Глава 7. Поездка в Гуйчжоу (Часть 2)

В лесу было темно и тихо. Му Ло не знала, сколько уже прошла, сколько гор перевалила. В ярком лунном свете она с трудом различала дорогу.

Она вспомнила, как когда-то в похожей обстановке, в чужой стране, под проливным дождем, она несла на спине раненого человека. Десять ли она прошла тогда.

Тот человек…

Му Ло с трудом поднялась с земли. Плечо пронзила острая боль. Она стиснула зубы, прижала руку к ране и убрала кинжал.

Чжан Ян ударил ее безжалостно! Половина одежды пропиталась кровью. Она прижала руку к ране, но кровь продолжала сочиться. Сначала он казался таким дружелюбным, кто бы мог подумать, что он способен на такое?! Му Ло перевела дыхание и посмотрела на Чжан Яна, лежащего на земле. Ему тоже досталось: обе ноги были серьезно ранены, он едва мог двигаться.

Она ненавидела таких людей и всегда расправлялась с ними быстро и безжалостно. В этой ситуации у нее должно было быть преимущество.

Но внезапно появившиеся люди окружили их с Чжан Яном, и ей пришлось отступить. Дело было не в десятке черных дул, направленных на них, а в том, кто стоял во главе этой группы.

Стараясь выглядеть безобидно, она убрала руку от раны, стряхнула кровь и, сделав вид, что ничего не произошло, дружелюбно поздоровалась с командиром:

— Привет, Нань Ду.

Полковник Нань молчал, и от него исходил холод.

Атмосфера накалилась.

Нань Ду посмотрел на нее. Ее лицо было бледным от потери крови, а наигранное безразличие выглядело неубедительно.

Один из солдат, смекнув, что к чему, подскочил к Чжан Яну.

— Поздравляю, приятель, ты арестован! — затем он повернулся к Му Ло. — Спасибо вам, девушка! Наш командир никогда не забудет вашу помощь. Вы сильно ранены, может… — он посмотрел на Нань Ду.

Нань Ду наконец заговорил:

— Сама виновата.

Солдат застыл на месте. Му Ло смущенно стряхнула кровь с руки.

«Ну и грубиян!» — подумала она про Нань Ду.

Она подошла к нему и хотела что-то сказать, но Нань Ду опередил ее:

— Больно?

Если она скажет, что больно, он опять скажет, что она сама виновата?

— Нет, — с улыбкой ответила она.

Нань Ду фыркнул, подошел к ней, нажал на рану, и она чуть не закричала от боли. Она ударила его по руке, но он перехватил ее удар.

— Ты!

В глазах Нань Ду наконец появилась улыбка.

— Ты же сказала, что не больно?

— И что, вы верите всему, что я говорю?! — на ее глазах навернулись слезы.

Нань Ду приподнял бровь. Один из солдат, не выдержав, достал нож, отрезал кусок чистой ткани и перевязал ей рану.

— Наш командир такой, не обижайтесь, девушка.

Му Ло с трудом сдержала слезы.

— Вы тоже приехали за Чжан Яном?

Нань Ду промолчал. Она продолжила:

— Он, должно быть, очень влиятельный, раз смог потревожить такую важную персону.

Нань Ду, осматривая раны Чжан Яна, ответил:

— Ты тоже не промах, с такой кровопотерей пробежать несколько километров по горной дороге.

Она задохнулась от возмущения.

— Еще бы!

Нань Ду встал и обратился к своим солдатам:

— Забирайте его. Задание выполнено.

— Есть! — солдаты, улыбаясь, убрали оружие.

Среди солдат Нань Ду были те, кто знал Му Ло. Один из них, привыкший к неформальному общению, узнав ее, воскликнул:

— О, это же… командира…

Она поспешно закивала, стараясь замять разговор.

Нань Ду посмотрел на него, и солдат тут же замолчал, неловко почесав затылок.

— Какое совпадение.

— Пойдем, — сказал Нань Ду, помолчав. — Обработай свою рану как следует, а то…

Му Ло рассмеялась.

— Господин полковник, я получила серьезную травму, преследуя этого преступника. Вы сами видели. Я ведь помогла вам. Не могли бы вы рассказать мне, что здесь происходит?

Нань Ду снова промолчал. Она холодно усмехнулась.

— Это тоже военная тайна?

Он подумал и ответил:

— Не совсем. Что ты хочешь знать?

— Разве ловля преступников — это не дело полиции? Зачем вы вмешиваетесь?

— Мы оказываем содействие.

— Вы подняли такую шумиху. Неужели сегодня вы ловили не только Чжан Яна, но и кого-то еще, более опасного?

— Да.

Му Ло удивленно посмотрела на него.

— И что дальше?

— Что «дальше»?

— Кто этот человек? Кем он был? Где полиция?

Нань Ду немного помолчал.

— Это главарь банды наркоторговцев из Юньнани. Они собирались переправить большую партию товара в страну. Эта местность отдаленная, полиция не успевала вовремя добраться сюда и попросила помощи у военных. Эти люди использовали местных жителей для перевозки товара. Жители необразованные, они не понимали, что перевозят, думали, что просто помогают учителям. Каждый раз, спускаясь с гор, они брали с собой эти вещи… Я понятно объяснил?

Она приподняла бровь.

— Вроде бы.

В глазах Нань Ду блеснули искорки. Он вдруг схватил ее за руку. Она не ожидала этого. Он резко дернул ее за плечо, и она вскрикнула от боли. В следующее мгновение кинжал с лязгом упал на землю.

Она испуганно посмотрела на него и услышала его гневный голос:

— Му Ло, тебя надо проучить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Поездка в Гуйчжоу (Часть 2)

Настройки


Сообщение