Крестьяне всегда заняты. Китайцы любят жениться зимой еще и потому, что только зимой бывает время отдыха от полевых работ.
Но в провинции Цайнань, где даже зимой тепло, работа есть круглый год.
Деревня Гэсюн расположена в горах, здесь много лесов и мало пахотной земли.
Местные жители выращивают рис для пропитания, а выращиванием и сбором грибов дополняют семейный бюджет. Иногда удается добыть дичь, чтобы разнообразить стол.
Транспортное сообщение крайне неудобное, крупная техника сюда не может добраться, поэтому все методы производства практически не отличаются от тех, что были двести лет назад.
Поэтому выживание здесь особенно трудное.
Первозданная природа, близость к природе и прочие красоты в глазах "маленьких эстетов" — это всего лишь их наивные фантазии.
Да, в горной деревне есть много хорошего: натуральные грибы, ароматное грибное масло, вкусная дичь и так далее. Но гораздо больше здесь голода, бедности, отсутствия медицинской помощи во время болезней, из-за чего приходится полагаться на волю небес.
Народность Мяо гораздо консервативнее ханьцев. Многие небольшие ханьские деревни уже заброшены, все переселились в города, но часть народа Мяо всегда хочет из поколения в поколение охранять свою родину, из-за чего попадает в цикл, который трудно описать.
Мало источников дохода, поэтому приходится работать еще усерднее.
Прежде всего, нужно разводить свиней, иначе на Новый год не будет жира.
Но и корм для свиней стоит денег, поэтому бедняки используют традиционные методы.
Традиционные методы требуют много свиной травы, которую нужно еще измельчить и сварить. На это уходит полдня времени одной женщины.
Для варки нужны дрова, поэтому мужчины должны рубить дрова.
Кроме того, одеяла и одежда — все нужно делать вручную.
Ручная работа занимает много времени и сил, в основном этим медленно занимаются старики.
Когда погода хорошая, старики собираются вместе и очищают хлопок от семян.
Да, очищают хлопок от семян вручную. Юй Вэньёу чуть не упал в обморок, увидев это. Наверное, такое чувствуешь, когда попадаешь в прошлое! Механическое очищение от семян появилось еще в девятнадцатом веке!
В 21 веке до сих пор используют ручной труд — это живое свидетельство истории!
После очистки хлопка от семян его прядут в нити, ткут ткань и шьют одежду. Такая одежда называется домотканой, она на сто процентов хлопковая, но намного хуже, чем все представляют.
Ткань очень жесткая, носить ее менее удобно, чем синтетику.
А способ изготовления ваты еще более традиционный. У жителей деревни Гэсюн нет столько времени, чтобы тратить его на это. Они собирают вату и ждут, пока придут люди, которые занимаются взбиванием хлопка.
Их называют людьми, которые занимаются подработкой.
Это тоже породило своего рода промысел.
Обычно взбиванием хлопка занимаются двое, как правило, братья или отец с сыном.
Они ходят из деревни в деревню, работают, а к Новому году возвращаются домой, и так по кругу.
У жителей деревни Гэсюн есть только одна возможность в год сделать новые одеяла.
Люди, занимающиеся взбиванием хлопка, находят самый просторный дом в деревне и бесплатно работают для хозяев в обмен на место для работы.
Конечно, никто не спорит с секретарем или старостой по поводу таких вещей. В этом году очередь дошла до дома секретаря, и Юй Вэньёу увидел весь процесс.
На самом деле, смотреть особо не на что. В первый день интересно, на второй — скучно.
Зато способ надевания пододеяльника (примечание 1), который он узнал извне, поразил всех.
Он тоже научился этому у других: вывернуть пододеяльник наизнанку, разложить вату на пододеяльнике, затем свернуть все в рулон до самой молнии, просунуть руки внутрь, схватить за два угла одеяла и слегка встряхнуть — вата аккуратно окажется внутри.
Жители деревни один за другим говорили: — Знание — сила!
Благодаря этому Юй Вэньёу получил множество восхищенных взглядов, от чего смутился и поспешно ретировался.
Кроме обычной ваты, взбивают еще и смешанный хлопок, который делают из ненужных обрезков ткани, измельчая их.
Он очень жесткий и хрупкий, не годится для одеял, но отлично подходит для подстилок.
Юй Вэньёу прожил в деревне Гэсюн неделю и на собственном опыте ощутил вкус жизни в истории.
Жители деревни, видя, что он не жалуется и не плачет, снова тихонько зажгли в сердцах огонек надежды, но не осмеливались слишком сильно надеяться.
Слишком много раз они были разочарованы, и сердца жителей деревни очерствели.
Только Сюн Да, даже когда все смеялись над ним, считая его глупым, твердо верил, что "свой человек" не предаст. Он почти полностью открыл свое сердце Юй Вэньёу, размышляя, как получше обустроить этого нежного учителя, чтобы ему было комфортнее. Для этого он даже несколько раз ездил в уездный город.
В этот день люди, занимавшиеся взбиванием хлопка, закончили работу и уехали.
Сюн Да неизвестно откуда принес несколько бревен во двор и начал заниматься столярным делом.
Жена Сюн Да, увидев это, изменилась в лице и начала громко ругаться.
Вскоре это привлекло всех вокруг, и люди начали оживленно обсуждать.
Были те, кто пытался помирить, и те, кто просто наблюдал.
Сюн Да был очень зол, почти кричал на жену.
Жена Сюн Да тоже была очень зла и визгливо возражала.
Вдруг Сюн Да что-то сказал окружающим на местном диалекте. Несколько человек начали кивать, другие качали головами и что-то говорили, словно возражая.
Вскоре приехали и родственники жены Сюн Да, и обе стороны начали ругаться, чуть не подравшись.
Внезапно один человек сердито подошел к Юй Вэньёу и спросил: — Ты останешься или нет?
Юй Вэньёу испугался, но все же кивнул. В душе он смутно понимал, что только что произошедшее, вероятно, связано с ним.
Тот человек снова спросил: — Правда? Ты осмелишься поклясться Матерью-Паучихой?
Другой человек усмехнулся: — Эти "зрелые" Мяо ни черта не верят в Мать-Паучиху! — Возможно, это было сказано специально для Юй Вэньёу, на ханьском языке.
Юй Вэньёу смущенно улыбнулся: — Эм, члены партии не должны иметь религиозных убеждений...
Сюн Да не удержался и фыркнул: — Мой отец до сих пор верит!
Но тот человек не унимался: — Ты действительно останешься на пять лет?
— Если комитет по образованию захочет меня перевести, возможно, я уеду. Но я не уйду по своей воле.
— Хорошо, слово за слово. Если ты попытаешься сбежать, я сломаю тебе ноги!
Сюн Да рассердился: — Попробуй только тронуть его!
— Если он не уйдет, я не трону! Если он посмеет сбежать, я сделаю его калекой, и он, естественно, останется. Каждый раз приходят и уходят, издеваются над нами?!
Юй Вэньёу слегка улыбнулся и безразлично сказал: — Хорошо, если я попытаюсь сбежать, сломаешь мне ноги.
Голос Юй Вэньёу был негромким, но все замолчали.
Юй Вэньёу продолжил: — Я сирота, мне некуда идти. Какая разница, город это или деревня? Только скажу заранее, мы ведь не выросли вместе, у нас разные привычки. Прошу вас, потерпите.
Сюн Эр закатил глаза: — Если ты не уйдешь, мы подстроимся под тебя! Кто посмеет тебе навредить, я его прибью!
Староста деревни тоже улыбнулся: — Молодые люди, не говорите слишком уверенно.
Мы рады, что вы хотите остаться. Если действительно хотите уйти, скажите об этом пораньше.
Сюн Да уже собирается делать для вас мебель, не убегайте, когда он ее закончит.
И Сюн Да, ты тоже слишком торопишься.
Учитель Юй приехал из города, ты делаешь мебель, не спросив его. Что, если ему не понравится?
Юй Вэньёу только тогда понял, из-за чего ругалась жена Сюн Да, и тут же смутился.
Повернулся к Сюн Да и спросил: — Ты умеешь делать мебель?
Сюн Да кивнул. Он провел с Юй Вэньёу больше полумесяца и был уверен, что неплохо разбирается в людях.
Юй Вэньёу не привык быть в долгу. Учительская в школе была в таком ужасном состоянии, что не только приезжему из города, но и ему самому не хотелось там жить.
Предыдущие учителя были неискренни, и жители деревни тоже не хотели открывать им свои сердца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|