Глава 6

Глава 6

— Значит, в сердце дядюшки Цзян люди злее демонов? — В глазах Меи Меи промелькнула недетская зрелость. — Тогда как отличить добро от зла?

— Когда демоны творят зло, они следуют лишь своим инстинктам. А люди, творя зло, даже не меняются в лице. Они прикрывают волчью натуру личиной благочестия, а бессердечие и неверность — маской честности и бескорыстия. Они всего лишь демоны в человеческой шкуре.

Он горько усмехнулся.

— Наверное, это и называется жизненным опытом. В пылу юношеской горячности я бы такого не сказал и уж точно не понял бы настойчивых увещеваний Учителя.

— Возможно, по-настоящему понять можно, лишь пройдя через кровавый урок.

— Стой, зачем я говорю все это ребенку? — Он похлопал Меи Меи по голове. — Дети должны расти счастливыми и беззаботными, вот что главное.

Незаметно они дошли до небольшой таверны в соседней деревне.

Не успели они сесть, как заморосил дождь.

— Похоже, в ближайшее время в путь не отправиться, — он заказал несколько закусок, но не успел слуга принести их к столу, как раздался испуганный крик.

— Демон!

Проследив за взглядами толпы, они увидели маленькую куколку с цветком на голове. Подвернув рукава и подол платья, она размахивала метлой, стоя на карнизе.

— А, это Сао Цин Нян, — Цзян Ли сразу ее узнал. — Всего лишь маленький демон, приносящий ясную погоду. Ничего особенного.

— Но другие, похоже, так не считают, — хихикнула Меи Меи.

И действительно, через мгновение в таверне остались только они вдвоем. Даже хозяин заведения в страхе выбежал под дождь.

Вскоре хозяин торопливо вернулся, а за ним следовал старый даос в рясе.

— Господин, взгляните, вот этот демон! Это наверняка его проделки виноваты, что у меня сегодня нет посетителей!

Старик достал пачку желтых талисманов.

— Не беспокойтесь, я сейчас развею его душу прахом!

— Вот умора, — фыркнула Меи Меи. — У тебя сегодня нет выручки просто потому, что из-за дождя люди не хотят выходить из дома. При чем тут этот демон?

— А вы еще кто такие? — Старый даос взмахнул своей метелкой. — Не мешайте мне избавлять народ от зла!

— Избавлять от зла? — вмешался Цзян Ли. — Она всего лишь Сао Цин Нян. Как она может навредить?

Пока они говорили, тучи рассеялись, и Сао Цин Нян растаяла в утренней дымке.

— Ах, так это был не злой демон? — поразился хозяин. — А этот старый даос только что потребовал у меня десять лянов серебра, и я с трудом согласился!

Разоблаченный даос побагровел от гнева. Он указал метелкой на Цзян Ли и Меи Меи.

— Негодники! Кто вы такие? Зачем портите мне дело?

— Это был обман ради денег, а не дело, — безразлично бросил Цзян Ли, поднимаясь, чтобы уйти.

Старый даос нахмурился, смерил его взглядом с ног до головы и вдруг громко воскликнул:

— Я узнал тебя! Ты тот предатель!

— Предатель? — Цзян Ли резко обернулся. — Ты из Ассоциации Экзорцистов?

Старый даос гордо выпрямился.

— Верно. Пойдешь со мной по-хорошему — избежишь лишней боли.

— Хе-хе-хе… Ассоциация Экзорцистов… — Цзян Ли мрачно рассмеялся. Его спутанные длинные волосы зашевелились, хотя ветра не было, и от него повеяло давно забытой жаждой убийства.

Его руки быстро сложили печати. Я взлетел в воздух, издав звенящий звук.

— Тогда ты заплатишь за смерть Юнь Лин!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение