Глава 4. Провал переговоров (Часть 2)

Поля черной шляпы скрывали его лицо, виден был лишь подбородок, неясно вырисовывавшийся в оранжевом свете пыточной комнаты и постепенно расплывавшийся.

Мы все больше отдалялись друг от друга.

**

Мори Огай тоже меня не помнил.

Слава богу.

Если бы он помнил, а Чуя — нет, боюсь, я бы, наплевав на все, свалила на него вину за все происходящее, а потом, рискуя получить от Чуи, разделалась бы с ним одним махом.

— Госпожа... Накахара?

Тон Мори Огая, работавшего даже глубокой ночью, был на удивление мягким, словно у доброго 39-летнего старичка.

От его испытующих слов у меня по коже пробежали мурашки, и я не удержалась от презрительного взгляда.

Клянусь, я впервые слышала, чтобы он так меня называл.

Госпожа Накахара?

Хм.

Не знаю, может, моя ненависть к Мори Огаю была так сильна, но за его показным любопытством я отчетливо расслышала насмешку и издевку.

Но я оценила ситуацию и, проявив гибкость, проглотила готовый сорваться с языка ответ.

— Аоки Акира.

Затем, сохранив выдержку, достойную преемницы социализма, я замолчала.

— Главным образом потому, что эти свирепые стражи за моей спиной были чертовски пугающими.

Хотя они и выглядели как мелкие сошки из шпионского фильма, любой из них мог с легкостью меня раздавить.

...

Мори Огай наблюдал. Обнаружив, что эта женщина после того, как назвала свое имя, совершенно беззаботно и рассеянно замолчала, он тоже погрузился в молчание.

— Хотя он и изображал дружелюбие, неужели он сейчас действительно выглядел таким неубедительным?

Мори Огай серьезно задумался, какую же роль он играл в том «мире», который описывала эта странная женщина.

Его собственный бриллиант оказался в чужих руках, и он не только не мог его вернуть, но и боялся легкомысленно разозлить другую сторону, опасаясь, что она заберет все целиком?

Это был бы действительно паршивый мир.

Мори Огай посмотрел на потрепанную женщину перед ним, бессознательно теребившую основание безымянного пальца, и пришел к такому выводу.

Кстати говоря, если возникнет конфликт между Портовой мафией и семьей, чью сторону выберет Чуя?

Мори Огай взглянул на изможденное лицо Аоки Акиры, и эта мысль мелькнула и тут же исчезла.

...

— Итак, — Мори Огай отбросил фальшивую маску дружелюбия, — не могли бы вы, госпожа Аоки, рассказать мне подробнее о ваших воспоминаниях?

Мори Огай опустил скрещенные на столе руки, расслабленно откинулся на спинку широкого кресла и холодно, проницательно уставился на меня.

— В конце концов, такое звучит совершенно невероятно.

— Просить помощи у посторонних слишком рискованно... вас могут даже принять за душевнобольную.

— Судя по вашим словам, у нас не должно быть конфликта интересов.

— Я пока готов поверить словам госпожи, а вам, госпожа, должно быть, очень нужна моя помощь.

— Как самое близкое существо в кругу социальных связей госпожи Аоки, Портовая мафия, по стечению обстоятельств... может многое. Госпоже Аоки не стоит об этом беспокоиться...

Пальцы Мори Огая в такт его медленной речи начали постукивать по подлокотнику, и этот неторопливый ритм, казалось, придавал его словам необъяснимую весомость.

— ...

Просто рассказать... и получу помощь?..

В тусклом лунном свете, падающем из окна во всю стену, глубокие фиолетовые глаза Мори Огая отливали странным багровым цветом, словно хищный волк в полнолуние отвечал на алчные фантазии человека манящим блеском.

Успокоившись его сильными мускулами, внушающими надежность, я подсознательно забыла, что когти огромного зверя царапают не только вперед.

