Нежности (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Приехав в столицу, Мей Эр обнаружил, что он всего лишь самый обычный дикий кот.

Это его немного расстроило.

Еще больше Мей Эра огорчало то, что, хотя Сюэ Фу его любил, другие люди так к нему не относились.

Проходившие мимо студентки бросали на него равнодушные взгляды, давали пару кусочков сухого корма, а все лакомства отдавали толстому рыжему коту, сюсюкая с ним.

Рыжий кот, который был настолько толстым, что ему было лень даже ловить мышей, смотрел на Мей Эра затуманенным взглядом и самодовольно мяукал, передразнивая девушек.

Мей Эра чуть не вырвало от отвращения.

Женщины его не любили и, считая уродливым, держались от него подальше.

Да что они понимают в настоящей мускулатуре?!

После этого Мей Эр перестал ходить в людные места. Он решил, что Сюэ Фу все-таки не так уж плох, гораздо лучше этих поверхностных женщин.

И лучше этих глупых домашних котов.

Вспоминая те тяжелые дни акклиматизации, Мей Эр чуть не плакал.

В горах у него было восемнадцать подружек, каждую ночь — новая красавица. А этот мерзавец Сюэ Фу его обманул! Все эти красивые, нежные и благородные кошечки смешанных пород оказались пустышками!

Пока он грустил, кто-то поцеловал его в голову.

Рядом раздался невероятно нежный голос. Мей Эр не понимал слов, но чувствовал заботу.

Его глаза увлажнились. Никто и никогда не заботился о нем так искренне!

Мей Эр шмыгнул носом и хотел лизнуть Фэн Юй в макушку, но не дотянулся и смог лишь дотянуться до ее подбородка. — Женщина, я буду любить тебя вечно! — промяукал он властно.

Сюэ Фу, сидевший напротив, смотрел на него с каменным лицом, с трудом сдерживая желание схватить кота и отшлепать. Он взял салфетку и вытер Фэн Юй подбородок: — Этот кот любит пить воду из унитаза, так что держись от его пасти подальше.

— Ты сам пьешь из унитаза! — возмутился Мей Эр, вытаращив глаза. — Не выдумывай! Пошел вон!

Когда он ругался, его голос становился грубым и хриплым, совсем не таким, как у котенка.

Выругавшись, он вспомнил, что рядом с ним находится редкий двуногий, который без ума от него.

Сердце Мей Эра екнуло. Он обернулся и увидел удивленный взгляд Фэн Юй.

— У него… такой грубый голос, — сказала она.

«Как будто он курит и пьет», — подумала она.

Сюэ Фу усмехнулся и продолжил издеваться над котом: — Он мастер притворяться. В прошлый раз он пытался ухаживать за одной кошкой из нашего комплекса, но она его отшила…

Не успел он договорить, как Мей Эр, прижавшись к груди Фэн Юй, жалобно замяукал.

Фэн Юй тут же переключила все свое внимание на него, в полном восторге.

Сюэ Фу был по-настоящему удивлен. Мей Эр был уже взрослым котом, и он никогда не слышал, чтобы тот так мяукал. Но сейчас он не переставая ластился к Фэн Юй.

Просто невероятно.

Мей Эр, получив несколько поцелуев от прекрасной двуногой, посмотрел на Сюэ Фу, который удивленно поднял брови, и самодовольно подумал: «А ты и не знал, что я тоже умею строить из себя милашку!»

Он, конечно, умолчал о том, что ему пришлось потратить десять рыбок, чтобы научиться этому.

Сюэ Фу был знаком с Фэн Юй больше месяца, но особых успехов не добился. А Мей Эру понадобилось всего десять дней, чтобы вскружить ей голову.

Это нелепое сравнение вызывало у Сюэ Фу смешанные чувства.

С одной стороны, он злился на кота, который, вернувшись домой, начал задаваться и пинать все, что попадалось ему на пути.

С другой стороны, благодаря Мей Эру Фэн Юй стала относиться к нему лучше.

Сюэ Фу был прямолинейным человеком. Десять лет в армии превратили его из хулигана в примерного гражданина. Но притворяться он тоже умел.

Сюэ Чжэн как-то рассказывал ему о реалиях мира шоу-бизнеса: «Симпатия — это что-то эфемерное. Между людьми — пропасть. Если создать правильный образ, всегда найдутся те, кто будет тобой восхищаться».

Любовь тоже можно сыграть.

Если кто-то тебе нравится, ты хочешь его, неважно, любовь это или просто желание, ты готов на все.

Как там поется в той песне? «Ради тебя я готов надеть овечью шкуру».

Точно так же и он, ради достижения своей цели, мог притворяться.

Если ей это нравится.

Завоевать женское сердце несложно. Главное — знать ее слабости.

О других увлечениях Фэн Юй он пока не знал, но одно он точно угадал.

Мей Эр гордо стоял на холодильнике, глядя на него свысока: «Я самый красивый кот на свете! Двуногий, тебе нужна моя помощь, чтобы завоевать женщину? Какой ты глупый».

«Быстро открывай мне консервы!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение