Сегодня Сы Цзюнь отправился в лес на охоту и еще по дороге наткнулся на мертвую косулю.
Вот так удача, само в руки пришло!
Он завернул косулю в белую траву, взвалил на плечо и собрался нести небесный дар домой.
Пройдя немного назад, он увидел девушку, которая, казалось, смотрела на него с нежностью во взгляде.
Когда он подошел ближе, девушка все еще стояла на месте, но ее лицо залилось румянцем.
«Похоже, моя храбрость и сила произвели на нее впечатление», — с довольством подумал Сы Цзюнь.
Хотя эту косулю добыл не он, но раз уж ему посчастливилось ее найти, значит, такова его удаль. К тому же, он и сам способен добыть косулю.
— Это… ты ее добыл? — тихо спросила девушка.
— Я, — усмехнулся Сы Цзюнь. — Сегодня удача на моей стороне, подстрелил с самого утра.
— Как здорово!
Ее взгляд, полный восхищения, словно облако, вознес его до небес, и он почувствовал легкое головокружение.
— Меня зовут Сы Цзюнь. А как зовут прекрасную госпожу?
— Меня зовут Цин Син, — девушка опустила голову, но, сказав это, украдкой взглянула на него.
Ее кожа была белоснежной, а легкий румянец на щеках и смущенный взгляд, когда она опускала голову, делали ее еще более прелестной. Сердце Сы Цзюня затрепетало.
— Ах! Какое красивое имя, такое же прекрасное, как и ты.
— Тогда… можешь подарить косулю мне? — спросила девушка, подняв голову.
Сы Цзюнь замер, не ожидая такой просьбы, и на мгновение растерялся, не зная, что ответить.
Отказать ей или все же отдать? Сегодня ему невероятно повезло найти добычу. Если он отдаст ее, придется продолжать охоту.
Мысли Сы Цзюня метались.
— Я принесу косулю домой и скажу отцу, что ее подарил добрый молодец, — продолжила девушка. — А ты потом принесешь оленя, и я смогу пойти с тобой.
Поняв намек девушки, Сы Цзюнь возликовал. Если так, то что значит какая-то косуля?
Он поспешно согласился и спросил, где живет девушка, чтобы отнести ей добычу.
Но девушка отказалась, сказав, что ждет отца с охоты, и если уйдет отсюда, отец ее не найдет.
Положив косулю на землю, Сы Цзюнь почувствовал растущее нетерпение и схватил девушку за руку.
Ее рука в его ладони была нежной и хрупкой, и он понял, что значат слова «руки нежны, как молодые побеги, кожа гладка, как застывший жир». Сердце его снова затрепетало.
Девушка высвободила руку. Сы Цзюнь все еще был под впечатлением, но сдержался, горя желанием немедленно добыть оленя, отнести его к дому девушки и забрать ее с собой.
— Я добуду оленя и приду за тобой, — Сы Цзюнь уже готов был сорваться с места, но вспомнил и спросил: — Госпожа, а где твой дом? Чуть не забыл об этом.
— Я буду ждать тебя здесь каждый день, — тихо проговорила девушка, теребя пальцы.
Это была взаимная симпатия, и Сы Цзюнь был вне себя от радости.
— Я сегодня непременно добуду оленя!
Девушка кивнула, и он, не теряя ни минуты, устремился вглубь леса.
Сы Цзюнь пробирался сквозь лесную чащу. Помня о найденной косуле, он невольно вернулся к тому месту.
Сегодня ему сопутствовала невероятная удача, это наверняка знак небес. Может, он снова встретит оленя!
Он дошел до того места, но чуда не произошло, на земле ничего не было. Он почувствовал разочарование.
Обычно на охоте трудно встретить косулю или оленя. Откуда же взялась та мертвая косуля?
Отец девушки тоже охотится в лесу. Мог ли это он ее подстрелить? Узнает ли он ту косулю?
Лучше бы это был не он.
Сы Цзюнь долго искал, но безуспешно. Видел лишь пару диких кроликов, а оленя и след простыл.
К счастью, он не встретил других охотников. Если та косуля действительно была чужой добычей, и об этом узнали бы, ему бы не сдобровать.
В полдень он съел лишь немного сухих припасов, а сейчас близился вечер. Желудок сводило от голода. Он вспомнил свои громкие обещания и почувствовал досаду.
