10
Хотя Тия говорила тихо, сильный запах рыбы и крови, витавший в воздухе, был достаточно сильным, чтобы привлечь внимание людей из мира бессмертных, особенно девушки в синем платье с двумя длинными косами, ниспадавшими до пояса.
Девушка, держа в руке меч, осматривала цветы и травы. Услышав звук, она резко обернулась, её глаза гневно сверкнули: — Она здесь!
Девушка взмахнула мечом, и лезвие, сверкнув холодным блеском, словно серебряная змея, метнулось к зарослям.
Ляньи, уже вставшая на ноги и заложившая руки за спину, увидела, как меч летит прямо ей в сердце. Она мгновенно сложила магический пасс, и её лазурная фигура уклонилась от острого лезвия.
Девушка резко остановилась и, подняв голову, посмотрела на неё с удивлением: — Наставница!
Не успев убрать меч, она по инерции упала вперёд.
— Ой! — девушка распласталась на земле. Подняв голову, она увидела, что в её волосах запутались лепестки ликориса.
Меч с лязгом упал на землю.
Ляньи обернулась и увидела, что ноги девушки подняты вверх, а синее платье задралось до пояса, напоминая голубой лотос. К счастью, на ней были белые чулки, скрывавшие то, что не следовало показывать.
Иначе это было бы весьма неприлично.
Ляньи едва сдержалась, чтобы не прикрыть лицо рукой. Она поняла, что перед ней её ученица, Чжун Люин — живая, энергичная и безжалостная.
Сердце её забилось чаще. Что люди из Цинъян делают здесь?
Видя её состояние, Ляньи приняла серьёзный вид, кашлянула и заговорила своим обычным голосом.
Голос Хэ Ляньи был низким, спокойным и властным, как и подобало опытной наставнице.
Она умела говорить как строгий руководитель. Когда-то, поступая в университет, она видела ректора, который выглядел именно так. Теперь она использовала этот навык, обращаясь к своей ученице.
— Какая небрежность! — сказала она, взмахнув рукавом, не зная, удастся ли ей убедить их.
Чжун Люин, заметив, что её одежда в беспорядке, тут же села и поправила платье, прикрыв ноги. Но, прикрыв низ, она оголила верх — её платье сползло, открывая полоску белой кожи.
Одно прикрыла, другое открыла.
Она увидела, что Хэ Ляньи смотрит прямо перед собой, как обычно, не обращая на неё особого внимания.
«Хотя... Наставница видела мои ноги и, кажется, даже смущённо отвернулась.
Неужели...?»
Наставница была в затворничестве больше трёх месяцев. Люин так давно её не видела. Она подняла голову и посмотрела на её лицо.
Она была такой же, как и до затворничества: красивой, благородной и холодной, с отстранённым взглядом. В этом лазурном платье, на фоне красных ликорисов, она выглядела ещё прекраснее, чем цветы.
Ляньи, заложив руки за спину, искоса посмотрела на неё. Девушка тоже её рассматривала, не говоря ни слова, её глаза загадочно блестели.
Неужели она что-то подозревает?
Вскоре к ним подбежали трое юношей.
— Старшая сестра! — двое были в синих одеждах, один — в алых. У всех троих были короткие стрижки, их лица светились юношеской чистотой.
Увидев её, они тут же убрали мечи и почтительно поклонились.
— Приветствуем, госпожа Шишу!
— Приветствуем, достопочтенная!
В голове Ляньи всплыли сведения об этих людях. Двое в синем — ученики Хэ Ляньбо из секты Цинъян, его любимые сыновья. А Хэ Ляньи, будучи двоюродной сестрой Хэ Ляньбо, естественно, была старше их.
По старшинству они должны были называть её «тётушка».
Юноша в алом, увешанный нефритовыми украшениями, должно быть, Цянь Сихэ, сын главы секты Цанцигу.
Все трое дружили с Чжун Люин и часто проводили время вместе.
Но почему они не в своих сектах, а здесь, в Моюй, преследуют русалку? В чём дело?
Ляньи нахмурилась, изображая старшую, и, опустив глаза, кивнула в ответ на приветствие.
Чжун Люин тоже поклонилась ей: — Наставница.
Но тут же спросила: — Разве вы не в затворничестве?
«Ну и вопросик. Я действительно была в затворничестве, только вот меня кто-то похитил и отправил в бутылке в это место. Долгая история».
Неужели эта девчонка что-то заподозрила? Вряд ли. Ведь Чжун Люин ближе всех к Хэ Ляньи.
Ляньи заложила руки за спину и, подняв голову, посмотрела на четверых сверху вниз: — Это я должна спросить, что вы делаете в запретной земле? Похоже, я слишком мало вас наказываю, раз вы осмеливаетесь на такое.
Она взмахнула рукавом и, прикрыв глаза, ждала ответа.
Едва она закончила говорить, как все четверо упали на колени, дрожа от страха.
— Достопочтенная! Госпожа Шишу! Наставница! — закричали они хором. — Пощадите нас!
«Вот это да! Не ожидала, что Хэ Ляньи пользуется таким авторитетом». Ляньи усмехнулась. Эта сцена напомнила ей, как она сама преклоняла колени перед Юй Линлун.
Надо сказать, это было приятно.
«Теперь понятно, почему Юй Линлун это нравится».
Ляньи, изображая важную персону, прохаживалась перед ними. Подол её платья касался ликорисов, шурша по земле.
Словно классный руководитель, она остановилась перед Чжун Люин: — Говори, зачем вы пришли в запретную землю.
Все молчали, переглядываясь. В конце концов, они посмотрели на Чжун Люин. Ведь наставница стояла прямо перед ней, значит, вопрос был адресован ей.
Люин надула губы и, сделав глубокий вдох, сказала: — Наставница, я слышала, что демоница требует вашей головы. Я хотела посмотреть, что она за чудовище такое, раз смеет говорить подобное. Мы несколько дней провели в Моюй, но так и не встретили демоницу. Зато наткнулись на русалку. Она выглядела подозрительно, и я решила её допросить. Но она не только отказалась отвечать, но и...
— Вы решили её убить? — резко спросила Ляньи. Остальные трое вздрогнули.
— Госпожа Шишу, вы прямо как провидец! — сказал один из юношей. — Эта русалка не только не отвечала на наши вопросы, но и использовала иллюзии против старшей сестры. Она чуть не погибла!
При упоминании иллюзий, Чжун Люин подняла голову и внимательно посмотрела на Хэ Ляньи.
В иллюзии она видела свою наставницу и поэтому не могла выбраться. «А вдруг и сейчас передо мной не настоящая наставница?»
Сердце Чжун Люин забилось чаще. Пока остальные говорили, она незаметно сложила магический пасс в рукаве.
Хэ Ляньи, казалось, не заметила её действий. Она повернулась, и её правое плечо открылось.
Под лазурным платьем, на тонкой талии, висел жёлтый мешочек, на котором была вышита зелёная светлячок.
Взгляд Люин замер, она тут же опустила руку.
— Безобразие! — Ляньи остановилась и посмотрела на них. — Иллюзии русалки — всего лишь способ защиты. Она никому не хотела причинить вреда. А вы напали на неё! И ещё называете себя совершенствующимися?
Чжун Люин подняла голову, её глаза наполнились слезами: — Наставница, разве вы не учили меня, что в случае необходимости лучше убить, чем отпустить? К тому же, она всего лишь мелкая ёкай из Западного моря. А вы всегда не любили морепродукты...
Ляньи сжала кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не выдать себя. Она не знала, что ответить, но тут Цянь Сихэ дёрнул Чжун Люин за рукав, давая ей знак замолчать: — Старшая сестра в иллюзии всё время звала достопочтенную. Не сердитесь на неё, она действовала из лучших побуждений.
Это было как раз то, что нужно. Ляньи повернулась к нему: — Ладно. Можете встать.
Юноши и девушка отряхнули одежду и встали перед ней, их лица озарились улыбками.
— Достопочтенная, вы, должно быть, пришли сюда из-за демоницы. Мы знаем, где она. Давайте все вместе уничтожим её! — с этими словами выступил Цянь Сихэ.
Ляньи восхитилась его смелостью. Молодой и неопытный, не познавший тягот жизни, он полон самоуверенности и думает, что сможет покорить мир. Но реальность часто оказывается совсем другой.
«Уничтожить её? Это их скорее уничтожат».
Ляньи усмехнулась, но её лицо оставалось спокойным. — Вам не нужно беспокоиться о Юй Линлун. Я сама с ней разберусь.
Хэ Тяньюй и Хэ Тяньсинь тут же подхватили: — Как и ожидалось от достопочтенной! Мы бы хотели увидеть своими глазами, как госпожа Шишу расправится с демоницей.
— Расправляться не нужно. Сейчас она слепа, её руки и ноги связаны. Всё, что она может, — это говорить дерзости. Мы, совершенствующиеся, не должны решать всё силой. Я её... уговорю.
Чжун Люин, слушая её, смотрела на неё с восхищением, подперев щёки руками. Её глаза сияли.
Ляньи почувствовала удовлетворение. Не удалось стать учительницей в мире смертных, зато здесь у неё появились ученики. Её мечта сбылась.
«Хотя, странно, что у Хэ Ляньи всего одна ученица. Я бы хотела учить множество учеников».
На этом разговор нужно было заканчивать.
Если они останутся здесь и встретят Юй Линлун, это будет опасно.
— Вы самовольно проникли в Моюй. Вам пора возвращаться и понести наказание.
Четверо молчали, переглядываясь.
— Наставница, а вы не вернётесь с нами? — спросила Чжун Люин, надув щёки.
«Я бы хотела, но...» Ляньи посмотрела на свою спину. Талисман Единого Сердца всё ещё был на ней. Если она отойдёт слишком далеко, то может умереть.
— У меня ещё есть дела. Возвращайтесь без меня.
Она повернулась и махнула рукой: — Идите скорее. Иначе ваше наказание будет строже.
Чжун Люин хотела подойти к ней, но заметила на её спине слабое свечение.
Что-то мерцало, словно талисман.
— У наставницы на спине что-то есть, — сказала она, повернувшись к братьям Хэ.
— Тебе показалось. Ты слишком по ней соскучилась, — ответил Хэ Тяньсинь.
— Да, нам лучше поскорее уйти, пока госпожа Шишу не решила нас наказать, — добавил Хэ Тяньюй.
Все четверо призвали свои мечи, легко оттолкнулись от земли и взмыли в воздух. Их одежды развевались на ветру, и вскоре они превратились в четыре маленькие точки, исчезнув из виду.
Ляньи посмотрела им вслед с завистью. «Вот бы и мне научиться летать на мече».
(Нет комментариев)
|
|
|
|