Глава 13. Рассказ (Часть 2)

Конечно, я мог бы жить в крестьянском доме, но главное, что в действительно тихих местах недостаточно развита инфраструктура, и проживание неудобно.

Жить у кого-то дома, где ругаются, дерутся, ссорятся супруги — не знаешь, приехал ты отдыхать или нервничать!

А у тебя здесь так комфортно: деревянные полы, деревянная мебель, все чисто и изящно, хорошо ухожено, не хуже хорошего курорта.

У меня есть деньги, чтобы построить дом, но еще нет возможности нанять кого-то специально для ухода за ним.

Вот видишь, разве не идеально?

С тех пор как Ю Хэсюань пожертвовал много инвентаря и канцтоваров, Юй Вэньёу уже не собирался заставлять его ночевать под открытым небом.

Не говоря уже о том, чтобы спать в гостиной, он сам мог бы спать на своей кровати, а Ю Хэсюань — на полу в гостиной!

В детстве, учась в деревенской начальной школе, он завидовал детям из телевизора, играющим со всеми этими вещами.

Его детство было полно всяких недостатков, и теперь, видя, что кто-то может восполнить недостатки его учеников, он был очень рад.

В душе он считал Ю Хэсюаня очень хорошим человеком, он уже был ему многим обязан, и говорить о каких-то стейках было бы слишком.

После нескольких встреч он также обнаружил, что Ю Хэсюань не очень любит сушеные продукты, а здесь из еды особо ничего не было.

Подумав об этом, он невольно вздохнул. Вот если бы Ю Хэсюань был гурманом, как Чжо Даонань, было бы хорошо.

Ю Хэсюань снова протянул ему половину початка кукурузы и сказал:

— О чем задумался?

— Ни о чем, — Юй Вэньёу с улыбкой покачал головой.

— Завтра хочешь пойти в горы?

Я составлю тебе компанию.

— Хорошо, жаль, что нельзя собирать грибы, иначе вернулись бы и сварили суп. Свои собранные вкуснее. — сказал Ю Хэсюань. — Кстати, мы теперь друзья, в следующий раз, когда увидимся, не называй меня больше господином Ю.

Зови меня Хэсюань, я старше тебя, назвать меня братом Ю не будет ошибкой.

— Эм... хорошо...

— А как тебя зовут по-домашнему?

Вэньёу?

Юй Вэньёу был поражен. Кажется, никто никогда так его не называл!

Какое-то очень литературное ощущение.

Он поспешно сказал:

— Зови меня Юдзу.

— Юдзу?

— Ю Хэсюань громко рассмеялся. — Почему ты выбрал девичье домашнее имя?

Юй Вэньёу закатил глаза: — Вовсе нет!

Когда я родился, папа как раз был в отпуске, купил большой ароматный и сладкий юдзу, и мама так меня и назвала.

А полное имя уже было готово, звучит как единое целое.

— Очень мило!

— серьезно сказал Ю Хэсюань. — Правда!

— ...

— В детстве, наверное, был пухленьким?

А сейчас похудел.

— Кто знает, — сказал Юй Вэньёу. — Мои детские фотографии не сохранились.

Когда мама везла меня в свой родной дом, было неспокойно.

Многое пришлось бросить.

Ю Хэсюань снова спросил:

— А дедушки и бабушки нет?

— Наверное, есть, — горько усмехнулся Юй Вэньёу. — В памяти что-то есть, но у моего отца было несколько братьев, а дедушка с бабушкой не работали, жили за счет дядей.

В деревне ни у кого не было лишних денег, чтобы меня содержать.

Несколько братьев отца хотели получить его фонд помощи, мама, конечно, не хотела его отдавать, и они сильно ругались.

Старший дядя даже удерживал меня и заставлял маму платить.

Потом узнали коллеги отца, несколько человек поехали и напугали их, какой-то дядя?

Или брат?

Выкрал меня из сарая.

Но там тоже нельзя было оставаться, у мамы не было работы, и она повезла меня в свой родной дом.

Дедушка и бабушка по материнской линии долго не могли иметь детей, родили маму уже в очень пожилом возрасте, а потом дядю — еще старше.

В общем, когда мама привезла меня домой, оба старика уже умерли.

— Юй Вэньёу тяжело вздохнул и решил рассказать все до конца. — Мама... она была в бедности.

Когда папа был жив, она была домохозяйкой. Хотя папа часто ездил в командировки, деньги всегда были, он даже мог отправлять деньги дяде на учебу.

После смерти папы, вернувшись в свой родной дом, она увидела, что дом почти рухнул.

Фонда помощи едва хватило на ремонт дома.

Она не могла себя содержать, жизнь была слишком тяжелой, и она покончила с собой.

Юй Вэньёу иногда думал, не связано ли его неприятие женщин напрямую с матерью?

Он ненавидел слабость, ненавидел бегство.

Даже если бы она бросила его и убежала.

Пока она была жива, она все равно оставляла ему хоть какую-то надежду.

Она просто покончила с собой, оставив 16-летнего брата и сына, которому не было и 8 лет.

В итоге 16-летнему брату пришлось бросить школу, чтобы воспитывать 8-летнего ребенка, которого должна была воспитывать она.

Он не то чтобы не понимал дядю. Он боялся бедности, ненавидел бедность, сходил с ума от бедности.

Что такое совесть?

Когда он тащил 8-летнего племянника, который чуть не умер с голоду, кто говорил ему о совести?

Пережить такие сокрушительные неудачи в подростковом возрасте — лишь немногие не становятся ненормальными.

Но понимание психологического пути дяди не означает поддержку его выбора.

На самом деле, было много других путей, многие казались тернистыми, но стоило их преодолеть, и они превращались в широкую дорогу.

Но он выбрал самый неподходящий, самый узкий путь.

С этой точки зрения, даже при одинаковых трудностях в детстве, мышление племянника и дяди было принципиально разным. Их пути должны были разойтись рано или поздно.

На самом деле, они оба просто хотели, чтобы другой жил немного лучше...

Комфортный ветер обдувал долину, теплый огонь освещал их двоих. Это действительно было хорошее место для откровенного разговора.

Юй Вэньёу был полон меланхолии и замолчал.

Ю Хэсюань похлопал его по руке и тихо сказал:

— Все прошло, в будущем просто живи хорошо.

Юй Вэньёу глубоко вздохнул, медленно выдохнул и, немного помолчав, сказал: — Я буду.

Разве сейчас не живется хорошо?

В будущем будет только лучше.

Как бы ни было тяжело, разве это тяжелее, чем отцу, сражавшемуся на передовой?

Как бы ни было трудно, разве это труднее, чем потерять жизнь?

Сегодня вечером это всего лишь минутная слабость.

Поем, посплю, а завтра снова буду молодцом!

А грусть пусть унесет ветер из далекого тропического леса!

Ему еще нужно по крупицам собирать ту совесть, которую выбросил дядя!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение