— Собирайтесь, кто готов, и выдвигаемся.
Лэ Чжэнь увидела, что большая часть людей в крепости собралась, и, махнув рукой, повела всех вниз с горы.
Да, грабежи не приносили денег. Юньнань была слишком бедной, за десять-пятнадцать дней не удавалось ограбить ни одного человека.
Поэтому, обсудив все с Су Яньнином, она решила вывести братьев из гор.
Первое сотрудничество было очень приятным, обе стороны остались очень довольны результатами, поэтому единогласно решили продолжить сотрудничество.
Лэ Чжэнь предоставляла некоторые современные маркетинговые стратегии, а Су Яньнин, помимо доли прибыли, предоставлял рабочие места для братьев Лэ Чжэнь.
Да, их сотрудничество проходило тайно, Лэ Чжэнь не рассказала обо всем братьям.
Просто найти место и дать братьям работу, чтобы не пришлось объяснять источник дохода, было бы слишком хлопотно.
Сегодня был день, когда Лэ Чжэнь вела братьев на новое место работы. Су Яньнин был щедр, выделил ей отдельное помещение и даже нашел жилье.
В этот момент, на постоялом дворе недалеко от горы Фуху, караван, также отправившийся рано утром, уже двинулся в путь.
И вот, через некоторое время, две группы успешно столкнулись на горной тропе.
Встреча лицом к лицу на узкой дороге. Хоть и не готовились заранее, но...
— Грабеж!
Лэ Чжэнь стояла посреди дороги и громко крикнула.
Братья стояли за ней. Хотя у них не было оружия, каждый из них тоже принял свирепое выражение лица.
Столько дней, нося звание бандитов, они занимались совсем не тем, чем должны заниматься бандиты! Наконец-то появилась возможность, как она могла ее упустить!
Ничего страшного, что без оружия, все равно это обычный караван, драки не будет.
Услышав крик Лэ Чжэнь о грабеже, человек, спокойно сидевший в карете и читавший книгу, выронил ее.
Это... ему послышалось?
Цао Инь, сидевший рядом, как только услышал крик "грабеж", почувствовал неладное. Увидев, что молодой господин выронил книгу, Цао Инь понял, что ему конец.
Хотя он не понимал, что происходит, но, видя такую реакцию молодого господина, он почувствовал, что его голова в опасности.
— Раньше я не учел бандитов... Молодой господин, простите, этот слуга немедленно пойдет и разберется с этим.
Цао Инь решительно опустился на колени, признавая свою ошибку.
— Не нужно, я сам.
Если это действительно то, о чем он подумал... эту вину он обязательно простит!
Нет, как это может быть виной?
Некий человек прямо вышел из кареты, полностью игнорируя всех вокруг. Он видел только девушку, крикнувшую "грабеж". В красном одеянии, она стояла там, очаровательная, с лицом, как на картине, точно такая же, как в воспоминаниях.
— Ты грабишь? И как ты собираешься грабить?
— ...
Лэ Чжэнь: Ошарашена.jpg
Что происходит? Этот человек... этот человек какой-то странный?
Эта внешность... Неужели ее староста класса из старшей школы тоже переместился?
Как он может выглядеть точь-в-точь так же? Ох, кроме этой ужасно некрасивой прически.
Лэ Эр, видя, что главарь молчит, решил хорошо себя проявить: — Естественно, отдайте все ценные вещи!
Иначе, мой меч не разбирает, кого рубить!
— Дерзко!
Цао Инь с противоположной стороны никогда не слышал, чтобы кто-то осмеливался так говорить с молодым господином. Он махнул рукой, и люди, тайно следовавшие и охранявшие их, тут же появились, окружив Лэ Чжэнь и ее людей.
...Это просто нелепо.
У Лэ Чжэнь не было времени думать, действительно ли этот человек ее староста класса. Что за ситуация, когда ее внезапно окружили? Чуть что, сразу в бой?
Глядя на этот невзрачный торговый караван, который тайно вез столько людей, ясно, что те, кто устраивает засады, не соблюдая правил цзянху, не могут быть хорошими людьми!
Этот человек точно не ее староста класса!
Итак, они оказали яростное сопротивление... Шучу!
Драки вообще не было. У них не было оружия, а противник явно был хорошо подготовлен. Те, кто смог скрыться у нее под носом и остаться незамеченными, определенно обладали немалой силой.
Лэ Чжэнь колебалась меньше трех секунд и решила сдаться: — Эй, господин, не сердитесь. Может, поговорим о социалистических основных ценностях?
В конце концов, она не удержалась и рискнула. Если это он, то отлично, если нет, то тоже ничего страшного, пусть идут своей дорогой, и все.
— Процветание, демократия, цивилизация, гармония?
Человек напротив не обманул ожиданий Лэ Чжэнь. Голос, тон, и эти восемь слов — все было точно таким же, как в воспоминаниях.
Ах, точно, это ее староста класса, без сомнения.
В прошлой жизни, когда Лэ Чжэнь и староста класса сидели за одной партой, она презирала банальные пароли для узнавания "земляков" в разных романах.
— "Четное меняет, нечетное не меняет, знак по квадранту" и тому подобное — это слишком избито, совсем неинтересно.
Если бы мы переместились, нам точно нужно было бы что-то особенное.
— Если переместимся, как может быть такая случайность, что мы оба попадем в один мир?
Староста класса закатил глаза и проворчал.
— Если уж осмеливаешься думать о перемещении, почему бы не быть смелее?
Все равно это только фантазия. Эй, эй, эй, вот это хорошо: социалистические основные ценности, и красные, и профессиональные, просто идеально!
...
Главари обеих сторон внезапно обменялись секретными паролями и сошлись.
Лэ Чжэнь ясно почувствовала взгляды своих подчиненных за спиной.
— Что вы смотрите!
Что означают эти слова? Вы столько учились и до сих пор не понимаете?
Все сто раз перепишите!
Лэ Чжэнь говорила с праведным негодованием. Пока ей неловко, неловко другим.
— Мы свои люди, брат. Я не буду тебя грабить. Ты тоже можешь сказать своим, чтобы перестали меня окружать.
В таком положении было немного тревожно.
— Свои люди... Даже родные братья должны вести четкий учет. Не грабить — это против правил. Так что ты все-таки грабь.
Мужчина приподнял бровь, с полуулыбкой. — Расскажи, как ты собираешься грабить?
— Я похищаю людей. Что?
Разговор зашел так далеко, что Лэ Чжэнь просто перестала заботиться о своем имидже. — Братья, слушайте приказ! Свяжите его и отведите в крепость, он будет моей женой горного главаря!
Тайно остановив Цао Иня и других, которые рефлекторно хотели броситься на помощь, услышав это, вся группа действительно поднялась на гору и вошла в Крепость Фуху.
— Так ты сейчас император Канси?
! — Лэ Чжэнь была в шоке, а затем почувствовала зависть. Почему такая разница между перемещениями? Почему она всего лишь бандит? Неужели перемещение зависит от успеваемости?
Подождите, кажется, не стоит завидовать...
— Староста, разбогатев, не забывай друг друга!
Все равно здесь никого нет, только они вдвоем. Лэ Чжэнь без колебаний бросилась к нему, чтобы обнять за ногу. — Вспомни те годы, мы всегда делили и радость, и горе...
— Хватит, хватит. В те годы твое "делить радость" ограничивалось тем, что ты давала мне одну острую полоску, а все мои домашние задания ты списывала.
Канси без колебаний разоблачил ее.
— Ну, ну, ну, а "делить горе" — это ведь правда, да? Мы столько раз вместе стояли в углу. Ты что, забыл нашу глубокую революционную дружбу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|