Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Юньчу покинула поместье семь лет назад, и в Обители Воды и Облаков никто не жил, но и никто не приходил в этот двор. Однако, когда она вошла, он уже был убран, и, судя по всему, совсем недавно, потому что в воздухе всё ещё чувствовались лёгкая сырость и запах многолетней пыли.
Похоже, до этого здесь никто не убирал, и, вероятно, его привели в порядок только потому, что она вернулась.
Как только Су Юньчу вошла во двор, Ин Ли прибыл в Обитель Воды и Облаков с багажом.
Ин Ли, Фулин и Юйчжу впервые приехали в поместье Су и ещё не очень хорошо знали его планировку, поэтому Ин Ли привёл управляющий поместья Су, дядя Вэй.
Вместе с дядей Вэем пришли ещё две служанки.
Дядя Вэй был старожилом поместья Су, и Су Юньчу помнила его ещё с детства. Его звали Вэй Юань, но из уважения все в поместье Су называли его дядей Вэем. Он был по-настоящему компетентным управляющим, и половина спокойствия в поместье Су была заслугой его усилий как внутри, так и снаружи.
Дядя Вэй привёл служанок для Су Юньчу. — Третья госпожа, семь лет не виделись, как вы?
Дядя Вэй сразу же поприветствовал Су Юньчу.
Су Юньчу слегка улыбнулась, её лицо выражало мягкость и искренность. — Спасибо, что беспокоились, дядя Вэй, я в порядке. Дядя Вэй, а это?
Дядя Вэй посмотрел на двух девушек позади себя и сказал: — Это две служанки из покоев госпожи. Госпожа увидела, что Третья госпожа только что вернулась в поместье и у неё мало прислуги, поэтому послала двух служанок из своих покоев присмотреть за госпожой. Позже мы наймём ещё несколько девушек извне, и тогда Третья госпожа сможет выбрать.
— Угу.
Су Юньчу кивнула в ответ. Она посмотрела на двух служанок, присланных Юань Ши. Они были одеты изящно, и даже на расстоянии нескольких шагов она могла уловить запах пудры и саше, а также определить состав благовоний.
Несмотря на это, она приняла обеих служанок. Сейчас в Обители Воды и Облаков были только Юйчжу и Фулин, и им двоим было бы довольно трудно приводить его в порядок.
И неважно, кем были эти две служанки, присланные Юань Ши, в худшем случае, они были просто соглядатаями.
Соглядатаи всегда были двусторонними, и если их использовать правильно, они могли стать одним из её преимуществ.
Поэтому она с радостью приняла двух девушек, не давая им новых имён, и оставила те, что были у них в покоях Юань Ши: Цзинь Юй и Цзинь Лин.
Су Юньчу лишь велела Юйчжу и Фулин не пускать Цзинь Юй и Цзинь Лин в её комнату, а в остальном быть осторожными.
Не то чтобы у неё была какая-то враждебность к Юань Ши, но она понимала, что, только что вернувшись в поместье, ей следовало быть предельно осторожной во всём.
Более того, даже если сегодня Юань Ши не доставила ей особых проблем, как она могла забыть, что в шесть лет, сразу после смерти Сун Ши, настоящая Су Юньчу упала в воду и погибла? Именно тогда в её тело вселилась душа из другого мира.
Юань Ши, возможно, за семь лет изменилась, по крайней мере, она не будет использовать таких неуклюжих методов, чтобы убить её.
Вечером в поместье уже вовсю готовились к завтрашнему шестидесятилетнему юбилею матушки Су. Поэтому, хотя Су Юньчу только что вернулась, для неё не стали дополнительно устраивать семейный приветственный банкет.
Су Юньчу, конечно, не обращала внимания на такие вещи. Более того, с её характером она совершенно ничего не смыслила в делах внутреннего двора.
Честно говоря, это было то, что беспокоило Су Юньчу некоторое время в будущем. В прошлой жизни она жила в армии, а дома — в военном городке, в большой семье, где повседневными делами занимались управляющие и слуги. Она общалась с настоящими мужчинами, а когда оставалась одна, то проводила время в аптеке. Ей никогда не приходилось заниматься такими вещами. В эти годы в роду Сун её семья в основном относилась к ней как к ребёнку. Матушка Сун, её тётушка по материнской линии, обращалась с ней как с родной дочерью. Она многому научилась: этикету для девушек из знатных семей, поэзии, каллиграфии и живописи, но так и не научилась управлять домом, а тем более разбираться в обидах и распрях, царящих в этих поместьях.
Время, которое она должна была потратить на изучение управления домом, она провела, путешествуя с Сун Хаолю и другими по всему Цзяннани, и даже добиралась до Наньшао, Сиюаня и даже границы Бэйляна. Поэтому к домашним делам она не испытывала никаких чувств.
Ей казалось, что всё одинаково.
Это привело к тому, что она не обращала внимания на распри во внутреннем дворе поместья Су, и ещё больше — к тому, что она чувствовала себя измотанной душой и телом от необходимости справляться с подобными делами.
Вечером маркиз Чжиюань вернулся в поместье Су.
Управляющий дядя Вэй рассказал ему о возвращении Су Юньчу в поместье сегодня.
Су Кунь лишь равнодушно кивнул, сначала вернулся в Сад Жуй, а затем, чуть позже, пришёл в Обитель Воды и Облаков.
После смерти Сун Ши он приходил в Обитель Воды и Облаков только за день до того, как Су Юньчу покинула поместье. А после того, как Су Юньчу уехала в Цзяннань, он больше никогда не появлялся в Обители Воды и Облаков.
Су Юньчу относилась к этому отцу как к чужому. Более того, когда Су Кунь вошёл в Обитель Воды и Облаков, она посмотрела на этого мужчину средних лет, который, несмотря на возраст, всё ещё сохранял своё обаяние, и не смогла произнести слово «отец».
Она лишь смогла произнести: — Вы пришли.
Су Кунь никак не отреагировал на то, что Су Юньчу не произнесла слова «отец». Возможно, он и сам не имел особого впечатления об этой дочери.
Вместо этого он долго смотрел на лицо Су Юньчу, а затем сказал: — Ты очень похожа на свою мать.
Это удивило Су Юньчу. Она думала, что Су Кунь должен был забыть, как выглядит её мать.
В юности, при первой встрече, между Су Кунем и Сун Ши действительно была любовь. Иначе, будучи маркизом Чжиюань, разве он согласился бы взять в главные жёны женщину с неясным происхождением? Но эта любовь и привязанность в конце концов не выдержали испытания временем, и неизвестно, превратилась ли она в обиды и вражду.
— Правда?
— А я думала, вы уже не помните мою мать.
Су Юньчу слегка улыбнулась в ответ, а Су Кунь нахмурился. — Ерунда, как я мог забыть, как выглядит твоя мать?
Су Юньчу лишь слегка улыбнулась уголком рта и больше ничего не сказала.
Словно пытаясь смягчить атмосферу, разговор между Су Кунем и Су Юньчу был немного натянутым. — Я слышал, ты по дороге в столицу встретила горных разбойников.
Су Юньчу слегка усмехнулась. — Да, встретила горных разбойников, тех, что хотели забрать мою жизнь.
Су Кунь не выразил особого удивления, лишь продолжил: — Твой отец обязательно всё выяснит, тебе не стоит слишком беспокоиться.
Этот обмен репликами между Су Юньчу и Су Кунем заставил Су Юньчу почувствовать внутреннюю усмешку. Она не понимала, этот отец не умеет заботиться о людях, или он действительно не заботится о жизни своей дочери.
Ладно, она изначально не питала особых надежд. Теперь, похоже, всё примерно так, как она и ожидала, и как говорил дядя, когда она покидала Цзяннань. Су Кунь, этот отец, в конце концов, не был компетентным отцом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|