Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лю Тяньхун громко крикнул:
— Сопляк, ты что, бревно? Неужели не знаешь, как уворачиваться от пуль?
Сказав это, Лю Тяньхун бросился к Чжао Фэну, обхватил его и несколько раз перекатился с ним в кустах. Десятки пуль попали в кусты, где только что прятался Чжао Фэн, превратив их в руины.
И это ещё не всё: Лю Тяньхун пинком отбросил Чжао Фэна и громко крикнул:
— Быстро спасай заложников!
Едва Лю Тяньхун закончил говорить, как пронеслась кровавая вспышка, пуля попала ему в плечо, и его тело рухнуло в кусты.
Чжао Фэн отчётливо видел эту сцену, и его сердце сжалось от боли. Видя, как Лю Тяньхун получил серьёзное ранение, спасая его, он почувствовал себя очень плохо.
Чжао Фэн упал в кусты, затем, резко вскочив, хотел броситься вперёд, но, посмотрев на Лю Тяньхуна, не увидел его фигуры. Где же он? Как он мог исчезнуть?
Раздались непрерывные выстрелы: "Бах-бах-бах!" Чжао Фэн проследил за звуком и увидел, как Лю Тяньхун, словно обезумевший, бросился на похитителей, неистово стреляя на бегу.
Из-за атаки Лю Тяньхуна весь огонь похитителей был отвлечён на него. Четыре автомата, четыре огненных языка бешено обстреливали Лю Тяньхуна.
Эта сцена поразила Чжао Фэна. Внезапно он вспомнил слова Лю Тяньхуна: "Спасай заложников, точно, спасай заложников!"
Чжао Фэн быстро понял, что Лю Тяньхун сделал это исключительно для того, чтобы отвлечь огонь и выиграть ему время. Подумав об этом, Чжао Фэн быстро отступил. Он не бросился вперёд, так как там была ловушка, которая из-за его ошибки потеряла свою эффективность.
Чжао Фэн бросился в сторону. Расстояние составляло чуть более пятидесяти метров. Он продолжал неистово бежать вперёд, быстро сокращая дистанцию. Он знал, что чем быстрее он спасёт заложников, тем безопаснее будет Лю Тяньхун.
Пробежав более десяти метров, Чжао Фэн отчётливо увидел под большим деревом похитителя, который нёс на плече мешок и, стоя к нему спиной, стрелял в Лю Тяньхуна.
В этот момент спасение заложников было целью Чжао Фэна. Он, словно охотящийся волк, бесшумно продвигался вперёд. Расстояние сократилось до менее чем пятнадцати метров. Благодаря отвлекающему манёвру Лю Тяньхуна, похититель не заметил его. Это вызвало у Чжао Фэна прилив радости, и он, не удержавшись, выхватил пистолет и нажал на курок, целясь в похитителя.
Но затем он остолбенел: после беспорядочной стрельбы патроны давно закончились, и пистолет издал лишь сухой щелчок. Звук был негромким, но на таком расстоянии похититель определённо мог его услышать.
Как и ожидалось, Чжао Фэн ещё не успел среагировать, когда похититель с мешком на плече услышал звук, резко обернулся, и дуло автомата направилось прямо на Чжао Фэна.
Чжао Фэн покрылся холодным потом. В отчаянной ситуации он просто бросил пистолет в похитителя. И это ещё не всё: он быстро выхватил из-за пояса армейский кинжал и метнул его со скоростью молнии. В своей стрельбе он не мог гарантировать стопроцентное попадание, но его владение ножом было отточено десятью годами тренировок и было, можно сказать, безупречным. На расстоянии более десяти метров не было никаких сомнений в успехе.
Пистолет, брошенный Чжао Фэном, без промаха попал похитителю в голову, мгновенно разбив её до крови. Но это не было смертельным ранением. Похититель не упал, а, сбросив мешок с плеча, поднял автомат, чтобы выстрелить. Однако ещё до того, как раздался выстрел, армейский кинжал, брошенный Чжао Фэном, достиг цели и с невероятной точностью вонзился в горло похитителя.
Одним ударом он убил его. Похититель глухо застонал и рухнул на землю. Чжао Фэн не смел останавливаться, быстро бросился вперёд, подхватил мешок и побежал. Звуки выстрелов становились всё дальше. Чжао Фэн не знал, как далеко он пробежал, но он бежал так быстро и так далеко, как только мог, пока не выбился из сил. Тогда он прислонился к большому дереву и тяжело задышал.
Можно сказать, что то, что произошло сегодня, никогда не случалось с ним за всю его жизнь. Это было захватывающе, опасно и наполнено запахом пороха. Чувство, когда ты проходишь мимо смерти, действительно заставляло задыхаться.
После короткого отдыха Чжао Фэн восстановил часть своих сил. Внезапно он вспомнил старшину Лю Тяньхуна. Хотя они были товарищами всего один день, тот дважды спас ему жизнь за несколько часов. Он ни в коем случае не мог его бросить. Подумав об этом, Чжао Фэн повернулся, чтобы бежать обратно, но, опустив взгляд на мешок, остановился.
Лю Тяньхун когда-то сказал Чжао Фэну, что его задача — защищать заложников. Это поставило его перед дилеммой. В конце концов, Чжао Фэн разрезал мешок кинжалом, и перед ним предстала красивая женщина, которая чуть не ослепила его своей красотой.
Эта женщина была слишком красива. Чжао Фэн сильно потёр глаза и прямо спросил:
— Кто ты? И как ты оказалась в мешке?
Красивая девушка издала невнятный стон. Только тогда Чжао Фэн заметил, что её руки и ноги были связаны, а рот заткнут рваным носком.
Чжао Фэн быстро вытащил рваный носок и кинжалом перерезал верёвки на красивой женщине. Едва он освободил её, как женщина со скоростью молнии нанесла ему удар ногой в пах.
Это заставило Чжао Фэна онеметь. Инстинктивно он резко сжал ноги, сразу же зажав ногу девушки. Девушка не могла приложить силу, и обе её руки полетели к нему. Чжао Фэн впервые столкнулся с подобным. Он резко схватил её за обе руки и громко крикнул:
— Слушай, я не похититель! Я солдат Дьявольского Поста, Чжао Фэн, и я пришёл тебя спасти!
— Вы, ублюдки, не думайте, что, похитив меня, сможете шантажировать моего отца! — гневно закричала девушка.
Девушка гневно зарычала, пытаясь размахивать руками и ногами, чтобы приложить больше силы, но они не поддавались.
Чжао Фэн беспомощно покачал головой, понимая, что девушка приняла его за похитителя, и не винил её. Он улыбнулся и сказал:
— Это горные джунгли на границе. Если хочешь выбраться живой, лучше веди себя смирно.
Высокомерный взгляд исчез с лица девушки, сменившись испугом. Она энергично кивнула. Чжао Фэн не стал долго думать и медленно разжал руки.
Девушка обрела свободу, резко вскочила и бросилась бежать. Это напугало Чжао Фэна. Такие перемены были слишком резкими, и он поспешно бросился в погоню.
Чжао Фэн пробежал всего несколько шагов, когда чья-то фигура со скоростью молнии бросилась вперёд, мгновенно достигла девушки и ударом ладони по шее отправила её в беспамятство.
Это был старшина Лю Тяньхун. Он громко крикнул ошеломлённому Чжао Фэну:
— Сопляк, чего застыл? Бери её на спину и быстро уходим отсюда!
Чжао Фэн вздрогнул и быстро понял, что это был не кто иной, как старшина Лю Тяньхун. Чжао Фэн быстро бросился вперёд, поднял девушку на плечо, но не ушёл сразу. Вместо этого он посмотрел на Лю Тяньхуна и сказал:
— Старшина, вы в порядке? Вы снова спасли меня. Я перевяжу вам рану.
— Не тяни резину, сейчас нет времени перевязывать раны! Восемь похитителей убиты, но у них есть сообщники. Мы должны быстро уйти отсюда! — громко сказал Лю Тяньхун.
Чжао Фэн тоже не стал церемониться и, неся девушку, решительно зашагал вперёд. Он знал, что чем быстрее они уйдут, тем больше шансов выжить. Но, пройдя всего несколько шагов, он обнаружил, что старшина Лю Тяньхун не следует за ним. Он невольно обернулся и увидел, что тот прячется за большим деревом, настороженно осматривая тёмные джунгли.
Чжао Фэн не удержался и подбежал обратно, понизив голос, сказал:
— Старшина, давайте уйдём отсюда вместе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|