15 августа 1918 года он вместе с Ло Чжанлуном, Чжан Куньди, Сяо Цзышэном, Ло Сюэцзанем, Чэнь Цзаньчжоу, Ли Вэйханем и другими 25 молодыми людьми, включая Дэн Чжунся, который учился вместе с Цай Хесэнем на факультете литературы и истории в провинциальной высшей школе, отправились из Чанша в Пекин. Однако, когда поезд доехал до Яньчэна в провинции Хэнань, река Шахэ вышла из берегов, затопив железную дорогу, и поезд не смог проехать. Они остановились в пригороде Яньчэна на день и ночь, а на следующий день пешком добрались до Сюйчана.
В результате, только 19-го числа он и его группа прибыли в Пекин.
Это был его первый приезд в Пекин.
После прибытия в Пекин он остановился в доме ее отца, а остальные члены группы расселились в общежитиях, организованных в Пекине некоторыми уездами Хунани.
По поводу его приезда она испытывала необъяснимое чувство. Хотя они расстались всего три месяца назад, казалось, что прошло несколько лет. Теперь, когда он был рядом, казалось, что им есть о чем поговорить, но она не знала, с чего начать, и на мгновение онемела. В итоге, он заговорил первым: — Как твои занятия? Ты читала "Новую молодежь"?
— Я читала каждый номер, там много отличных статей, я почти выучила их наизусть.
— Я написал тебе несколько писем, ты получила их?
— Получила. Твои письма так хорошо написаны, я читаю их как статьи. Мама даже попросила твои письма почитать.
— Что они думают о нашей переписке?
— Папа и мама говорят, что ты хороший человек, талантливый, целеустремленный, надежный и решительный, и что мне нужно многому у тебя учиться, — озорно улыбнулась она.
— Правда?
Она застенчиво кивнула.
Он жил в доме Ян, и их чувства становились все более глубокими. Строгий отец, наконец, заметил чувства между своей любимой дочерью и своим лучшим учеником. Он не стал им мешать. Он дорожил своей дочерью и любил этого энергичного, мудрого, небрежного в одежде, но амбициозного студента. Он все больше сближался со своей дочерью, и ее отец молчаливо одобрял это. В этот период они втроем часто беседовали в гостиной.
— Эй, дочка порекомендовала мне твою статью "Исследование физической культуры", — сказал однажды ее отец, немного помолчав и взглянув на дочь.
Ее лицо слегка покраснело, она опустила глаза и стала теребить край одежды. Он скромно улыбнулся: — Я написал ее в прошлом году под влиянием ваших идей о варварском теле и духе.
Ее отец продолжил: — В ней хорошо сказано: "Необходимо пробудить в них субъективное стремление к физической культуре". Жизненная сила, способствующая процветанию страны, заключена в каждом члене общества, и только стимулирование личной инициативы может ее высвободить.
— Да, человек — это часть общества. Если человек силен, то и у общества есть надежда.
— Хм, "Судьба определяет дальние цели, внешние дела – это результат, а физическая сила – это внутренняя причина". Развитие от "Силы духа" до этого утверждения – это результат твоих собственных исследований.
Однако, сказав это, ее отец немного задумался и спросил с сомнением: — Но ты говоришь, что "главная цель физической культуры – это воинская доблесть". Дочь, что ты думаешь об этом?
Оказалось, что господин Ян заметил, что она, которая обычно любила вмешиваться в их разговоры, все время молча сидела рядом. Он хотел вовлечь ее в дискуссию. Она помолчала немного, а затем сказала: — Если люди придут с ружьями и пушками, как же не ответить им тем же? Если тело не крепко, то при виде солдат испугаешься. Я думаю, в этом есть смысл.
Услышав это, он украдкой взглянул на нее. Он почувствовал, что их души созвучны. Затем он сказал: — Эта статья немного наивна, потому что, помимо сильного тела, гражданам страны нужно иметь и сильный ум, иначе им все равно будет трудно избежать притеснений со стороны великих держав.
— Да, общество нуждается в коренном преобразовании, — согласился ее отец, кивнув.
Живя в доме Ян, он и она полюбили друг друга. Они часто гуляли по мосту Бэйхай, любуясь видами древней столицы и наслаждаясь сладостью первой любви.
Однако из-за ежедневных поездок учиться и обсуждать работу было неудобно. Вскоре он, Цай Хесэнь, Сяо Цзышэн и еще 5 человек переехали и стали жить вместе в доме №7 по переулку Цзианьдун, что в районе Сань Яньцзин. Это был ветхий дворик, и восемь человек ютились в одной маленькой комнате, спали на большом кане, укрываясь одним большим ватным одеялом. Хотя жизнь была бедной, он все равно чувствовал радость жизни. Позже он вспоминал: "Мои собственные условия жизни в Пекине были очень плохими, но, с другой стороны, виды древней столицы были яркими и живыми, и это было для меня компенсацией. Я жил в месте под названием Сань Яньцзин, в одной маленькой комнате с семью другими людьми. Когда мы все спали на кане, было так тесно, что почти невозможно было дышать. Каждый раз, когда я хотел перевернуться, мне приходилось сначала предупреждать об этом людей по бокам. Но в парке и на площади перед Запретным городом я увидел раннюю весну Севера. Когда Бэйхай еще был покрыт льдом, я увидел, как расцветают белые цветы сливы. Я увидел ивы Бэйхая, с ветвей которых свисали сверкающие ледяные сосульки, и вспомнил строки поэта династии Тан Цэнь Шэня, воспевшего деревья, покрытые снегом: "Тысячи деревьев, десятки тысяч деревьев, словно цветы груши расцвели". Бесчисленные деревья Пекина вызывали у меня изумление и восхищение".
Однажды после завтрака она пришла к ним. Увидев, что он, Цай Хесэнь, Сяо Цзышэн, Ло Сюэцзань и еще четверо живут в одной маленькой комнате и спят на одном кане, она со смехом сказала: — Восемь человек ютятся вместе, учатся друг у друга, спят бок о бок, как весело.
Он улыбнулся: — Это называется "высокий кан, большое одеяло, спим вместе", даже чтобы перевернуться, нужно заранее предупредить!
Цай Хесэнь: — Ты пришла навестить моего брата.
Она: — Я пришла навестить всех. Папа спрашивал, есть ли у вас какие-нибудь трудности в Пекине, говорите, не стесняйтесь.
Цай Хесэнь загадочно улыбнулся и сказал: — О наших трудностях мой брат знает все, пусть он выйдет и расскажет тебе.
Он понимающе улыбнулся. Он взял ее за руку, вышел из домика и повел по тенистой аллее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|