невольно улыбнулась и забралась на кровать. Укрывшись шинелью, закрыла глаза. Улыбка на ее лице стала шире, словно она вспомнила что-то приятное.

Нань Ду знал о ее чувствительности к звукам выстрелов и, даже если это был всего лишь небольшой инцидент, приходил лично, чтобы сказать ей, что все в порядке.

Возможно, так оно и было. А возможно, и нет.

Она проспала крепко до полудня следующего дня. До Пекина оставались еще сутки. Встав с кровати, она заметила на полу шинель, подняла ее, отряхнула от пыли, перекинула через руку и вышла из вагона.

У вагона дежурил солдат. — Где Нань Ду? — спросила она.

— Господин полковник в столовой, — ответил солдат.

Она направилась в столовую, но, войдя, обнаружила, что он там был не один.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение на родину (Часть 1)

Настройки


Сообщение