☆、Медная колокольня. Часть 4

Ло Си выпила три чашки чая и проголодалась еще сильнее. Она с трудом дождалась сумерек. Даос за это время успел сыграть на своей флейте бесчисленное количество мелодий. Ло Си восхитилась его богатырскими легкими, но от монотонной музыки ее начало клонить в сон.

Внезапно мелодия сменилась с умиротворяющей на бодрую, и Ло Си, едва не заснувшая, вздрогнула.

Даос перестал играть.

— Госпожа, время пришло.

Оказывается, он таким необычным способом будил ее. «Этот мальчишка не мог просто меня толкнуть?» — подумала Ло Си, успокаивая бешено колотящееся сердце. «Ладно, сейчас вернусь домой и задам им всем жару», — решила она.

В руке у даоса был маленький плоский белый камень. Ло Си встала и спросила:

— Что это?

— Ваш путь домой, госпожа, — ответил даос.

Миниатюрные солнечные часы.

Как только он это произнес, солнце полностью скрылось за горой. В сгущающихся сумерках из камня в руке даоса вырвался тонкий луч светло-желтого света, облетел Ло Си и развернулся перед ней, словно голографический экран из фантастического фильма. На экране появились несколько строк, а за ними проглядывала дверь.

Ло Си чуть не вскрикнула. «Ничего себе, 3D без очков!»

Она посмотрела на даоса. Тот пояснил:

— Госпожа, вам нужно написать здесь свое имя, и дверь откроется. Войдя в нее, следуйте за ароматом. Только не сбивайтесь с пути.

— А если собьюсь?

— Не знаю. Наверное, попадете в другое измерение.

Ло Си чуть не выругалась. Никто не говорил ей, что путь домой будет таким опасным. Она внимательно посмотрела на светящуюся прозрачную табличку с тремя строчками: «Сделать Су Хэ звездой», «Помочь Цзи Хао обрести счастье с любимым человеком», «Позволить даосу путешествовать по миру».

Такой необычный указ Ло Си видела впервые. До чего же простые и незамысловатые условия. Она спросила:

— Как подписывать? И что это значит?

Даос показал ей пальцем.

— Напишите свое имя пальцем здесь. Подпись будет означать, что вы не передумаете.

— А если передумаю?

— Я не знаю. Возможно, случится что-то плохое.

— Ты… не… зна… ешь? — прошипела Ло Си, чувствуя, как даос своими ответами испытывает ее терпение. «Отварной или тушеный?» — подумала она, представляя даоса в виде блюда.

Даос невозмутимо ответил:

— Это первое изобретение со времен сотворения мира, еще не до конца отлажено… Буду постепенно совершенствовать.

— Что ты сказал? — зрачки Ло Си сузились. Плевать на все эти магические штучки! Обычное шарлатанство!

Она чувствовала себя совершенно измотанной. Эти взбунтовавшиеся персонажи еще и бизнес в книжном мире замутили.

— Итак, если я собьюсь с пути, передумаю и столкнусь с неприятными последствиями, что мне делать?

— Сохраняйте спокойствие и будьте безмятежны. Полагайтесь на судьбу…

Ло Си испепелила даоса взглядом, мысленно порубив его на кусочки для тушеного мяса, и махнула рукой, подписывая свое имя в указанном месте. Надпись постепенно растворилась за дверью, и дверь открылась.

Раздвижная дверь. Довольно современно. Ло Си шагнула внутрь, не испытывая ни малейшего сожаления. Как только она вошла, дверь закрылась, и свет вернулся в белый камень в руке даоса.

Даос плюхнулся на стул, и вмиг из невозмутимого и благородного даоса превратился в расслабленного хиппи. Он достал телефон и набрал номер.

— Алло! Да, все сделано. Блин, чуть не сдох там. Что за дыра ты мне подыскал? Гонорар быстро переведи на карту. Ты же знаешь, если на моем счету меньше шести цифр, у меня начинается паника. И пришли машину… Баня «Чжоучэн», говоришь? Хорошо, увидимся вечером.

Мошенник и шарлатан, притворяющийся святошей. У Ло Си был острый глаз, но, увы, она этого уже не видела.

Она шла по странной дороге. Вокруг была кромешная тьма, но в ней мерцали крошечные огоньки. Дорога под ногами светилась, и с каждым шагом разлетались разноцветные искры.

Вокруг стояла такая тишина, что становилось жутковато. Ло Си шла вперед по светящейся дороге, думая, что у даоса, должно быть, не все дома. Куда она может сбиться, если дорога всего одна?

В этот момент перед ней вдруг возникли тысячи светящихся путей, расходящихся от ее ног. Ло Си резко остановилась. «Вот тебе и одна дорога!»

На каждом пути мерцал экран размером с ладонь, на котором показывались разные картинки. Ло Си, взглянув на них, почувствовала себя так, будто попала в калейдоскоп, и ее чуть не стошнило.

Внезапно в ее голове раздался громкий хлопок, и все экраны заполнило одно и то же изображение. Огромный пожар, охвативший все небо, бушевал с неистовой силой. Ло Си почувствовала, как многотонный камень упал ей на грудь, разрывая ее от боли. Колени подкосились, и из глаз брызнули слезы.

Рядом раздался детский плач, полный отчаяния и ужаса.

Ло Си почувствовала головокружение, сознание начало мутиться. Но тут до нее донесся слабый, но отчетливый аромат. Ло Си встряхнулась, собрала все силы, закрыла глаза и, следуя за запахом, побрела вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Медная колокольня. Часть 4

Настройки


Сообщение