На мгновение я поколебалась, поддавшись его холодному, но явно предлагающему «взаимовыгодное сотрудничество» тону.

Лень даже уговаривала меня просто взять и уступить инициативу.

**

Но вскоре я очнулась.

Попробую проанализировать с его точки зрения.

— Чем обмениваются стороны?

Я выдаю всю информацию о «нормальном мире»... возможно, даже информацию о моей способности.

А Мори Огай... он даст мне шиш с маслом!

Не говоря уже о том, изменилось ли что-то во внешнем мире, сама сложность получения информации ничтожна.

Мои «воспоминания» — это моя монополия, но этот мир, стерший мои следы, полностью открыт для меня.

А информация изнанки мира мне не нужна, я же не торговец информацией.

К тому же, информация изнанки мира — это ведь запретный плод, разве нет?

Узнав слишком много того, чего знать не следует, разве я не загоню себя в угол, вынуждая выбирать сторону?

— А что потом, после этой убыточной сделки?

Я, ничего не получив, буду мучительно ждать, пока Мори Огай найдет решение, а он будет дразнить меня морковкой в виде Чуи и под предлогом «расследования моего дела» заставлять помогать ему.

Думаю, не успею я оглянуться, как уже прославлюсь как восходящая звезда Портовой мафии.

Уйти?

Хм.

Посмотрим, оставят ли тебя в покое враги Портовой мафии.

Возможно, за мной еще будет гнаться Чуя, спрашивая, почему я предала их.

А если я скажу, что никогда и не была членом Портовой мафии, поверит ли Чуя в то, что босс его обманул, или в то, что я, «предательница», просто оправдываюсь?

Враги со всех сторон.

Или же морковку просто сунут мне в рот.

И тогда, с таким большим Чуей в объятиях... вероятность того, что я сдамся...

Об этом лучше не думать.

...

Я искоса взглянула на улыбающегося Мори Огая, и во мне затеплилась слабая, нереалистичная надежда.

— Может ли Мори Огай просто бросить меня?

Как бы не так... После нашей с Чуей свадьбы, когда Чуя явно встал на мою сторону, защищая меня и не позволяя втягивать в темные дела, Мори Огай все равно продолжал свои мелкие интриги, постоянно пытаясь затащить меня в это болото.

Теперь Чуя снова принадлежит ему, все мои социальные связи оборваны, я — ощипанный феникс.

Если не хватать меня сейчас, то когда?

В соблазнительности «Пространственно-временных часов» я не сомневаюсь. Будь он лет на двадцать моложе, он бы лично попытался меня соблазнить :)

А скрыть свою способность?

Я не осмеливаюсь так недооценивать старого лицемера, который обвел вокруг пальца даже Дазая Осаму, и не собираюсь слишком напрягать свой мозг.

...

Так что этот мужчина действительно мастерски владеет искусством говорить.

— Этот сочувствующий и справедливый тон, эта умудренная опытом и полная превосходства уверенность.

Он не дал ни одного твердого обещания, но так намекал, что казалось, будто стоит только встать на его сторону, и все желаемое окажется в моих руках.

Только тщательно все взвесив, понимаешь: для него — огромная прибыль при малых вложениях, для меня — практически отдать все даром.

...

...

Обдумав все снова и снова, неохотно перебрав все возможности... я окончательно потеряла надежду.

Возможно, в тот момент, когда я позволила Мори Огаю забрать меня у Чуи, мне уже была предначертана лишь одна дорога — следовать его планам.

Отказаться идти по этому пути — значит разойтись и враждовать.

Либо расставание, либо подчинение.

— Что за чертов сценарий со злой свекровью!

Я сглотнула внезапно подступившую к горлу острую боль и горько усмехнулась, взгляд затуманился.

Глаза защипало от подступивших слез.

...

...

Чуя, ты так внезапно отпустил мою руку, что же мне теперь делать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Провал переговоров (Часть 2)

Настройки


Сообщение