Доставка еды (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Доставка еды

Фэн Юй была мастером халтурить и увиливать от работы. Она не любила общаться с людьми.

Но это не означало, что она не умела находить общий язык с окружающими.

Наоборот, все, с кем она хотела подружиться, в итоге ее любили.

Особенно женщины. Вэнь Цзинцзин была известной личностью в Яньцзинском университете политики и права. Еще во время учебы многие хотели с ней познакомиться.

Став второй ученицей Чжан Вэйминя, Фэн Юй, благодаря статусу младшей соученицы, быстро сблизилась со своей «божественной» старшей наставницей. Она была милой, умела льстить и, хоть и работала плохо, но была очень послушной. Вэнь Цзинцзин, как ни пыталась от нее отделаться, в итоге взяла ее под свое крыло: помогала общаться с профессором, публиковать статьи и включала ее в свои проекты.

Профессор Чжан Вэйминь с годами стал еще более уважаемым специалистом, настоящим светилом в своей области. Он обладал выдающимися исследовательскими способностями, добивался отличных результатов в преподавании, вкладывал много сил в своих студентов и пользовался безупречной репутацией.

После неудачного опыта с Фэн Юй он стал выбирать себе учеников гораздо тщательнее, и все они оказались очень талантливыми.

Младшая соученица Фэн Юй, Бай Шуйму, еще будучи студенткой, опубликовала множество статей в научных журналах, индексируемых в CI, и получила несколько патентов.

А ее младший собрат по учебе, Чэн Му, настоящий богатырь под два метра ростом, был просто гением и коллекционировал награды.

Во всей группе только Фэн Юй была бестолковой.

Эта бестолочь беззаботно доучилась до третьего курса магистратуры. Сверху — старшая соученица, снизу — младшая. Темы для дипломной работы ей подкидывал профессор по просьбе старшей соученицы, младшая помогала с экспериментами и обработкой данных, а младший собрат правил текст.

По словам профессора Чжана, роль Фэн Юй в этом процессе могла бы выполнить любая дрессированная обезьяна.

Но связи решают все, и ее статья была опубликована в ведущем журнале.

Профессор Чжан, глядя на ее блестящую работу, недоумевал: — Как тебе удалось их уговорить? Почему они сами не опубликовали эту статью?

Публиковать ее под твоим именем — настоящее расточительство.

— Я тоже очень старалась, — спокойно ответила Фэн Юй.

Профессор Чжан, недавно назначенный заместителем декана, был на вершине успеха. — И какой же вклад ты внесла? — раздраженно спросил он.

— Эмоциональный, — ответила Фэн Юй.

Профессор Чжан готов был ее убить. Она была настоящим позором его педагогической карьеры.

Он подписал статью в качестве научного руководителя и поскорее выпустил эту бездельницу.

Вскоре он получил уведомление о принятии статьи к публикации в журнале Nature.

Вместе с требованием оплатить публикацию — три тысячи долларов.

Тут-то профессор Чжан и понял, почему Фэн Юй так упорно просила его стать ее научным руководителем.

Так же, как Сюэ Фу не понимал симпатии Сюэ Мяожун к Фэн Юй, другие не понимали, как Фэн Юй удается заводить знакомства с богатыми девушками.

Наверное, все дело в ее личном обаянии.

Фэн Юй не раз получала угощения от Сюэ Мяожун. Стоило ей немного польстить молодой госпоже, и вкусный ужин был ей обеспечен.

Когда ей позвонили, она и представить себе не могла, что еду ей привезет Сюэ Фу.

Охранник у входа все время смотрел в ту сторону.

Фэн Юй с серьезным лицом вышла и увидела Por che, припаркованный напротив. В машине виднелась высокая фигура.

Она подошла, и Сюэ Фу вышел из машины, с интересом глядя на нее.

— Сюэ Мяожун за всю мою жизнь ни разу не привезла мне еду, — сказал он.

— Не ваше дело, — ответила Фэн Юй, пытаясь взять у него пакет с едой, но он нарочно убрал руку.

— Я лично привез тебе ужин, а ты даже не поблагодаришь? — спросил Сюэ Фу с непроницаемым выражением лица.

Фэн Юй чувствовала, что ей не хватает наглости общаться с такими людьми. Если уж и благодарить кого-то, то Сюэ Мяожун. Неужели молодой госпоже некого послать с поручением?

Она была права: это поручение Сюэ Фу взял на себя.

После их последней встречи эта девушка ни разу не вышла в свет. Он несколько раз пытался заманить ее на вечеринки, но ничего не вышло.

Не то чтобы он хотел чего-то добиться, ему просто было интересно посмотреть на ее реакцию.

Сюэ Фу немного подразнил ее и, когда она уже была готова взорваться, отдал ей пакет. Заметив ее рабочую одежду, он с любопытством спросил: — Вечером работаешь?

— Да, — Фэн Юй, понюхав аромат еды, немного повеселела. — Из соседнего города привезли кучу образцов, вся группа работает сверхурочно.

Сюэ Фу, видя ее без макияжа, в простой одежде, подумал: «Почему она становится все красивее?»

Ему захотелось погладить ее мягкие волосы, но он сдержался и как бы невзначай спросил: — Ты работаешь с уликами. Тебе приходится выезжать на место преступления? Не страшно?

Фэн Юй хотела только поесть и не собиралась с ним разговаривать, тем более на такие неприятные темы. — В столице не так уж много убийств… — сказала она и, увидев, что он протягивает руку, отступила на шаг. — Чего бояться?

Что он опять задумал?!

Сюэ Фу с сожалением убрал руку. Он всего лишь хотел поправить ей волосы. — Ты не боишься мертвецов? — с улыбкой спросил он. — Ночами в подушку не плачешь?

Фэн Юй посмотрела на него как на идиота: — Что вам нужно?

— Увидеть тебя, — ответил он, и в его глазах заплясали смешинки.

— Не стоит меня беспокоить, я работаю, — сердито ответила девушка.

— Значит, после работы я могу тебя навестить? — спросил он, коснувшись ее щеки.

— Лучше приходите прямо на место преступления, — усмехнулась Фэн Юй. — Вот только интересно, сможете ли вы тогда говорить.

Улыбка Сюэ Фу исчезла. Он слегка ущипнул ее за щеку: — Иди, ешь свой ужин.

— Хм! — Фэн Юй, не оборачиваясь, ушла.

Сюэ Фу рассмеялся.

«Какая злюка».

«Но щечки у нее мягкие».

Никто и подумать не мог, что эта шутка станет реальностью.

С того дня Сюэ Фу время от времени привозил ей еду.

Он с удовольствием выполнял роль курьера и каждый раз поддразнивал ее.

Через несколько таких ужинов Фэн Юй с трудом приняла решение. Она позвонила Сюэ Мяожун и попросила больше ее не кормить. За неделю она поправилась на два килограмма.

— Хм? Я присылала еду всего два раза, — удивилась Сюэ Мяожун.

Фэн Юй все поняла и замялась: — А?

Проницательная госпожа Мяожун лукаво улыбнулась: — Ясно…

Фэн Юй про себя выругалась за свою болтливость: — Наверное, это старшая соученица по мне соскучилась.

Сюэ Мяожун рассмеялась еще громче: — Тогда я ей позвоню и спрошу. Зря я о тебе беспокоилась, чуть не помешала ухажеру. Молодец, парень, до такого додумался.

Она и представить себе не могла, что этим ухажером был ее двоюродный брат, Сюэ Фу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение