С тех пор как Пэй Юнь впервые встретился с этим «Призраком страшится», по ночам ему снился Сун Ши.
Теперь, похоже, его сны будут сопровождаться еще и скрежетом точимого меча.
Честно говоря, внешность Сун Ши была довольно привлекательной, и его манера держаться излучала естественную властность, даже без гнева. Возможно, из-за многолетних занятий боевыми искусствами и убийствами, в его взгляде на людей чувствовалась зловещая убийственная аура.
По сравнению с ним, Пэй Юнь с его бледным лицом совсем не походил на человека, занимающегося боевыми искусствами.
«Призрак страшится» подошел.
«Призрак страшится» поклонился ему.
Пэй Юнь вынужден был ответить тем же.
— Я давно ждал прибытия Начальника охраны Пэя. В дальнейшем мы будем работать вместе, и нам следует действовать сообща...
Слова «Начальник охраны Пэй» заставили Пэй Юня почувствовать оскомину.
Сун Ши махнул рукой, велев Сюэ Чжи удалиться, а затем лично повел Пэй Юня в Зал для совещаний.
Несколько десятков чжанов пути показались Пэй Юню вечностью.
— Мы с утра велели прибрать Жилые помещения. Или, может быть, у Начальника охраны Пэя есть частная резиденция снаружи, и он не будет жить в Резиденции Небесной Стражи?
Хотя тон должен был быть сожалеющим, Сун Ши говорил спокойно и ровно. Если бы он не шевелил губами, Пэй Юнь подумал бы, что эти слова произнес кто-то другой.
— Как же так? Мы будем есть и жить вместе, делить горе и радость. Мое жалованье, Пэй, скромно, я не могу позволить себе частную резиденцию.
Когда они подошли к главному входу в Зал для совещаний, стражник у ворот почтительно поклонился, явно не выражая удивления: — Командир Сун пришел не вовремя. Глава Небесной Стражи только что ушел, его сейчас нет.
Пэй Юнь посмотрел на пасмурное небо и протянул руку, ловя падающие капли дождя: — Действительно, не вовремя.
*
Когда он пошел за постельными принадлежностями со стражником, небо как раз прояснилось. Дождь пришел быстро и ушел быстро.
Пэй Юнь посмотрел на срубленные пни деревьев и почувствовал легкое сожаление.
Он тут же остановился и посчитал годичные кольца. Досчитав до десяти, Пэй Юнь посмотрел, сколько еще колец осталось, и тут же с болью в сердце перестал считать.
Он шагнул вперед. Ведущий впереди Сун Ши не собирался его ждать и уже отошел на несколько чжанов. Пэй Юнь тут же перестал лениться и поспешил за ним.
Чем дальше они шли, тем больше становилось деревянных столбов и мишеней. Со всех сторон с тренировочного плаца доносились звуки тренировок стражников. Пэй Юнь шагал по гравию под ногами, следуя за Сун Ши через передний двор.
Подойдя к Заднему двору, где располагались Жилые помещения стражников, Сун Ши посмотрел на время: — Это недалеко впереди. Пройдите через Крытую галерею, поверните налево, и первая комната будет вашей. Начальник охраны Пэй, у вас острый слух и зрение, вы найдете?
В глазах Пэй Юня играла улыбка, он не выказал ни малейшего недовольства. Он тут же проводил Сун Ши взглядом, набрался сил, поднял постельные принадлежности повыше и вошел в Задний двор.
Ступив на Крытую галерею, он увидел впереди блуждающую фигуру. Пэй Юнь еще не успел подойти, как фигура исчезла. Он не придал этому особого значения и продолжил идти. Внезапно из комнаты впереди послышались голоса.
*
Кухарка Ван По, неся большую миску рисовой каши и два сваренных яйца, вошла и тут же увидела Нин Суна, стоявшего там и протирающего Клинок меча тонкой шелковой тканью. Блестящее холодное лезвие отражало героическое лицо хозяина.
Увидев, что Ван По вошла, Нин Сун остановился, протирая меч, и вздохнул: — Эх, несколько дней не ел мяса и рыбы.
Ван По, словно преподнося сокровище, поставила кашу и горячие яйца на стол и с некоторой опаской отстранилась от того, что было в руке Нин Суна: — ...Ой, эти яйца только вчера снесли, даже твой учитель их не ел. Вань Нян сказала, что обязательно сварит их для тебя.
— Эй, Вань Нян уже много дней не навещала меня.
Вань Нян была дочерью Ван По. Недавно она достигла возраста Цзицзи. С детства она оставалась с Ван По в Частной резиденции Нин Яня. Как сирота и вдова, они, помимо помощи Нин Яню с готовкой, также присматривали за Нин Суном, который в то время был еще ребенком.
Позже, когда Нин Сун вырос, Ван По и Вань Нян тоже переехали в Резиденцию Небесной Стражи и продолжали хлопотать у плиты.
Ван По сплюнула и выругалась: — Зачем звать Вань Нян? Она еще невинная девушка, мне и так тяжело найти ей мужа. А теперь еще и заходить в комнату к тебе, молодому господину, и оставаться там какое-то время. Если пойдут сплетни, как моей Вань Нян жить?
Нин Сун вложил меч в ножны, поднял глаза и с полуулыбкой посмотрел на Ван По. Услышав, как та невозмутимо произнесла слова «молодой господин», он в душе похвалил Ван По за то, что она всегда держит язык за зубами. Она заботилась о нем столько лет, как о родной дочери, и ни словом не обмолвилась о его истинной личности.
— Тогда пусть Вань Нян выйдет за меня. Три письма и шесть обрядов, я, Нин Сун, ничего ей не упущу.
Ван По всегда злилась на Нин Суна за то, что он говорил вздор. Она почти остановилась, чистя яйца, и слово, застрявшее в горле, готовое вырваться ругательством, тут же замерло, когда Нин Сун внезапно изменился в лице и холодно взглянул в сторону.
Тут же в комнате воцарилась тишина, и Ван По перестала чистить яйца.
Нин Сун тихо подошел к окну.
В этот момент последождевой косой ветер стучал в Оконную решетку. Нин Сун открыл окно, и тонкие струйки дождя мягко упали, залетая в галерею и оседая на черных волосах.
Пэй Юнь, стоявший за окном с постельными принадлежностями, застыл и встретился с ней взглядом.
Молодой господин, чистый, как ветер и ясная луна, которого он видел при первой встрече, теперь стоял с холодным лицом, с распущенными по плечам черными волосами, несобранными в пучок. На нем был свободный Зеленый халат, открывающий часть ключицы, а холодный клинок в его руке неизвестно когда оказался у горла Пэй Юня.
Длинное лезвие, отполированное до блеска, срезало несколько распущенных прядей волос Пэй Юня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|