Если небеса благоволят ему, почему бы не довести дело до конца? Всего лишь один олень, почему до сих пор ничего не нашел?
Сы Цзюнь был раздосадован и в душе роптал на небеса.
Но близился вечер. Если уйти сейчас, он еще успеет до темноты. Ночью в лесу очень опасно.
На обратном пути он подошел к густым зарослям кустарника, и рядом с ними стоял олень!
Небеса смилостивились!
Он уже потерял всякую надежду, и вот, его желание исполнилось!
Он быстро нарвал белой травы, обернул и связал оленя — подарок для сватовства был готов.
Не успел он отправиться, как девушка сама нашла его.
— Цзюньлан, я ждала-ждала, но тебя все не было. Я забеспокоилась и решила пойти искать тебя.
— А я как раз добыл оленя и собирался идти к тебе! — обрадовался Сы Цзюнь.
В тусклом вечернем свете кожа девушки казалась белоснежной, как нефрит. У Сы Цзюня пересохло в горле.
Голод и жажда настойчиво напоминали о себе, вызывая раздражение и нетерпение.
Он прошептал ее имя и потянулся к ее одежде. Девушка испуганно отпрянула, но Сы Цзюнь обнял ее сзади.
Его руки снова потянулись к ее платью и поясу. Он без умолку обещал:
— Син'эр, я обязательно возьму на себя ответственность. Сейчас же пойду с оленем к тебе домой свататься. Не бойся, я ничего не сделаю, просто ты мне так нравишься, что я не могу сдержаться. Помоги мне, хорошо?
Тут подбежала лохматая собака и яростно залаяла на Сы Цзюня.
Девушка в его объятиях пыталась вырваться. Глаза Сы Цзюня налились кровью, он тяжело дышал, не желая останавливаться.
— Потише, не порви мне платье и пояс, — взмолилась девушка. — Сначала сделай так, чтобы она перестала лаять.
Лай становился все громче. Сы Цзюню пришлось отпустить девушку.
— Откуда эта собака? — недовольно спросил он.
Помешала ему в самый неподходящий момент. Злость так и кипела.
— Это наша собака. Наверное, приняла тебя за плохого человека, вот и лает, — девушка поправила одежду и тут же успокоила собаку.
Сы Цзюнь сохранял невозмутимый вид.
— Какая преданная. Надеюсь, впредь она не будет принимать меня за плохого человека.
«При первой же возможности я избавлюсь от этой собаки!» — подумал он.
Девушка посмотрела ему в глаза и спросила:
— Цзюньлан, ты действительно меня любишь?
Она сомневается в нем? Сы Цзюню это не понравилось, но он не подал виду.
— Конечно, правда! Я безумно тебя люблю и обязательно буду о тебе заботиться, — выпалил он.
Девушка, казалось, получила желанный ответ и улыбнулась так, что у него снова затрепетало сердце.
— Вот и хорошо, — тихо сказала она, не в силах скрыть радость.
Всего несколько льстивых слов — и ее сердце покорено. Как легко.
Он не смог сдержать улыбки, но вдруг почувствовал холод в груди. Улыбка застыла, он опустил взгляд.
Его грудь пронзила острая боль. Нефритово-белая рука девушки сжимала его бьющееся сердце, извлекая его из тела.
Улыбка застыла на его лице. Он смотрел на девушку, а кровь, хлынувшая из раны, уносила с собой тепло и жизнь.
Он не успел даже спросить «почему», как рухнул на землю.
С длинных острых ногтей скатилась капля крови. Красный комок плоти в ее ладони все еще слабо подрагивал.
— Все сердца выглядят одинаково. Как же отличить настоящее? — прошептала Цин Син.
Она втянула ногти, поднесла сердце ко рту и проглотила его. Легким движением стерла кровь с губ и снова стала той же сияющей и нежной девушкой.
А лохматая собака рассыпалась на земле горсткой белой травы.
Как сказано в стихах:
В поле мертвая лань, белой травой укрыта.
Дева весной полна, добрый юноша манит.
В лесу кустарник густой, в поле мертвый олень.
Белой травой обернут, дева как яшма нежна.
Тихонько, полегче!
Не трогай мой пояс!
Не дай собаке залаять!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|