Глава 8. Побег из Портовой мафии (Часть 3)

Когда я встала, этот небольшой осколок шрапнели оказался у меня в руке с помощью простейшего и самого обычного фокуса, а затем спрятался в рукаве моей кофты с завязками.

И он действительно оказался очень полезным.

...

Подведем итог сегодняшнего процесса.

От начала взрыва до падения машины в воду — я, кажется, ничего не упустила.

Независимо от того, были ли в машине камеры или прослушка, они уже не могли записать нормальное изображение, когда в машину хлынул поток воды под высоким давлением.

Так что я должна была выглядеть как несчастная жертва, которую выследили и похитили, а она, не выдержав унижения в машине, отчаянно сопротивлялась и вместе с машиной врезалась в реку.

А потом тела этих двоих из враждебной организации всплывут где-то поблизости, а я исчезну без следа.

Двое, корчившиеся в кровавом потоке, с ужасом обнаружили, что, хотя их отделяет всего два шага, сколько бы они ни ползли и ни барахтались, они не могут приблизиться ко мне ни на сантиметр.

— Правила моего пространства устанавливаю я.

— Если я установлю, что расстояние между нами «бесконечно велико», то даже если кажется, что нас разделяет всего сантиметр, вы не сможете меня коснуться.

Говоря это, я сократила расстояние до десяти метров.

Эти двое, похожие на зомби, катались и ползли, и, увидев, что наконец немного приблизились ко мне, пришли в восторг, глядя на меня ужасающими глазами, полными ненависти, словно хотели меня сожрать.

Похоже, они ничего не поняли.

Я снова установила расстояние на бесконечность.

Холодно наблюдая за их отчаянной борьбой, я оставалась равнодушной.

Крепкий мужчина начал что-то кричать мне, его голова побагровела от гнева.

Глаза водителя тоже вылезли из орбит от ярости, но выражение его лица, казалось, молило меня о чем-то.

— ...

Я же сказала, что расстояние бесконечно велико, как я могла их слышать?

Два идиота.

В тихом пространстве разыгрывалась пантомима.

Я не обращала на них внимания, просто сидела, погруженная в свои мысли.

Наконец... снова пришлось убивать.

Я гладила осколок шрапнели в руке, острый край порезал палец.

Багровая кровь стекала по суставам.

Я смотрела на нее в растерянности, чувствуя, что почти забыла, каково это было... когда в последний раз лишала кого-то жизни.

Прикинув, сколько крови они потеряли, и видя, что они почти истекли кровью, я решила, что этого достаточно.

И установила расстояние в три метра.

— Вы двое.

Кто из вас шпион Портовой мафии?

— Что? — Крепкий мужчина, уже едва дышавший, увидев, что я наконец заговорила, но задала такой странный вопрос, сменил испуганный взгляд на изумленный.

— Не может быть, чтобы его не было... Цель Мори Огая — лишь устроить инцидент с «похищением», результат был неизвестен.

Что, если я действительно бесполезна, не смогу сражаться, буду схвачена и не смогу сбежать... Как он мог позволить использовать меня для шантажа Портовой мафии?

Шантажировать Накахару Чую?

Хм, должен же быть кто-то, кто меня уберет, верно?

Мозг крепкого мужчины уже не слушался, но он все же уловил главное.

Поняв, что это ловушка, он изумленно и гневно воскликнул: — Что... что?

Мори Огай?!

Мори Огай!! — Сказав это, он снова повернулся и уставился на водителя.

Кровь хлынула, заполнив горло, он мучительно закашлялся, кровь хлынула из горла.

Глаза покраснели и вылезли из орбит.

Он был на грани смерти и не мог вымолвить ни слова.

Искаженное лицо рыжеволосого водителя внезапно успокоилось. Он крепко зажимал рану на шее, которую невозможно было остановить, и молча пристально смотрел на меня.

Через некоторое время он хриплым голосом, поврежденным раной на горле, с трудом произнес, задыхаясь после каждой фразы:

— Госпожа Накахара, вы доказали свою силу.

Вы принадлежите к Портовой мафии, нет нужды поступать так.

Ваш муж, господин Чуя, тоже не захочет видеть вас его врагом.

Я усмехнулась: — Госпожа Накахара...

— Возможно.

— Но... ты не хочешь меня убить? — Я приблизилась и уставилась на него.

Его зрачки резко сузились, напускное спокойствие рухнуло, лицо мгновенно побелело.

Не дожидаясь его возражений, я продолжила: — Хотя по приказу Мори Огая, если я продемонстрирую достаточную силу, чтобы сбежать, ты не должен вмешиваться.

— Но ты только что сказал такие оскорбительные вещи, неужели ты действительно не убьешь меня сразу же, как только я выпущу тебя?

— В конце концов, даже если я и собираюсь тебя отпустить, но если об этом узнают Мори Огай или Чуя... даже если это было сделано просто для показухи, они вряд ли оставят тебя в живых.

Его лицо стало пепельно-серым, сильное чувство опасности заставило его искать какие-то оправдания, чтобы спастись.

Но я не возражала прояснить ему ситуацию.

— Мори Огай нашел тебя, накачал тебя мотивационными речами, и ты подумал, что тебе выпал шанс?

Я посмотрела на его испуганный, бегающий взгляд и насмешливо сказала: — Ты и правда...

— Мори Огай сказал тебе, что я любовница Чуи, верно?

Тогда ты прекрасно знаешь, что этот план Мори Огая был направлен против меня и скрыт от Чуи.

Как ты мог поверить, что он оставит тебя, единственного свидетеля, в живых... Ты что, руководитель?

Или ты думал, что он заткнет тебе рот более высокой должностью?

Я смотрела, как его взгляд становится изумленным, разрушая последнюю его надежду: — Угадай, почему Мори Огай хотел, чтобы ты как можно дольше тянул время, чтобы убить меня перед возвращением на базу?

Я наклонилась к нему: — Потому что он ждал, что ты передашь ему информацию о моей реакции по пути.

— А потом?

Я, бесполезная, не сумевшая сбежать, должна была быть тобой ликвидирована.

— Если бы меня схватили и доставили на базу, где полно врагов, чтобы убить меня, понадобился бы шпион более высокого ранга.

— Раз уж суждено было умереть... зачем тратить более ценного шпиона?

— В тот момент, когда Мори Огай выбрал тебя, тебе уже было суждено стать жертвой.

Он дрожащим взглядом смотрел на меня с недоверием.

Под моим злобным взглядом он наконец рухнул и сошел с ума!

Сильная ненависть заставила его отчаянно тянуться ко мне, кровь и слезы смешивались с кровью из раны на шее, образуя под ним, где он лежал, новую лужу крови, словно он был мстительным духом или злым богом, вернувшимся из ада за местью.

Я почувствовала, что поддерживать способность становится тяжело, поэтому подавила эмоции и постаралась унять бушевавшего в душе маленького дьявола. Мое лицо стало холодным, как иней.

— И последнее: я не принадлежу к Портовой мафии, и никогда не буду принадлежать.

**

Два обескровленных тела я выбросила из пространства, и они мгновенно умерли, лишившись его защиты.

Они плавали в воде недалеко от разбитой машины, уносимые течением...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Побег из Портовой мафии (Часть 3)

Настройки


Сообщение