☆、Медная колокольня. Часть 2

Истина всегда одна!

Му Яо видел сон. Ему снилось, как он эффектно появляется, указывая длинным пальцем на ошеломленную Ло Си.

— Подруга, с тобой случилось нечто сверхъестественное!

— А?

Му Яо говорил уверенно и спокойно, словно герой, скрывающий свои заслуги.

— Основываясь на моих тщательных расследованиях и глубоких выводах, подруга, ты… перенеслась в другой мир!

— Куда?

— В свою собственную книгу.

— О.

— О?!

— Я знаю…

Му Яо потерпел фиаско и проснулся. Не обращая внимания на время, он постучал в дверь соседа. Тот открыл, на его лице читалась усталость от бурно проведенной ночи.

— Чего тебе?

Му Яо указал на туберозы в своих руках.

— Ты… видишь это?

Сосед вздрогнул. «Вот оно, раздвоение личности!» — подумал он.

— Вижу, а что?

— Ничего! — Му Яо успокоился и ушел с цветами. Он аккуратно сменил воду, и семь увядших стеблей, словно по волшебству, выпрямились.

Му Яо ехал в метро, зажатый между другими пассажирами, как котлета в бургере. Но он был в хорошем настроении, считая себя думающей котлетой, в отличие от других, уткнувшихся в телефоны.

Он бодро дошел до офиса и съел купленный по дороге блинчик с начинкой, став самым жизнерадостным сотрудником после праздников.

Как только он сел за свой стол, к нему подошел коллега Цзы Чжи с чашкой кофе, глаза его были полны сонливости.

— Ты просил меня проверить Си Тайхоу. Пишет неплохо. Будешь подписывать?

На его лице читалось: «Если ты не подпишешь, я подпишу…»

Му Яо спокойно ответил:

— О, она со мной связалась, скоро подпишем.

— Ну ладно… — Цзы Чжи не выглядел разочарованным, у него и без того было много авторов. Как только он отошел, Му Яо открыл синопсис и двадцать глав «Медной колокольни», которые Ло Си прислала пару дней назад.

Му Яо хорошо помнил первую версию романа. Начало было таким: Су Хэ и Цзи Хао встречаются в деревне. Су Хэ — уже известная писательница, приехавшая в храм Тунлинта для интервью. Она сидит на обочине с рюкзаком и курит. Цзи Хао, дебютировавший три года назад, снимается в реалити-шоу в этой деревне. Он едет на мотоцикле забрать посылку, за ним следует оператор.

Их взгляды встречаются, и они почти без колебаний узнают друг друга. Ночью Цзи Хао тайком, избегая камер, пробирается в храм к Су Хэ. Они поднимаются на пагоду с медными колокольчиками и ведут непростой разговор. На следующий день Су Хэ покидает храм, не попрощавшись с Цзи Хао и не оставив ему своих контактов.

В синопсисе упоминалась чья-то смерть, разделяющая главных героев, но было непонятно, что это значит. Вроде бы Су Хэ и Цзи Хао были знакомы с юности, и в школе с ними что-то произошло, но Ло Си не стала это описывать.

В общем, Му Яо считал все это слишком вычурным: диалоги героев были неестественными, а философские рассуждения — заумными и непонятными. Поэтому он, недолго думая, сказал Ло Си, что ее стиль слишком претенциозен и не понравится читателям. Ло Си тут же огрызнулась, что если он ничего не понимает, то пусть не обвиняет автора в мистификациях. Вот так все и началось.

После таинственного исчезновения Ло Си, открытый Му Яо документ изменился. Главы исчезли, осталась только аннотация:

«Имя Су Хэ не сходит с первых полос газет: „Бывший парень Цзи Хао совершил каминг-аут, Су Хэ поддержала его“, „Актриса такая-то обвинила Су Хэ в краже роли“, „Премьера реалити-шоу с Су Хэ 21 октября на канале таком-то“… „Вас это не беспокоит?“ — спросила ассистентка, наблюдая за выражением лица Су Хэ и протягивая ей кофе. Су Хэ закинула ногу на ногу и слегка улыбнулась. Беспокоит? Всеобщее внимание — это именно то, чего она добивалась. Мечта Су Хэ — стать суперзвездой. Она никогда не скрывала своих амбиций.»

Му Яо скривился от этой аннотации. Если бы Ло Си узнала, что ее текст превратился в такое, она бы точно пришла в ярость.

Му Яо зашел на сайт и нашел профиль Си Тайхоу.

К своему ужасу, он обнаружил, что эта аннотация уже опубликована для предварительного сбора заказов. Эти негодяи не оставили ей ни малейшего шанса. Хотя Му Яо и не понимал, на кого он злится.

Су Хэ вдруг почувствовала жар в ушах и чихнула.

Сейчас Су Хэ и Цзи Хао стояли растерянные, не зная, что делать с рыдающей заложницей, сидящей на полу и брыкающей ногами.

— Т-т-ты, перестань плакать…

— Ой, меня похитил какой-то заика! — заложница, которую Ло Си, похоже, списала с какой-то женщины на улице, говорила с ярко выраженным тяньцзиньским акцентом, от которого у Су Хэ и Цзи Хао заболели уши.

— Я-я-я не заика! — возмутился Цзи Хао. Су Хэ беспомощно вздохнула и отошла подальше, чтобы не оглохнуть от криков женщины.

Женщина начала рассказывать о своем несчастье, начиная с похищения и заканчивая никчемным мужем, злой свекровью и высокомерной золовкой…

Су Хэ, которую Ло Си изобразила неземным созданием, питающимся одним воздухом, несколько раз пыталась сказать: «Мы вас отпустим», но женщина ее не слышала. А добрый Цзи Хао, слушая ее историю, чуть не расплакался.

Внезапно раздалось густое: «Уляншоуфо!» Оба облегченно вздохнули, словно явилась сама Гуанинь, и обернулись.

— Даос! — воскликнули они.

В комнату вошел молодой даос в белом одеянии, рядом с ним шла женщина с таким кислым выражением лица, что позавидовал бы сам Киану Ривз. «Правильно говорить „Уляншоуфу“, неуч!» — подумала женщина. И вообще, сейчас принято говорить «Уляньтяньцзунь». Но с тем, что этот юный даос не из академической школы, она решила пока не спорить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Медная колокольня. Часть 2

Настройки


Сообщение