Добродетельная жена и любящая мать (Часть 1)

Но то, что она перестала спорить с отцом, не означало, что страх исчез. Вот и сейчас, столкнувшись с серьёзным вопросом отца, Лу Юэ подсознательно напряглась. Вероятно, перед отцом она никогда не сможет вести себя так же непринуждённо и весело, как её сестра.

— Пап, мы же виделись всего один раз, и то недолго. Как я могу сразу выложить тебе всю подноготную? — Лу Юэ постаралась, чтобы её голос звучал легко и естественно.

— Вечно ты ищешь оправдания. Свидания вслепую так и устроены: если первое впечатление хорошее, можно попробовать встречаться, а узнать друг друга получше никогда не поздно, — попала в самую точку мама Лу.

— Мам, ну где же это так легко, как ты говоришь? Смотри, этот Ли Тяньмин — владелец собственной компании, он наверняка очень занят. А характер моей работы ты знаешь, у меня тоже не так много свободного времени на свидания. В таких условиях я не могу гарантировать, что из этого что-то получится, — споря с матерью, Лу Юэ чувствовала себя гораздо увереннее, её остроумие и бойкость на язык проявились в полной мере.

— Работа — не проблема. Прежде чем вы встретились, я всё выяснила. Сяо Ли сказал, что его не волнует характер твоей работы. Так что главное — какое впечатление вы произвели друг на друга сегодня, — мама Лу, похоже, слишком хорошо знала свою дочь и парировала каждый её выпад.

Лу Ян, видя, как её сестра потеряла дар речи от такого отпора, не удержалась и вставила своё слово: — Сестра, хватит постоянно прикрываться работой. Если уж на то пошло, твоя работа как раз предполагает знакомство с большим количеством людей. Так что твои шансы найти парня должны быть выше.

Тут Лу Юэ окончательно потеряла дар речи. В личных вопросах всегда было так: как она одна могла переспорить сразу несколько человек?

Лу Юэ опустила голову и молча ела. Она подумала, что мама и сестра ещё немного поговорят, она послушает, и всё пройдёт. В конце концов, можно просто пропустить всё мимо ушей. На самом деле, с Ли Тяньмином не всё было так безнадёжно, просто она не хотела сейчас делиться своими мыслями. Вдруг с его стороны не будет никакой определённости? Тогда она окажется в неловком положении.

Однако она не ожидала, что отец сегодня снова заговорит.

— Сяо Юэ, я долго думал и обсуждал это с твоей мамой. Мы хотели спросить, не пора ли тебе подумать о смене работы? Девушке всё-таки не стоит долго работать в продажах, — голос Лу Сюэчжи был спокойным, но серьёзным. Видимо, он долго обдумывал эти слова.

Услышав это, Лу Юэ замерла с палочками в руке, аппетит внезапно пропал.

Опять работа. Лу Юэ вспомнила, как после окончания университета из-за спора о работе довела отца до больницы. С тех пор семья больше не вмешивалась в её выбор.

Но она тайно дала себе слово, что обязательно добьётся успеха, чтобы родители увидели. В первый год после выпуска она одна пробивалась в обществе, сменила несколько сфер деятельности, но всё было не так, как хотелось.

Пока наконец не устроилась в компанию DN. Там она быстро прошла путь от продавца в фирменном магазине до управляющего, а затем и до нынешней должности регионального менеджера.

Сначала родители, видя её усердную работу и то, что она добилась определённых успехов своими силами, действительно больше не упоминали о том, чтобы остаться преподавать в университете.

Но позже, по мере того как Лу Юэ становилась старше, а её личная жизнь всё ещё не была устроена, мама Лу начала беспокоиться. Она стала говорить: — Сяо Юэ, ты слишком много работаешь! Целыми днями бегаешь по магазинам, когда тебе встречаться? Девушке нужна работа полегче и постабильнее, чтобы было больше времени ходить по магазинам и на свидания.

Лу Юэ знала, что мама беспокоится о том, чтобы она нашла парня. Она каждый раз отвечала: — Мам, это не связано с работой. Я просто не встретила того, кто мне нравится. А если говорить о времени на знакомства, то в продажах я знакомлюсь с людьми больше всего. Не волнуйся, я сама знаю.

После таких слов мама Лу обычно замолкала.

Но она не ожидала, что этот вопрос так и не был закрыт.

На этот раз заговорил отец.

Лу Юэ отложила палочки, собралась с мыслями и, подняв глаза, посмотрела на Лу Сюэчжи. Она заговорила ровным, спокойным тоном: — Пап, сколько раз я вам говорила, что до сих пор не нашла парня не из-за работы, а просто потому, что не встретила подходящего человека. Я же не могу просто схватить кого-то на улице и выйти замуж?

— Жениться необдуманно нельзя, но сейчас, когда появился такой хороший кандидат, тебе стоит серьёзно подумать. Работа не мешает свиданиям, но она влияет на брак. Если ты выйдешь замуж и продолжишь работать в продажах, откуда у тебя будет время заботиться о семье? Для замужней женщины главная обязанность — быть хорошей помощницей мужу, — Лу Сюэчжи по-прежнему пытался убедить её доводами.

— Я и не говорю, что не буду хорошей помощницей. Я же ещё не замужем! Успокойтесь, я сама знаю. Когда выйду замуж, обязательно буду заботиться о доме.

— Когда это будет? Лу Юэ, ты каждый раз так говоришь. Посмотри на себя, тебе скоро 28, а у тебя до сих пор нет даже постоянного парня. По нашему с мамой мнению, тебе лучше сначала сменить работу, а потом решать личные проблемы, — папа Лу назвал её полным именем, и атмосфера невольно снова стала напряжённой.

Лу Юэ надула губы и промолчала. Лу Ян, видя, как накалилась обстановка, с улыбкой вмешалась: — Пап, ну посмотри на себя! Как только речь заходит о личной жизни сестры, ты становишься таким серьёзным. Твои студенты о тебе совсем другого мнения. К тому же, нельзя винить только сестру в том, что она до сих пор не нашла парня. По-моему, папа, в этом есть и твоя вина. Во-первых, имя ты ей дал не очень удачное. Лу Юэ, Луна. Подумай сам, какая луна на небе? Всегда холодная и высокомерная. То ли дело я… хе-хе.

Сказав это, Лу Ян с улыбкой посмотрела на Лу Юэ.

Лу Юэ, конечно, поняла, что сестра пытается разрядить обстановку, и подыграла ей довольно гладко: — Да-да, ты — Солнце, всеми любимая. Где уж мне быть такой удачливой, как ты? Где мне найти такого же глубоко любящего и преданного человека, как Хань Тао, который ждал три года… Эх!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Добродетельная жена и любящая мать (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение