005 Осторожность (Часть 1)

Наступила ночь, и в Чанъане воцарилась полная тишина.

Затяжные весенние дожди наконец закончились, все ожило, проклюнулись зеленые ростки, и зимняя тоска рассеялась.

Многодневные тучи внезапно разошлись, и под ясной луной и свежим ветром красные черепичные крыши и зеленые изразцы Чанъаня были залиты серебристым светом, словно павильоны на облачной платформе, обитель бессмертных.

Пэй Юнь сидел под ивой на Заднем дворе, без остановки что-то копая.

Ива в Резиденции Небесной Стражи росла пышно, ее толстый ствол могли обхватить только двое. Густая листва полностью скрывала лунный свет. На стволе росли лианы, постепенно ползущие вверх по пышному дереву, неизвестно когда они его заменят.

Под деревом росли сорняки. Пэй Юнь расчистил их кинжалом, нашел место с хорошим «фэншуй» и только тогда вынес свою азалию из комнаты.

Цветок из оранжереи, он изначально не выдерживал ветра и дождя.

Еще ярко-алая азалия не совсем засохла, как тяжело больной человек, она еще держалась на последнем дыхании, но неизвестно, когда ее свалит буря, и даже последний вздох заберет небо.

Пэй Юнь был немного недоволен. Подумав несколько дней, он наконец выбрал этот участок земли под ивой. Под покровом ночи, когда никого не было, он выкопал яму, готовясь пересадить эту хрупкую азалию под иву.

Не выдерживая ветра и дождя, не способная укорениться, он, Пэй Юнь, не был человеком, который умел выращивать цветы и растения, и не имел такого восхищения, как Цзянь Лян. Его никогда не интересовали цветущие растения.

Выживет – значит, выживет, умрет – значит, умрет.

Сегодня лунный свет был хорош. Он, одетый в Зеленый халат, вспотел, его руки были черными от земли, и даже чистая одежда испачкалась. Когда Пэй Юнь двигался, он еще больше мял свой халат.

Тем временем его черные пальцы не останавливались ни на мгновение, осторожно вынимая цветок из земли, стараясь не повредить ни единого корешка.

Слушая легкий шум ветра и купаясь в холодном лунном свете, он вдруг услышал шаги в огромном дворе.

Руки Пэй Юня внезапно застыли. На мгновение он не хотел, чтобы его видели в таком неловком положении.

Но тот человек шел быстро, и не успел он встать и поправить одежду, как шаги приблизились к нему. Пэй Юнь не мог ничего поделать, кроме как поднять голову, и их взгляды с Нин Суном встретились.

Она, казалось, только что вернулась с ночного патруля, с мечом на поясе и с выражением исследования на лице, склонив голову, смотрела на него.

— У Начальника охраны Пэя прекрасное настроение. Я думал, это какой-то мелкий воришка, промышляющий ночью, и чуть было не выхватил меч, чтобы зарубить его.

Это было правдой. Пэй Юнь видел, как она, подходя, вложила выхваченный клинок обратно в ножны.

— Командир отряда Нин Сун только что вернулся с ночного патруля?

Как только слова слетели с губ, он увидел, как выражение лица Нин Суна на мгновение застыло.

Взгляд Пэй Юня скользнул по ее Халату с вышивкой карпов. Увидев, что вышитые на груди карпы выглядят живыми, он вдруг почувствовал некоторое озарение. На его красивом лице появилась легкая улыбка.

Он встал, желая стряхнуть пыль с рук, но, похлопав несколько раз, обнаружил, что стряхнуть ее полностью невозможно. Человек, обычно небрежный, не придал этому особого значения, медленно сложил руки в поклоне, улыбка на его лице не изменилась.

В его словах не было ни капли извинения, но он все же говорил с извиняющимся тоном.

— Я на мгновение забыл, что вы уже не Командир отряда.

Хотя тон был ровным и спокойным, в сочетании с выражением лица он всегда содержал некоторую насмешку и издевательство.

Когда Нин Сун впервые встретилась с этим человеком, ее до глубины души возмутила его легкомысленная и небрежная манера. Сейчас она сдерживала гнев, лишь равнодушно съязвив: — У Начальника охраны Пэя действительно хорошая память.

Пэй Юнь услышал, как она с особым ударением произнесла слова «Начальник охраны Пэй». Его взгляд, которым он любовался луной, медленно опустился. Как и ожидалось, он увидел, что лицо юноши немного покраснело, а рука потирала рукоять меча, словно он в любой момент готов был выхватить его.

— Хотя младший брат Нин носит Рясу с вышивкой рыбы, мне кажется, что он все такой же, как при первой встрече в здании управы уезда Юньтун: храбрости много, а ума и мужества недостаточно.

Сказав это, Пэй Юнь просто прислонился к стволу дерева и невозмутимо смотрел на стоявшую там Нин Сун.

Юноша был в расцвете сил, и даже темный халат подчеркивал белизну его кожи, превосходящую снег. Однако сейчас его щеки покраснели, явно от раздражения.

Нин Сун шевельнула губами, изо всех сил сдерживая бушующую, как волны, ярость: — Начальник охраны Пэй шутит. Мы с вами, кажется, не так уж хорошо знакомы, чтобы я мог позволить себе называть вас «братом». К тому же, Начальник охраны Пэй служит под началом Министра Ли, а теперь ютится в этом маленьком храме. Как мы можем равняться с вами?

Пэй Юнь тихо рассмеялся. Азалия у его ног была наполовину посажена в землю, оставалось лишь немного засыпать ее. Жаль, что вокруг были разбросаны лепестки цвета фуксии, их яркий цвет был погребен в грязи. Под холодным лунным светом любой, кто увидел бы это, почувствовал бы некоторое сожаление.

— «Брат» — это просто вежливое обращение. Я так же называл Мясника Ли у перекрестка в прошлый раз. Ну как, не нравится?

Рука Нин Суна, сжимавшая ножны меча, внезапно напряглась. На этот раз она уже не могла сдержаться, выхватила меч и бросилась вперед. Когда клинок оказался всего в нескольких цунях от горла Пэй Юня, ее запястье слегка дрогнуло, длинный меч легко взлетел в воздух, и Нин Сун, повернув руку, снова поймала его. В следующее мгновение длинный меч с силой вонзился в ствол дерева.

Он остановился всего в нескольких дюймах от шеи Пэй Юня.

На этот раз были срезаны не только волосы, но и часть воротника его одежды.

Нин Сун стояла с мечом, в ее темных глазах по-прежнему читалась ясность, но они покрылись слоем инея.

— Вам никто никогда не говорил, Начальник охраны Пэй, что, живя под чужой крышей, не стоит быть слишком дерзким?

Глядя на легкое удивление в глазах собеседника, выражение лица Нин Суна не изменилось.

Но в следующее мгновение удивление в глазах Пэй Юня снова сменилось небрежной улыбкой, словно не он сейчас держал в руках чужую жизнь.

— Раньше нет, но теперь есть. Я всегда действовал без ограничений. Я думал, что не должен навлечь на себя смертельную опасность из-за словесной перепалки, но не ожидал, что только что чуть не отправился к Цзянь Ляну.

Конечно, Нин Сун не собиралась его убивать.

С тех пор как она научилась ходить, она занималась боевыми искусствами со своим учителем. Мечи и клинки всегда были для нее как единое целое, она владела ими с полной легкостью.

Конечно, она не стала бы лишать этого человека жизни из-за нескольких слов.

После того как ее тело почти восстановилось, Нин Сун каждый день отправлялась на ночной патруль с Командиром пятерки. Ночью в Чанъане было тихо, обычные жители не выходили из дома. В основном перемещались чиновники. Иногда гонцы с фронта скакали на конях, доставляя письма. Их копыта стремительно проносились по Городским кварталам, и они исчезали в мгновение ока, как падающие звезды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение