Глава 4

Глава 4

Человек-змея издал предсмертный хрип и с грохотом рухнул на землю. Брызнувшая кровь испачкала край одежды Цзян Ли.

Он нахмурился, совершенно безразлично вытер меня об одежду и убрал обратно в ножны.

В этот миг я в ножнах исходил беззвучным криком: «Я же божественный меч! Божественный меч!»

Ладно уж, можно обойтись без тщательного ухода и протирания шелком, но как можно вытирать меня какой-то грубой тряпкой, которую неизвестно сколько дней не стирали?!

Однако, вспомнив, как меня недавно использовали в качестве кочерги, я невольно пал духом.

«Что ж, рубить демонических зверей всяко лучше, чем ворошить дрова», — смирился я.

Если я впитаю достаточно эссенции крови демонических зверей, возможно, однажды я смогу обрести человеческий облик.

Жители деревни Чжу Инь Цунь, до этого прятавшиеся по домам и боявшиеся даже дышать, наконец смогли спокойно выйти на улицу ночью. Они ликовали, радовались, плакали от счастья.

Меи Меи тоже прониклась этой атмосферой. Она дернула Цзян Ли за рукав:

— Я тоже хочу в будущем стать таким же великим героем, как дядюшка Цзян!

«Великим героем?»

Я искоса взглянул на Цзян Ли. В прошлом он, несомненно, заслуживал этого звания. Но сейчас… чем он отличается от придорожного нищего?

— Демон уничтожен, мне пора уходить, — Цзян Ли вежливо отклонил приглашение старосты деревни присоединиться к празднованию.

Меи Меи оставалось лишь помахать рукой жителям на прощание и поспешить за Цзян Ли.

— Дядюшка Цзян, ты не любишь шумные сборища?

— Не люблю, — ответил ей лишь холодный голос Цзян Ли.

«Не любит? — усмехнулся я про себя. — И кто же это раньше, стоило только у подножия горы начаться празднику, тут же с восторгом тащил туда старшего брата?»

Не успевал он обойти и одного круга, как его руки уже были полны танхулу, сладких булочек, кунжутных пирожных и прочих лакомств. Он всегда говорил, что принесет их в Цзы Цин Гуань, чтобы поделиться с братьями по ордену.

А в итоге, не дойдя и до полпути… хоп, все исчезало.

В те времена я еще был мечом старого Настоятеля, но об этих проделках был хорошо наслышан. Ведь кое-кто из-за этого каждый год получал в наказание уборку всей обители, но все равно не знал раскаяния.

Так было до тех пор… пока та девушка не ушла навсегда. Лишь тогда он по-настоящему закрыл свое сердце.

Я мысленно вздохнул. Люди… какие же они хрупкие и сильные существа.

Хрупкие настолько, что один удар ладонью может отнять жизнь, но и сильные настолько, что могут продолжать жить в одиночестве, цепляясь за единственное воспоминание.

Я не человек, но за сотни лет, проведенные в этом мире, я кое-что успел понять.

Однако этого мужчину, что был сейчас передо мной, я до сих пор не мог постичь.

Мои размышления прервал голос. Меи Меи, понурив голову, пинала камешки на обочине дороги.

— Дядюшка Цзян, как ты думаешь, существуют ли в мире демоны, с которыми невозможно справиться?

Цзян Ли не ответил прямо, лишь пробормотал себе под нос:

— Демоны, какими бы сильными они ни были, обычно простодушны. Куда сложнее справиться с людскими сердцами…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение