Глава 1

Глава 1

У Су Лоло был парень, с которым она встречалась год.

Его звали Джордж. У него была красивая улыбка, светлая кожа и чистые черты лица, словно он сошел со страниц манги. Он был нежным и немного наивным, как чистый лист бумаги, и даже не решался взять Су Лоло за руку первым. Она считала, что отношения с Джорджем — это дар небес.

Но когда она увидела его в постели с другим парнем, ее мир рухнул.

В ужасе она упала с длинной лестницы и потеряла сознание. Открыв глаза, она увидела перед собой лысого мужчину в древнем монашеском одеянии.

— Поздравляю, благодетельница, вы умерли и стали участницей испытания по переселению душ из Небесного Царства.

Монах сложил ладони, его красивое лицо было спокойным и холодным. Он благочестиво произнес:

— Благодетельница, есть ли у вас какие-нибудь неисполненные желания?

— Прикончить этих кобелей! — Су Лоло стиснула кулаки и процедила сквозь зубы.

— Амитабха, Будда милосерден, нельзя причинять вред живым существам, — твердо ответил монах, но тут же великодушно добавил: — Однако, если благодетельница успешно выполнит миссию по переселению, она сможет вернуться в мир людей. Тогда то, что вы захотите сделать, уже не будет иметь ко мне никакого отношения.

— Какая миссия? — пришла в себя Су Лоло.

Монах взмахнул рукавом, и в пустой белой комнате из ниоткуда появился стол, на котором лежали три предмета: ярко-красная помада, красный хрустальный браслет и сверкающая золотая шпилька для волос.

— Эти три предмета представляют три вымышленных государства. Прошу благодетельницу сделать выбор, — сказал монах.

Су Лоло с сомнением взглянула на предметы. Как только ее взгляд остановился на браслете, он исчез со стола и оказался на ее запястье. Красный браслет был прозрачным, как хрусталь, и вспыхнул красным светом, который тут же погас.

Су Лоло удивленно подняла бровь и коснулась браслета. Он был прохладным на ощупь. Она с любопытством спросила:

— Что это?

— Браслет — это государство Янь. Императрица Янь, Линь Сусу, скоропостижно скончалась. Чтобы поддержать ход событий в этом мире, ваша миссия — переселиться в тело императрицы и помочь императору в борьбе за власть. После выполнения миссии вы сможете вернуться в свой мир.

Су Лоло указала на золотую шпильку:

— А это?

— Шпилька — это государство Мо. Миссия — жить в любви и согласии с императором.

Су Лоло указала на помаду:

— А это?

— Помада — это государство Цинь. Миссия — наслаждаться благосклонностью императора.

Услышав это, Су Лоло рассердилась. Нахмурившись, она искоса взглянула на монаха:

— Ты издеваешься надо мной?

— Благодетельница, прошу, успокойтесь. Мы предоставляем каждому переселенцу особый дар. Умело используя его, можно успешно выполнить миссию. Ваш особый дар — это картина.

Су Лоло промолчала.

— С этим браслетом вы сможете рисовать силой мысли или используя любые предметы вокруг. Картина — это реальный параллельный мир. Вы можете переносить в нее любые предметы из реального мира, и они исчезнут из реальности. Но помните: если картину порвать, предметы вернутся в реальный мир.

Су Лоло с отвращением посмотрела на браслет на своем запястье и усмехнулась:

— И какая от этого польза?

Может, ей стоило захлопать в ладоши и возликовать? «Вау! Могу нарисовать целый мир, как здорово!» Какое это имеет отношение к борьбе за власть?

Монах тоже повел себя безответственно, разведя руками:

— Этот особый дар подобран в соответствии с вашими способностями. Ваше единственное достоинство — это умение рисовать.

Хотя Су Лоло с детства была талантлива в рисовании и, как и мечтала, училась у знаменитого художника, благодаря чему и познакомилась с его сыном Джорджем, это была печальная история.

Если бы она не зависела от других, то непременно придушила бы этого бесстрастного лысого типа, который ее унижал.

— Ты только что сказал, что можно переносить реальные предметы в картину, верно?

Глаза монаха вспыхнули мудростью. Он кивнул с видом наставника, довольного способным учеником.

Су Лоло хитро улыбнулась. Под ее контролем браслет засветился красным светом. Перед ней развернулся чистый белый лист бумаги, и кисть начала быстро рисовать на нем. Серебристый свет следовал за кистью, мгновенно раскрашивая изображение. Монах был перенесен на бумагу.

А сам монах исчез из комнаты, оставив после себя лишь медленно падающий лист бумаги.

Су Лоло подошла, подняла рисунок и с холодной усмешкой на губах насмешливо произнесла:

— Оказывается, и людей можно рисовать.

Лоб монаха на рисунке покрылся бисеринками пота, но он изо всех сил старался сохранить благородную улыбку:

— Благодетельница, прошу, успокойте гнев...

— А я-то думала, ты такой всемогущий, — пренебрежительно усмехнулась Су Лоло, но увидела, что монах на картине добродушно улыбается ей.

Внезапно Су Лоло окутало серебристое сияние, и она потеряла сознание.

Лист бумаги плавно опустился на пол. На нем был изображен монах со сложенными ладонями и весьма довольным выражением лица.

Государство Янь, дворец Сюаньвэньдянь.

Пламя свечей мерцало. Серебристый лунный свет лился сквозь оконную решетку. Нежный дымок благовоний медленно рассеивался в легком ветерке, который проникал внутрь и колыхал белые, словно марля, занавески. Атмосфера была мирной и тихой.

Взгляд Су Лоло затуманился от ярко-желтого света свечей. Внезапно она почувствовала острую боль в сердце, мир закружился перед глазами, и она рухнула вперед. Резкая боль мгновенно привела ее в чувство. Подняв голову, она встретилась взглядом с парой невероятно красивых глаз, сияющих, как яркие звезды на небе.

Только тогда она поняла, что опирается на ширму. Она находилась, по-видимому, в купальне. Теплый пар поднимался от воды. В купальне сидел мужчина с обнаженным торсом. Его крепкие, рельефные мышцы выглядели особенно соблазнительно в туманной дымке. Мокрая прядь темных волос спадала ему на плечо, а изящные ключицы притягивали взгляд.

Су Лоло очень спокойно сглотнула слюну, ее взгляд невольно задержался на крепкой груди мужчины.

Услышав шум, мужчина обернулся. Его равнодушные глаза встретились с глазами Су Лоло. Его черты лица были изысканно красивы и гармоничны. В его узких, слегка раскосых глазах мелькнула насмешка. Он издевательски спросил:

— Что такое? Попытка утопиться в озере не удалась, и теперь императрица решила испробовать новый трюк?

Су Лоло невинно моргнула. Что происходит? Кто этот человек перед ней? Император? Неужели достопочтенная императрица Линь Сусу умерла от сердечного приступа, подглядывая за купающимся императором?

Су Лоло выдавила неловкую, но вежливую улыбку, поднялась с пола и, суетливо поправляя одежду, сказала:

— Ваша слуга сейчас уйдет...

Но не успела она договорить, как кто-то пнул ее сзади. Она не удержалась и полетела вперед. С громким всплеском («Плюх!») она упала в купальню, подняв огромные брызги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение