Истина всегда одна!
Му Яо видел сон. Ему снилось, как он эффектно появляется, указывая длинным пальцем на ошеломленную Ло Си.
— Подруга, с тобой случилось нечто сверхъестественное!
— А?
Му Яо говорил уверенно и спокойно, словно герой, скрывающий свои заслуги.
— Основываясь на моих тщательных расследованиях и глубоких выводах, подруга, ты… перенеслась в другой мир!
— Куда?
— В свою собственную книгу.
— О.
— О?!
— Я знаю…
Му Яо потерпел фиаско и проснулся. Не обращая внимания на время, он постучал в дверь соседа. Тот открыл, на его лице читалась усталость от бурно проведенной ночи.
— Чего тебе?
Му Яо указал на туберозы в своих руках.
— Ты… видишь это?
Сосед вздрогнул. «Вот оно, раздвоение личности!» — подумал он.
— Вижу, а что?
— Ничего! — Му Яо успокоился и ушел с цветами. Он аккуратно сменил воду, и семь увядших стеблей, словно по волшебству, выпрямились.
Му Яо ехал в метро, зажатый между другими пассажирами, как котлета в бургере. Но он был в хорошем настроении, считая себя думающей котлетой, в отличие от других, уткнувшихся в телефоны.
Он бодро дошел до офиса и съел купленный по дороге блинчик с начинкой, став самым жизнерадостным сотрудником после праздников.
Как только он сел за свой стол, к нему подошел коллега Цзы Чжи с чашкой кофе, глаза его были полны сонливости.
— Ты просил меня проверить Си Тайхоу. Пишет неплохо. Будешь подписывать?
На его лице читалось: «Если ты не подпишешь, я подпишу…»
Му Яо спокойно ответил:
— О, она со мной связалась, скоро подпишем.
— Ну ладно… — Цзы Чжи не выглядел разочарованным, у него и без того было много авторов. Как только он отошел, Му Яо открыл синопсис и двадцать глав «Медной колокольни», которые Ло Си прислала пару дней назад.
Му Яо хорошо помнил первую версию романа. Начало было таким: Су Хэ и Цзи Хао встречаются в деревне. Су Хэ — уже известная писательница, приехавшая в храм Тунлинта для интервью. Она сидит на обочине с рюкзаком и курит. Цзи Хао, дебютировавший три года назад, снимается в реалити-шоу в этой деревне. Он едет на мотоцикле забрать посылку, за ним следует оператор.
Их взгляды встречаются, и они почти без колебаний узнают друг друга. Ночью Цзи Хао тайком, избегая камер, пробирается в храм к Су Хэ. Они поднимаются на пагоду с медными колокольчиками и ведут непростой разговор. На следующий день Су Хэ покидает храм, не попрощавшись с Цзи Хао и не оставив ему своих контактов.
В синопсисе упоминалась чья-то смерть, разделяющая главных героев, но было непонятно, что это значит. Вроде бы Су Хэ и Цзи Хао были знакомы с юности, и в школе с ними что-то произошло, но Ло Си не стала это описывать.
В общем, Му Яо считал все это слишком вычурным: диалоги героев были неестественными, а философские рассуждения — заумными и непонятными. Поэтому он, недолго думая, сказал Ло Си, что ее стиль слишком претенциозен и не понравится читателям. Ло Си тут же огрызнулась, что если он ничего не понимает, то пусть не обвиняет автора в мистификациях. Вот так все и началось.
После таинственного исчезновения Ло Си, открытый Му Яо документ изменился. Главы исчезли, осталась только аннотация:
«Имя Су Хэ не сходит с первых полос газет: „Бывший парень Цзи Хао совершил каминг-аут, Су Хэ поддержала его“, „Актриса такая-то обвинила Су Хэ в краже роли“, „Премьера реалити-шоу с Су Хэ 21 октября на канале таком-то“… „Вас это не беспокоит?“ — спросила ассистентка, наблюдая за выражением лица Су Хэ и протягивая ей кофе. Су Хэ закинула ногу на ногу и слегка улыбнулась. Беспокоит? Всеобщее внимание — это именно то, чего она добивалась. Мечта Су Хэ — стать суперзвездой. Она никогда не скрывала своих амбиций.»
Му Яо скривился от этой аннотации. Если бы Ло Си узнала, что ее текст превратился в такое, она бы точно пришла в ярость.
Му Яо зашел на сайт и нашел профиль Си Тайхоу.
К своему ужасу, он обнаружил, что эта аннотация уже опубликована для предварительного сбора заказов. Эти негодяи не оставили ей ни малейшего шанса. Хотя Му Яо и не понимал, на кого он злится.
Су Хэ вдруг почувствовала жар в ушах и чихнула.
Сейчас Су Хэ и Цзи Хао стояли растерянные, не зная, что делать с рыдающей заложницей, сидящей на полу и брыкающей ногами.
— Т-т-ты, перестань плакать…
— Ой, меня похитил какой-то заика! — заложница, которую Ло Си, похоже, списала с какой-то женщины на улице, говорила с ярко выраженным тяньцзиньским акцентом, от которого у Су Хэ и Цзи Хао заболели уши.
— Я-я-я не заика! — возмутился Цзи Хао. Су Хэ беспомощно вздохнула и отошла подальше, чтобы не оглохнуть от криков женщины.
Женщина начала рассказывать о своем несчастье, начиная с похищения и заканчивая никчемным мужем, злой свекровью и высокомерной золовкой…
Су Хэ, которую Ло Си изобразила неземным созданием, питающимся одним воздухом, несколько раз пыталась сказать: «Мы вас отпустим», но женщина ее не слышала. А добрый Цзи Хао, слушая ее историю, чуть не расплакался.
Внезапно раздалось густое: «Уляншоуфо!» Оба облегченно вздохнули, словно явилась сама Гуанинь, и обернулись.
— Даос! — воскликнули они.
В комнату вошел молодой даос в белом одеянии, рядом с ним шла женщина с таким кислым выражением лица, что позавидовал бы сам Киану Ривз. «Правильно говорить „Уляншоуфу“, неуч!» — подумала женщина. И вообще, сейчас принято говорить «Уляньтяньцзунь». Но с тем, что этот юный даос не из академической школы, она решила пока не спорить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|