Глава 2: Хочешь развестись? Плати!

Чу Сяосяо, увидев, что у него странное выражение лица, поспешно потрясла его: — Эй-эй-эй, ты в порядке?

— Кхе-кхе-кхе!!!

Ли Цзин наконец смог вдохнуть. Он хотел резко оттолкнуть ее, но лишь пошатнулся назад, едва удержавшись, схватился за стол и сильно закашлялся, прикрывая грудь.

Он кашлял очень сильно, спина его сгибалась и дрожала. Бледно-белая кожа от напряжения покраснела, а красивые персиковые глаза наполнились слезами, уголки глаз покраснели, мерцая и искрясь.

Он и так был красивее и изящнее женщины, а в таком состоянии, хрупкий, как ива на ветру, он был поистине болезненно прекрасен, вызывая жалость.

Чу Сяосяо постояла рядом, посмотрела и все же не удержалась, сказав:

— Слушай, я разбираюсь в медицине, может, мне посмотреть тебя?

— Убирайся!

...

Раз убираться, значит убираться.

Чу Сяосяо проворно вернулась на кровать, как раз вовремя, чтобы поспать.

Неожиданно молодой господин бросил на нее взгляд и еще больше расстроился, указывая на дверь, кашляя и сдерживая голос, гневно сказал:

— Ты... ты иди спать наружу! Кхе-кхе-кхе... кхе-кхе!

Какой невоспитанный кобель!

Чу Сяосяо, обняв подушку, тоже была упряма: — С чего это? Я тоже невеста, у меня есть право спать здесь. Кто недоволен, тот пусть и уходит спать.

Сказав это, она снова весьма "по-хулигански" оглядела его с ног до головы и добавила:

— В любом случае, я тобой не брезгую.

Ли Цзин поперхнулся.

Его взгляд, казалось, хотел убить ее. Он молчал несколько секунд...

...и решительно повернулся, направляясь к двери. По пути он крепко запахнул свой свободный халат, полностью закрыв кожу, словно боялся, что Чу Сяосяо ночью проявит звериную натуру и что-то с ним сделает...

Бам!

Дверь с грохотом захлопнулась.

Как только Ли Цзин ушел, Чу Сяосяо не удержалась и вскочила с кровати, возбужденно размахивая руками.

Как круто!

21-й век — это действительно прекрасная эпоха равенства!

Здесь мужчины и женщины равны, ей больше не нужно угождать этим господам, не нужно подавлять свою натуру и притворяться нежной леди. Если мужчина ее разозлит, она может даже пнуть его!

Хватит притворяться леди из приличной семьи, ей это надоело!

Она, Чу Сяосяо, отныне будет жить для себя, как ей захочется!

С этим волнением в душе Чу Сяосяо ворочалась в кровати всю ночь, не засыпая. Вся ее голова была забита мыслями о том, как весело будет жить дальше.

А ее новоиспеченный муж Ли Цзин, которого она пнула с кровати, тоже не спал всю ночь, злясь.

Он лежал на кровати в гостевой комнате, никак не мог уснуть. Даже в два часа ночи он чувствовал беспокойство, и при мысли о лице этой женщины у него перехватывало дыхание. В конце концов, он встал и громко крикнул в сторону двери:

— А-Сань!

А-Сань, ожидавший за дверью, тут же открыл ее и вошел:

— Господин, что прикажете?

Ли Цзин раздраженно почесал голову и зловещим голосом приказал: — Позови адвоката Суня!

А-Сань на мгновение замер, хотел спросить, но, увидев мрачное лицо своего господина, проглотил слова: — Хорошо, господин.

...

На следующее утро Чу Сяосяо проснулась от того, что ей в лицо что-то швырнули.

В испуге она открыла глаза, только что сорвав бумагу с лица, и увидела своего новоиспеченного мужа, который стоял у кровати с холодным и надменным видом, а за ним стоял другой мужчина:

— Подпиши.

Чу Сяосяо сначала хотела вспылить и тут же швырнуть бумагу ему обратно в лицо, но, услышав это, с любопытством подняла бумагу и посмотрела.

Это был брачный договор.

Благодаря современным воспоминаниям прежней владелицы тела, ей было несложно понять написанное.

Столько слов, но в итоге все сводилось к одному — развод через полгода.

— ...Развод?

Чу Сяосяо недоверчиво подняла голову.

Ли Цзин, увидев ее выражение лица, почувствовал прилив удовлетворения и холодно усмехнулся:

— Да.

Стоявший позади А-Сань, опасаясь, что Чу Сяосяо не согласится, тут же заговорил за своего господина:

— Молодая госпожа, изначально господин хотел дать вам срок в один год, но вы оказались настолько неблагодарной, что прошлой ночью выгнали господина из супружеской спальни...

— Кхе-кхе!

Молодой господин холодно взглянул на него.

Сердце А-Саня екнуло. Он снова тщательно подобрал слова и повысил голос: — В общем! Вы сильно обидели нашего господина, поэтому срок в один год сокращен до полугода! На самом деле, титула молодой госпожи семьи Ли на полгода вам вполне достаточно, чтобы пожить припеваючи. Вы должны знать свое место, я советую вам не быть слишком жадной...

Кто бы мог подумать, что, не дослушав, Чу Сяосяо махнет рукой: — Хватит болтовни, я согласна.

Ли Цзин на мгновение опешил.

А-Сань тоже застрял на середине фразы.

Что? Так легко согласилась?

По первоначальному сценарию, она должна была плакать, кричать, признавать ошибки, раскаиваться и ни за что не подписывать, разве не так?

Чу Сяосяо звонко хлопнула брачным договором по руке: — Но у меня есть одно условие: дайте мне миллион отступных, и я подпишу.

Она не спала всю ночь, думая о том, что сейчас она нищая. Чтобы жить здесь свободно и беззаботно, ей нужны деньги, чем больше, тем лучше!

Она будет играть роль жены Ли Цзина в течение полугода. Это не заслуга, но и не без труда.

И миллион для семьи Ли — ничто. Она просит это с чистой совестью.

Чу Сяосяо думала, что Ли Цзин обязательно согласится.

Неожиданно, как только она закончила говорить, Ли Цзин с холодным лицом мгновенно отказал ей:

— И не мечтай!

?

Чу Сяосяо опешила, а потом, опомнившись, тут же широко раскрыла глаза, разозлившись!

— Почему?

Этот молодой господин слишком жадный!

Ли Цзин только что был мрачен из-за того, что Чу Сяосяо совершенно безразлична к разводу.

Теперь, увидев ее напряженное личико, маленькие огоньки гнева в глазах, явно сильно рассерженную, он вдруг почувствовал себя значительно лучше.

— Просто не хочу давать.

Он намеренно наклонился, приблизив лицо к ней, с злобной улыбкой на губах, произнося каждое слово по слогам.

Провоцирует ее?

Чу Сяосяо в гневе швырнула документ.

Не хочешь давать деньги, какой тогда развод!

Никакого развода!

Она схватила договор, чтобы швырнуть ему обратно в лицо, но в этот момент в дверь постучали. В дверях появилась молодая служанка:

— Молодой господин, молодая госпожа, бабушка и госпожа пришли, ждут вас внизу на завтрак.

Чу Сяосяо сердито посмотрела на Ли Цзина, бросила договор на кровать:

— Сейчас придем.

Увидев, как она сердито бросилась к шкафу, роясь в одежде, всем своим видом выражая "гнев", Ли Цзин приподнял бровь. В его глазах мелькнула игривая усмешка, и он медленно вышел из спальни...

Наконец-то стало полегче.

Звуки кашля удалялись. Чу Сяосяо, сжимая одежду, тяжело опустилась на кровать.

Нет, чтобы жить припеваючи, этот брак, конечно, нужно расторгнуть.

Но и этот миллион нужно получить, иначе она останется без гроша и умрет с голоду.

Но этот молодой господин до смерти жадный и не хочет давать...

Чу Сяосяо нахмурилась, думала и думала, и вскоре ее глаза загорелись, в голову пришел план.

Внизу.

Вилла то и дело оглашалась звонким смехом бабушки.

Служанки видели, как обычно строгая бабушка лично положила пирожное с розой для новоприбывшей молодой госпожи и сказала, смеясь:

— Ты, девочка, словно медом намазана.

Чу Сяосяо смущенно: — Что вы, в наше время и правду сказать нельзя.

Одна эта фраза снова попала прямо в сердце бабушки.

За время этого завтрака Чу Сяосяо, можно сказать, со всех сторон, на 360°, восхваляла бабушку: ее внешность, внутренний мир, темперамент и способность управлять семьей Ли. Она сыпала комплиментами, не повторяясь.

Бабушка была так довольна, что ее брови расправились, и чем больше она смотрела на свою внучку, тем больше она ей нравилась.

Но Ли Цзин, глядя на эту гармоничную и теплую сцену, чувствовал, как пульсируют виски, и у него было дурное предчувствие.

Он тайком предупредил ее взглядом: Чу Сяосяо, прекрати!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Хочешь развестись? Плати!

Настройки


Сообщение