Ухаживание (Часть 1)

Ухаживание

После разговора с Фэн Юй Сюэ Фу не решался расспрашивать двоюродную сестру.

Ее слова не выходили у него из головы.

Он и сам не мог объяснить, откуда взялся этот интерес к Фэн Юй. Возможно, все дело в том, что эта девчонка постоянно его игнорировала. С первой встречи и при каждой последующей она вела себя так, словно он ей безразличен.

Сюэ Фу чувствовал себя глупо. Что особенного в этой Фэн Юй? Девушек красивее него хоть отбавляй, и многие из них специально строили из себя недотрог. Были и те, кто язвил не хуже нее.

Но почему именно она его зацепила?

Мучаясь этим вопросом, он решил поговорить с Сюэ Чжоу.

После того случая, когда Сюэ Фу вернулся с пощечиной, Сюэ Чжоу почти не видел своего двоюродного брата, думая, что тот занят на работе.

Сюэ Фу ушел из армии из-за травмы. У него был хороший послужной список, и, несмотря на грубоватую внешность, он был ценным техническим специалистом, поэтому его взяли в технический отдел завода.

— Ты что, очень занят? Давно тебя не видел, — спросил Сюэ Чжоу. Он указал Сюэ Фу на самую красивую девушку в компании, но тот, вопреки своим обычным привычкам, не проявил к ней никакого интереса, а даже оттолкнул.

— А? — Сюэ Чжоу не сразу понял, что происходит. — Не нравится такая? Раньше ты же любил таких. Вернулся полгода назад, а ни с одной девушкой тебя не видел…

— Братец, ты что, в армии совсем отвык от женщин? — Сюэ Чжоу порадовался, что не пошел служить.

Сюэ Фу оттолкнул девушку машинально. Он вдруг понял, что слова Фэн Юй задели его за живое.

Похоже, дела плохи.

Сюэ Чжоу, как обычно, отпустил пошлую шуточку, ожидая получить за это, но Сюэ Фу никак не отреагировал, погруженный в свои мысли.

Плохи дела, совсем плохи.

Сюэ Чжоу глубоко вздохнул и, осторожно осмотрев область паха своего брата, тихо спросил: — Фу, Сюй Эр знает одного китайского врача. Может, мне у него спросить?

Тут же получил подзатыльник.

— Ай! — Сюэ Чжоу поморщился от боли и, прогнав девушек подальше, рискнул сказать: — Братец, нельзя же так бояться врачей!

Увидев, что его брат с усмешкой замахивается на него, тут же начал просить прощения.

Сюэ Фу вдруг понял, что от этого болвана помощи не дождешься.

Получив взбучку, Сюэ Чжоу с несчастным видом выслушал брата.

Как только Сюэ Фу закончил свой рассказ, Сюэ Чжоу открыл рот от удивления.

— Ты чего так смотришь? — недовольно спросил Сюэ Фу. Его руки снова зачесались.

Сюэ Чжоу с трудом сглотнул и, посмотрев на него, сказал: — Братец, в нашей семье уже есть один романтик! Не хватало еще одного!

С Сюэ Чжэна и одного хватит. У него хоть есть художественный талант, за который дедушка его не убьет.

— Братец, ты просто развлекаешься, да? А то ты прямо как Чжэн тогда, — сокрушался Сюэ Чжоу. Он был в хороших отношениях с Сюэ Чжэном и, глядя на нахмуренного Сюэ Фу, чувствовал, что история повторяется.

— Я что, похож на этого идиота? — возмутился Сюэ Фу.

Сюэ Чжоу замотал головой: — Ты сам сказал, что не знаешь, почему она тебе нравится. Вот это и настораживает!

— Если тебе нравится ее красота, мы найдем тебе еще красивее. Если тебе нравится ее милый голос, мы найдем тебе диктора. Что бы тебе ни нравилось, мы найдем лучше. А ты говоришь, что она тебе не нравится — простая, злая, недалекая. Ты сам ей кучу недостатков находишь! Вспомни ту истеричку, с которой живет Чжэн. Вечно какие-то фокусы выкидывает, а он с ней носится как с писаной торбой. Неужели он сам не понимает, какая она?

При упоминании Сары Сюэ Фу вспомнил ту девушку и подумал, что в словах брата есть доля правды: — Но она же гораздо лучше, чем та девушка из семьи Шэнь. Кроме того, что она меня игнорирует, в ней нет ничего плохого.

После этого возражения Сюэ Чжоу все стало ясно. Зря он тогда отправил Сюэ Фу на то свидание. — Братец, ты сам ее с той девушкой Чжэна сравниваешь, а еще упрямишься, — вздохнул он.

Сюэ Фу замолчал, чувствуя раздражение: — …Но она же не такая уж красивая.

Ему уже тридцать, и среди его бывших девушек были настоящие красотки. Фэн Юй на их фоне не выделялась.

— Я же ее видел! Может, она и не идеал, но семь-восемь баллов из десяти точно есть. Братец, если она тебе нравится, то нравится, чего скрывать? — возразил Сюэ Чжоу.

Фэн Юй была недурна собой, у нее были хорошие данные, просто она не любила наряжаться, поэтому на первый взгляд казалась невзрачной.

Но ей всегда хватало поклонников. Вэй Чэ, увидев Фэн Юй всего один раз на дне рождения Вэнь Цзинцзин, потерял от нее голову.

— Ты думаешь, у нее нет опыта? Может, у нее просто высокие требования, вот и одна? — Сюэ Чжоу, мастер очаровывать девушек, про себя посмеялся над самоуверенностью брата.

В этом была своя логика. Судя по тому, как долго Вэй Чэ за ней ухаживал, у этой девушки действительно могли быть высокие стандарты. Иначе Вэй Чэ с его ангельской внешностью и умением охмурять девушек, хоть и тот еще мерзавец, давно бы ее завоевал.

— То есть, ты хочешь сказать, — медленно произнес Сюэ Фу, — что я ей не нравлюсь?

Вот же чертов анализ!

Сюэ Чжоу замялся и поспешил снять с себя ответственность: — Нет-нет, я этого не говорил! Это ты сам сказал!

Дела плохи. Из-за растущего интереса к этой девушке Сюэ Фу решил разузнать, что у нее с Вэй Чэ.

Вэй Чэ не скрывал своих ухаживаний. Он почти год добивался Фэн Юй, задаривая ее цветами, драгоценностями и красивой одеждой. У него водились деньги, и он не жалел их на подарки, но результатов это не приносило.

Говорили, что Фэн Юй почти ничего не принимала.

А если верить Сюэ Чжоу, то еще и тайком выбрасывала.

Вот это да! Девушка, которая не любит деньги — настоящая редкость.

Или, может быть, ей просто не нравились эти подарки.

Кому-то нравятся цветы, а у кого-то на них аллергия.

Раз деньги не помогают, нужно проявить фантазию.

Сюэ Чжоу, проанализировав неудачи Вэй Чэ, вздохнул: — Он ее преследовал, докучал, играл в молчанку… Сделал все, кроме применения силы.

Если бы Вэй Чэ не был таким мерзавцем, Сюэ Чжоу бы даже похвалил его за упорство.

— Может, у нее кто-то есть? — предположил Сюэ Чжоу. — Боится мести Вэй Чэ, поэтому и не говорит?

— Вряд ли, — вспомнив холодный взгляд Фэн Юй, Сюэ Фу покачал головой.

Сюэ Чжоу сначала просто хотел поболтать, но чем больше он думал, тем сложнее все казалось.

Его двоюродный брат, напротив, был уверен в себе: — Она наверняка знает о всех похождениях Вэй Чэ. К тому же, он незаконнорожденный. Вполне естественно, что он ей не нравится.

Сюэ Чжоу промолчал. Он не стал напоминать брату о его собственных похождениях.

Он видел, что Сюэ Фу уже не задается вопросом «почему она мне нравится?», а думает, как ее завоевать.

И понял, что переубедить его не получится.

Против лома нет приема.

Пока Сюэ Фу разрабатывал свою стратегию, Фэн Юй была в расстроенных чувствах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение