Глава 4. Провал переговоров (Часть 1)

Красивое лицо Чуи исказилось, на нем отразились шок и сомнения в реальности происходящего.

— Ты!

Если у тебя не проблемы с головой, тогда объясни мне все толком!

Я не помню, чтобы у меня вообще была девушка или кто-то вроде того!

Где ты вышла за меня замуж?

Во сне, что ли?!

Слушая, как он обвиняет меня в клевете на его репутацию, я чувствовала не меньшую горечь.

— Я тоже хочу знать!

Почему я проснулась, и никто меня не узнает... даже ты меня не узнаешь...

— Ты еще и ударил меня!

И пистолет на меня направил!

И запястье мне выкрутил!

А ведь еще вчера ты даже готовить мне не разрешал, боялся, что я пораню пальцы...

Такова уж человеческая природа: когда никому нет до тебя дела, ты тихо страдаешь и в одиночку зализываешь раны; но стоит кому-то проявить заботу, спросить, как дела, — и обида накрывает с головой, хочется вывалить все свои горести, а жажда сочувствия вмиг подавляет всю твою стойкость.

Я быстро взяла себя в руки и перестала жаловаться.

— До того, как я заснула, мы были мужем и женой!

Ты сказал, что сегодня возникло очень срочное дело, и ты вернешься позже... Но когда я проснулась, ты меня уже не узнавал... Точнее, я обнаружила, что, похоже, никто меня не узнает.

— Я уже сомневаюсь, не сплю ли я до сих пор. Может, Чуя, позволишь мне ущипнуть тебя, чтобы проверить, больно ли?

...

Чуя искоса взглянул на мое распухшее запястье, и в его глазах, кажется, мелькнула тень необъяснимой вины.

Он отвернулся, с силой поправил шляпу, выражение его лица оставалось потрясенным.

— Я тоже сомневаюсь, что ты проснулась. Что значит «проснулась, и все тебя забыли»?!

Это что, какая-то мощная способность?

Он раздраженно прошелся пару шагов, затем остановился и посмотрел на меня с подозрением:

— А у тебя есть доказательства?

Я понуро ответила:

— Я подозреваю, что это не связано со способностью...

— Способность ментального типа может влиять на восприятие, так что я еще могу понять, почему все меня забыли.

— Но, судя по моим наблюдениям, изменилась и сама «реальность»...

— Все мои вещи в квартире исчезли.

— Замок на твоем винном шкафу... Дазай Осаму взламывал его каждые три дня. Я заменила его на новый, и он до сих пор не разобрался, как его открыть.

— На самом деле, замочная скважина там — это обманка!

Хотя он это тоже знает, но еще не выяснил, где настоящий механизм!

Этот Дазай использует меня как босса для прокачки, вот же наглец.

— Эм, я отвлеклась.

Я имею в виду, что замок, который у тебя сейчас, — это тот, что был до того, как я его заменила. Поэтому я очень сомневаюсь, что это связано со способностью.

— Или мы можем спросить Дазая Осаму для подтверждения?

На него ведь никакие способности не действуют! Но мне кажется, он тоже может меня не узнать...

Я снова сникла...

Чуя к этому времени немного успокоился, он задумчиво размышлял, сканируя меня взглядом, словно рентгеном.

...

На мне было повседневное платье-рубашка с коротким рукавом, на ногах — белые носки, теперь серые от пыли, с пятнышком крови на пальце.

Черные волосы рассыпались по плечам, на шее — ожерелье с сапфиром, кобальтово-синий камень того же цвета, что и его глаза.

На левом запястье — серебряные часы.

Это... можно ли по этому что-то еще понять?

Я немного нервничала, мысленно молясь, чтобы в Чую сейчас вселился Рампо.

Возможно, небеса услышали мою мольбу. Чуя подошел ко мне и, встретив мой выжидающий взгляд, взял мое ожерелье и начал его рассматривать.

Я не сопротивлялась его действиям и тихонько рассказала ему историю этого ожерелья.

— Это ожерелье ты мне подарил.

— Тогда в Токио был аукцион, я случайно тоже там оказалась и увидела этот камень, он мне очень понравился.

— Не знаю, как ты узнал, что я тоже там была, ведь мы даже не встретились.

Когда мы увиделись в следующий раз, ты подарил его мне.

Цепочку я подобрала сама.

Чуя молча слушал, никак не реагируя.

Но его изучающий взгляд вдруг застыл, глаза слегка прищурились.

Рука, переворачивавшая кулон с камнем, на мгновение замерла:

— Внутри что-то есть?

Я: ?

Кажется, я этого не помнила, ведь я сделала слишком много таких мелочей по наитию.

Взяв ожерелье из его рук, я поднесла камень к глазу и внимательно рассмотрела его, наконец вспомнив.

Я тут же оживилась, интуитивно чувствуя, что это прорыв.

Я быстро сняла ожерелье с шеи и зажала его в руке, оглядываясь по сторонам.

В ярко освещенной пыточной комнате, кроме орудий пыток, ничего не было, она была холодной и пустой, как подвал.

Мой взгляд упал на его шляпу, и я, не раздумывая, протянула руку и сняла ее.

Только сняв, я запоздало почувствовала, как он напрягся.

Мои движения замерли, холодный пот выступил на лбу — я что, только что чуть снова не получила?

Ладно, ладно, испугавшись, я сделала вид, что ничего не заметила, быстро положила ожерелье в шляпу, накрыла ее рукой и уставилась внутрь.

Действительно, в темноте цвет камня потускнел из-за отсутствия света для отражения.

А изображение, скрытое под камнем, начало слабо светиться в темноте.

Убедившись, я радостно протянула шляпу Чуе, глядя на него с огромным ожиданием.

Он взглянул на меня, молча взял шляпу и, как и я, наклонился к ней.

...

Это была очень маленькая картинка, похожая на фотографию.

Рыжеволосый парень на ней выглядел моложе и неопытнее нынешнего Чуи, а девушка на его спине почти не изменилась.

На лице юного Чуи была незнакомая ему сейчас улыбка, а девушка улыбалась еще ярче и радостнее.

Девушка намеренно наклонила голову, чтобы ободок с лисьими ушками на ее голове коснулся шляпы парня, который нес ее на спине.

Они выглядели как счастливая влюбленная пара.

Эта фотография, кажется, была сделана, когда я впервые затащила его в парк развлечений. Позже я перенесла ее на микрочип и приклеила между серебряной основой ожерелья и камнем. Слабый эффект свечения позволял изображению немного проявляться в темноте.

В те времена, опьяненная любовью, я, похоже, сделала немало таких вещиц.

...

Накахара Чуя поднял голову и посмотрел на эту женщину, которая выжидающе смотрела на него сияющими глазами. Ему показалось, что он действительно немного сходит с ума.

— Его интуиция почему-то подсказывала... что она, возможно, говорит правду.

Накахара Чуя крепче сжал ожерелье в руке, надел шляпу и все это время не проронил ни слова.

Я смотрела на его по-прежнему холодное лицо, и мое недавнее волнение и надежда стремительно отступили, как морской прилив.

Страх нарастал с каждой секундой его молчания.

В моем пространстве на самом деле много вещей.

Но если я их достану, моя пространственная способность будет раскрыта.

Вдруг у Портовой мафии есть кто-то, кто может меня нейтрализовать? Находясь в здании Портовой мафии, потеряв преимущество внезапности, смогу ли я действительно успешно сбежать?

Кроме того, могу ли я быть уверена, что, достав вещи из своего пространства, он, посмотрев на них, действительно мне поверит?

Действительно ли он, не имея собственных воспоминаний об этом, встанет на мою сторону и будет меня защищать только из-за моих доказательств?

На самом деле, когда у меня возник этот вопрос, я уже знала ответ в глубине души.

— Если Чуя не на моей стороне, то в здании Портовой мафии, пока не придет время бежать, я ни за что не раскрою свою способность.

Приняв решение, я подняла голову и посмотрела на Чую, который молча разглядывал меня все то время, пока я колебалась.

Он нахмурился, казалось, собираясь что-то сказать.

...

Будет ли выбор Чуи в мою пользу?

— Господин Чуя.

Снаружи раздался стук в дверь.

Моя тревога и слабая надежда разбились.

— Это так в стиле Мори Огая.

После того, как я рассказала такую невероятную историю, Мори Огай, конечно, не позволил бы Чуе самому делать выбор.

Если бы Чуя решил защитить меня, очевидно, у него возникли бы разногласия с Мори Огаем.

Если бы Чуя решил «действовать строго по правилам», проигнорировав мои слова.

Тогда между мной, такой «искренней», и Чуей неизбежно возник бы разлад.

Грязные взрослые хотят получить все и сразу.

Плохим парнем будет Мори Огай, мне достаточно ненавидеть его.

— А Чуя останется тем самым «невинным», «потерявшим память» хорошим мужем в моих глазах, и хорошей картой для Мори Огая в его игре против меня...

К счастью, я с самого начала не верила, что Чуя действительно приведет меня в пыточную комнату без камер и прослушки.

Я молча повернулась и последовала за людьми в черных костюмах к лифту, ведущему на верхние этажи.

Стоявший позади Чуя тихо опустил голову, поправил шляпу, скрыв выражение лица, с которым он собирался что-то сказать, и не возразил против вызова Мори Огая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Провал переговоров (Часть 1)

Настройки


Сообщение