Глава 14: Посмотрите, разве это человеческие слова?

А-Сань, дрожа, поддерживая Ли Цзина, вместе пошли в брачную комнату наверху.

Дверь открылась, и они увидели Чу Сяосяо, переодетую в обычную одежду, лежащую на кровати с бледным лицом, которая слабо подняла руку к ним:

— Цзин-Цзин...

Уголок глаза Ли Цзина дернулся, но он никак не отреагировал.

А-Сань же, со слезами на глазах, тут же подбежал, схватил ее за руку и с глухим стуком опустился на колени у кровати:

— Молодая госпожа, молодая госпожа, А-Сань виноват перед вами, у-у-у...

Чу Сяосяо с горечью улыбнулась: — Не виню тебя...

Она снова перевела взгляд на Ли Цзина: — Цзин-Цзин, я не должна была притворяться призраком и пугать вас, прости...

А-Сань очень расстроился.

Он так долго ждал этого "прости", но теперь, услышав его, ничуть не обрадовался.

Он, всхлипывая, повернулся, чтобы посмотреть на маленького предка, но увидел, что его маленький предок спокоен, и даже в его глазах сквозила легкая холодность.

Он небрежно взял стул рядом, лениво сел на него, его голос был вялым и нетерпеливым:

— Есть еще что сказать?

А-Сань: — ...

Господин, вы, кажется, слишком хладнокровны, не так ли?

Это ведь ваша законная жена.

Но он не смел сказать, мог лишь с выражением боли в сердце с надеждой смотреть на умирающую, жалкую молодую госпожу на кровати.

Молодая госпожа, казалось, стала гораздо более снисходительной, находясь на грани смерти. Она рассказала о своих недавних поступках и несколько раз извинилась перед господином.

Слезы А-Саня наконец не выдержали и потекли:

У-у-у, такая упрямая молодая госпожа даже извиняется, похоже, ей и правда недолго осталось!

Ли Цзин же оставался равнодушным, лениво перебирая в руке четки:

— Кроме извинений, больше ничего?

А-Сань: — ...

Чу Сяосяо: — ...

Спустя несколько секунд она слабым голосом сказала: — Цзин-Цзин, я не знаю, переживу ли я это. Если мне повезет выжить, ты можешь пообещать мне три вещи?

Ли Цзин: — Что?

Чу Сяосяо с выражением боли на лице закашлялась: — Не запирай меня обратно в кладовку, я не хочу туда возвращаться.

Ли Цзин приподнял бровь, но ничего не сказал.

Чу Сяосяо подождала немного, не дождавшись ответа, и продолжила говорить о втором деле:

— Второе дело: я сломала дверь кладовки и налетела на тебя, все потому, что я слишком испугалась. Надеюсь, ты не будешь меня винить...

Едва она закончила говорить, как из уголка ее рта проступила красная полоска — кровь.

А-Сань тут же заплакал еще сильнее: Как же хочется за господина все обещать молодой госпоже!

Но он всего лишь слуга, у него нет такой власти, у-у-у...

Ли Цзин по-прежнему не отвечал.

Чу Сяосяо: — Третье дело, Цзин-Цзин, хотя я сегодня спасла тебя, тебе не нужно меня благодарить, потому что это то, что я должна была сделать...

— Конечно, — добавила она, словно очень неохотно и вынужденно.

— Если тебе уж совсем неудобно, просто дай мне немного денег в качестве компенсации. Миллион — это слишком много, пятьсот тысяч... Как насчет пятисот тысяч?

Едва она закончила говорить, как Ли Цзин снова надел четки на запястье и, подняв глаза, пристально посмотрел на нее.

Их взгляды встретились, Чу Сяосяо вдруг болезненно застонала, из уголка ее рта потекла кровь, окрасив весь подбородок в ярко-красный...

— Цзин-Цзин, пообещай мне... пообещай, хорошо?

Голос ее сильно дрожал, словно она могла задохнуться в любой момент.

А-Сань в панике завыл от плача, наконец не выдержал и повернулся, крикнув Ли Цзину:

— Господин! Господин, пожалуйста, согласитесь! Это ведь предсмертные слова молодой госпожи! Молодая госпожа, хоть и виновата, но на этот раз я виноват первым! Пожалуйста, согласитесь! Нельзя, чтобы молодая госпожа умерла с открытыми глазами, господин! Господин! А-Сань вас умоляет!!!

К счастью, на этот раз его господин наконец отреагировал.

Увидели, как Ли Цзин, кашляя, встал со стула, медленно подошел к кровати, наклонился и даже очень нежно длинными пальцами убрал прядь волос с лба молодой госпожи за ухо...

Увидев это, А-Сань заплакал еще сильнее.

Похоже, господин тоже не лишен чувств, но эти молодые супруги очнулись только на пороге жизни и смерти.

Проклятые небеса, почему вы так несправедливы...

Однако, не успел он закончить свой сердечный крик, как вдруг услышал рядом голос мужчины, который звучал слабо, но очень раздражающе:

— Можешь не волноваться, я тебе ни копейки не дам...

А-Сань опешил: — ...?!

Он в шоке поднял голову, чуть не удержавшись от того, чтобы обругать своего господина.

Чу Сяосяо тоже была поражена.

Посмотрите, посмотрите, разве так говорят люди!

Ее лицо выражало скорбь, но тут она вдруг почувствовала холод у уголка рта.

Чу Сяосяо вздрогнула, подняла голову и увидела, как этот кобель-мужчина пальцем взял немного крови с уголка ее рта, поднес к губам и слегка попробовал. Его брови тут же насмешливо приподнялись:

— Кетчуп... Чу Сяосяо, хочешь, я потрачу деньги и куплю тебе Оскар?

Чу Сяосяо: — ...

Черт возьми!

Значит, этот парень давно ее раскусил!

Но намеренно смотрел, как она играет!

Самое главное!

Он, оказывается, сказал, что ни копейки ей не даст!!!

Охваченная гневом, Чу Сяосяо откинула одеяло, вскочила с кровати и, уперев руки в бока, начала ругаться:

— Ли Цзин, ты вообще человек?! Сам виноват, запер меня в кладовке, пускал змей и тараканов, чтобы напугать меня! А теперь даже пятьсот тысяч за моральный ущерб жалеешь...

На середине фразы она вдруг замерла.

Потому что она увидела шок и гнев в глазах этого бедняжки А-Саня, которого обманули...

...

И немного вины.

По сравнению с Чу Сяосяо, пылающей от гнева, Ли Цзин выглядел гораздо спокойнее. Он снова сел на стул, лениво подперев рукой лоб, и наблюдал за ней, протягивая слова в своей обычной вялой манере:

— Все-таки "Ли Цзин" звучит приятнее. Ну, продолжай.

Чу Сяосяо: — ...

Черт!

На этот раз она сама сейчас кровью изойдет от злости!

Этот скряга!

В этом раунде Ли Цзин одержал полную победу.

Чу Сяосяо потерпела полное поражение, так разозлилась, что заперлась в брачной комнате и полдня не спускалась вниз.

Ли Цзин же, наконец выпустив пар, почувствовал себя бодрым и в кои-то веки сам попросил кухню приготовить что-нибудь к чаю днем.

К ужину он даже заранее сел за стол, ожидая увидеть на лице Чу Сяосяо то самое выражение обиды, когда она злится на него до смерти, но ничего не может сделать.

Но вот все вкусные блюда были поданы, а Чу Сяосяо так и не спустилась.

Прошло пять минут.

— Ее позвали есть?

Ли Цзин взглянул на А-Саня, который весь день злился из-за обманутых чувств, и спросил.

— Уже посылали человека позвать.

А-Сань надул щеки от злости, прямо как маленькая рыба-шар.

— Позови еще раз.

— Я не пойду.

В глазах Ли Цзина мелькнул холодный блеск, и он поднял ногу, собираясь пнуть его в задницу.

А-Сань тут же вскочил, прикрывая задницу, и с обидой и негодованием пошел наверх:

— Ну позову, позову... Меня ведь обманули, неужели мне нельзя немного покапризничать...

Ли Цзин вовсе не собирался ждать Чу Сяосяо, чтобы поужинать вместе. Он просто хотел насладиться ее видом, когда она не может сдержать гнев.

Поэтому он велел служанке налить ему миску пшенной каши, неторопливо взял ложку и только собирался выпить, как А-Сань поспешно выбежал из брачной комнаты:

— Господин, молодая госпожа правда заболела, кажется, у нее высокая температура!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Посмотрите, разве это человеческие слова?

Настройки


Сообщение