Глава 3. Он отправил меня в пыточную комнату (Часть 1)

Когда меня вывели наружу, холодный ночной ветер Иокогамы заставил меня задрожать.

Руки, которые онемели от долгого лежания на полу, начали понемногу приходить в себя.

Заметив, что я невольно дернулась от дискомфорта, человек в черном костюме, державший меня за плечо, сжал его сильнее.

Я упрямо пыталась снова и снова активировать свою способность по дороге, стараясь ощутить свои пространственные точки.

К сожалению, моя предыдущая проверка не была сном наяву — я действительно лишилась той поддержки.

В панике, пока меня вели, я оставляла новую пространственную точку почти каждые два-три шага.

Вскоре путь от квартиры Чуи до здания Портовой мафии был буквально отмечен моими метками.

Широкий охват способности немного успокоил меня.

Я осторожно пошевелила запястьем. Острая боль омрачила мои мысли, и я внезапно потеряла всякий интерес к размышлениям.

Но, возможно, именно потому, что мое настроение упало до предела, я наконец освободилась от теней прошлого, обретя чувство отчаянной ясности — была не была.

...

Пыточная комната Портовой мафии действительно работала круглосуточно.

Подтверждать свои догадки в таких неловких обстоятельствах — не самое приятное занятие. Столкновение с кровавой и темной стороной мафии вызвало у меня приступ тошноты.

Я опустила глаза и начала прикидывать в уме:

Если все действительно меня забыли... Чуя наверняка мной заинтересовался. Возможно, он не станет ждать до завтра, пока команда дознавателей доложит ему результаты.

Тогда, если я постараюсь, смогу ли я его увидеть?

Мне не следовало с ним драться... Хотя, если подумать, драки было не избежать.

Но если бы мы смогли спокойно поговорить в квартире, возможно, я бы заручилась его помощью и обеспечила себе безопасность, даже если все меня забыли.

У меня была лучшая возможность поговорить с Чуей, мы могли бы вместе решать проблему...

«Пространственно-временные часы», дав мне чувство безопасности, одновременно создали для меня прочную раковину улитки. За эти годы моя привычка избегать проблем, потакаемая мощной способностью, только усугубилась.

И раньше эта проблема действительно не доставляла мне особых хлопот.

А теперь я споткнулась и угодила в такую огромную яму!

**

Пыточная комната и ночью была ярко освещена, из-за чего здание, принадлежащее Озаки Коё, выделялось в ночной Иокогаме своими сияющими окнами.

Вопреки этому фасаду вечно бодрствующего города, с тех пор как я ступила на территорию здания Портовой мафии, вокруг стояла такая тишина, что можно было услышать, как упадет иголка.

Мое беспокойство нарастало.

Отличная звукоизоляция давала слишком много простора для воображения, и я невольно начала представлять самые жестокие пытки...

Шаги становились все медленнее, а сердце билось все быстрее.

Мучительная боль в запястье все еще терзала меня. Меня раздраженно толкали вперед, и я с тревогой думала, нет ли в пыточной комнате какого-нибудь устройства для подавления способностей... Ведь пока что моя способность — мой единственный козырь.

Поэтому я абсолютно, абсолютно не должна попасть в камеру под строгой охраной.

Сопровождающие меня люди в черном остановились.

Передо мной была черная дверь, ничем не отличавшаяся от тех, мимо которых я проходила.

Но поскольку я постоянно расставляла пространственные точки, я знала, что это место находится глубоко внутри здания.

Я невольно ощутила всю серьезность своего положения, поняв, какое значение мне придают.

Я топталась перед дверью пыточной, не успев морально подготовиться, как нетерпеливый охранник открыл дверь и втолкнул меня внутрь.

И я тут же застыла, пораженная «профессиональным оборудованием» внутри.

— За две прожитые жизни я видела подобные орудия пыток только в сериалах про западноевропейское Средневековье!

Трудно описать конструкцию этих темных железных штук и их назначение... Хотя я и считала себя отчасти сведущей, но, честно говоря, учитывая мое внутреннее отторжение, сколько бы я ни смотрела, я не хотела знать, как они зажимают и калечат человеческие конечности.

Впрочем, эти орудия выглядели чистыми, не такими, как в сериалах, где на них застыли пятна засохшей крови, которые невозможно отмыть.

...

Мои размышления прервал холодный смешок, от которого я вздрогнула всем телом. Повернув голову, я увидела знакомого Сайто, который смотрел на меня с невероятно зловещей улыбкой.

?

А?

Он что, из команды дознавателей?

Разве он не подчиненный Чуи?

Так он пришел допрашивать меня по приказу Чуи или он изначально подчиняется Озаки Коё?

Я растерялась, не понимая ситуации.

Сайто выдал стандартный набор угроз, типичных для злодеев и их приспешников.

Хотя это было просто, грубо и до боли знакомо, словно я попала на съемочную площадку шпионского фильма времен Китайской Республики, я могла сказать только одно:

Банально, но как эффективно!

Лет шесть-семь назад, после того как мне отказали в китайской визе, мне некуда было податься, и я, воспользовавшись хаосом Конфликта «Голова Дракона», приехала в Иокогаму.

Я думала, что в таком городе, как Иокогама, мирных дней будет немного, но некоторые вещи удивительны:

В Европе, номинально процветающей и счастливой, я жила в постоянном страхе; а в так называемой хаотичной Иокогаме я обрела покой, словно погрузилась в теплый источник.

За эти годы я слишком привыкла к спокойной жизни. Я прекрасно понимала, что уже не тот кремень, что был раньше, готовый стойко переносить любые удары.

Под психологическим давлением целой комнаты пыточных инструментов я действительно не могла держаться — да и не было нужды.

...

Не желая больше слушать его подробные описания орудий пыток, я быстро взвесила все за и против и выбросила белый флаг.

— Я скажу! Но только Накахаре Чуе. Пусть он придет.

Довольное выражение, едва появившееся на лице Сайто при первых двух словах, тут же исчезло.

— Какая упрямая. Смелая женщина.

Он скривился и мрачно добавил: — Если вы сохраните такую же гордую позу после пыток, я буду восхищен вами, мисс.

Вспомнив свой наспех составленный план, я нетерпеливо ответила, не желая тратить на него время:

— Я серьезно! Пусть Чуя придет, и я все расскажу. Потому что некоторые вещи... неудобно говорить вам, да и бесполезно.

Голод и слабость мешали мне стоять на ногах, голова снова закружилась.

Не понимая причины этого раздражения и одновременно пытаясь справиться со всей этой неразберихой, я чувствовала, как нарастает злость и уныние.

Запястье распухло и невыносимо болело.

Я опустила голову, чтобы посмотреть на ноющую ступню, и только тогда заметила, что носок пропитался кровью — видимо, я повредила ноготь, когда ударилась о журнальный столик.

...

Сайто сжал в руке какое-то орудие, его лицо окончательно помрачнело.

У меня по спине пробежал холодок. Я тихонько начала собирать силы своей способности, готовая в любой момент сбежать.

Сейчас мой разум был ясен.

Быть забытой всеми, а затем столкнуться с Портовой мафией, да еще и когда Чуя на их стороне — для меня это был худший из возможных стартов.

Оставшись без поддержки, я не смогу сбежать, не используя свою способность.

Но я прекрасно понимала, насколько ценны «Пространственно-временные часы», сочетающие в себе свойства времени и пространства.

Если люди Портовой мафии — особенно Мори Огай — разберутся в моей способности, а Чуя не будет меня защищать, меня, скорее всего, сделают целью номер один.

А я еще ни разу не видела, чтобы они упустили лакомую добычу, которая уже попала им в руки.

Но я не хотела сражаться с Чуей.

И тем более не хотела становиться орудием мафии.

Просто сбежать — чревато последствиями... А сейчас я могу сделать так мало.

Я должна использовать этот козырь только в крайнем случае.

Возможно, даже придется скрыть временной аспект способности, выдав ее за пространственное перемещение.

И нужно продемонстрировать умелое владение способностью и зависимость от нее, чтобы повысить доверие.

— Но даже простое пространственное перемещение в этом мире, где эсперы редки, — невероятно ценное сокровище.

Я горько усмехнулась про себя, подумав, как же паршиво снова, спустя столько лет, переживать из-за того, что моя способность слишком ценна.

Не успела я приготовиться улизнуть, как раздался щелчок («клик»), и ситуация резко изменилась.

Чуя, не в силах больше ждать, действительно явился сам.

Но... он привел с собой врача...

Я посмотрела на доктора Ватанабэ, который послушно следовал за Чуей с медицинским саквояжем в руках.

Вся грусть и волнение от встречи с Чуей мгновенно улетучились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Он отправил меня в пыточную комнату (Часть 1)

Настройки


Сообщение