Глава 1. Разве это не просто списывание на экзамене? (Часть 5)

Они медленно шли по тропинке, и, когда добрались до площади в центре коттеджного поселка, Лян Вэй, глядя на огромный белоснежный простор, с энтузиазмом решила слепить снеговика. Дин Муянь обычно молчаливо потакал внезапным идеям девчонки. Наблюдая, как она, похожая на маленького пингвина, копошится в снегу, он невольно улыбнулся.

Лян Вэй с удовольствием лепила снеговика, играла в снежки, и вскоре почувствовала, как её тело согрелось. В какой-то момент она не удержалась и упала в снег, но боли не почувствовала — толстый слой снега был мягким. Лян Вэй с трудом перевернулась на спину, раскинула руки и ноги и стала смотреть в небо.

Дин Муянь, который сначала боялся, что она ушибется, подошел к ней, присел на корточки и легонько потер её покрасневший от холода нос.

— Будь осторожна, можешь простудиться.

— Не простужусь, я тепло одета! Ой, не загораживай мне небо! Ложись рядом! — с улыбкой предложила Лян Вэй.

Глядя на румяное, как яблочко, личико Лян Вэй, её блестящие, полные жизни глаза, Дин Муянь почувствовал, как у него екнуло сердце. Словно повинуясь какому-то необъяснимому импульсу, он наклонился и оперся руками по обе стороны от неё.

Встретившись с улыбающимися глазами Дин Муяня, Лян Вэй почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Когда его губы нежно коснулись её губ, мягко, но настойчиво раздвигая её сомкнутые уста, ей показалось, что все её внутренности подпрыгнули. Дин Муянь целовал её, словно самое хрупкое сокровище, осторожно, но в то же время страстно преследуя её ускользающий язычок. Лян Вэй казалось, что она тонет и задыхается. Когда Дин Муянь оторвался от её губ, она все еще смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Возможно, её растерянный и покорный вид позабавил Дин Муяня. Он нежно провел пальцами по её бровям и глазам, прижался лбом к её лбу и тихо спросил, то ли себя, то ли её:

— Когда же ты наконец повзрослеешь?

Лян Вэй все еще не пришла в себя, когда Дин Муянь отвел её домой. Этот поцелуй случился так неожиданно и был таким властным, что она чувствовала себя совершенно сбитой с толку. Когда они сели на диван, Дин Муянь принес ей стакан воды, сел рядом и, легонько похлопав её по колену, сказал:

— Вэй Вэй, я знаю, что сейчас у тебя в голове каша, но ты должна понимать, что значит то, что только что произошло. Раньше я боялся, что ты слишком мала и не готова к этому, но с чувствами так — чем больше пытаешься их контролировать, тем меньше они тебе подчиняются.

Глядя на спокойное лицо Дин Муяня, Лян Вэй не знала, что сказать. Хотя она была еще несовершеннолетней, она росла в той же среде, что и он, и знала о том, что происходит между старшеклассниками. Она знала о любви, о парнях и девушках. Но она никогда не думала, что это может случиться между ними с Дин Муянем. И теперь, когда это произошло, она растерялась.

— Оставь меня одну, — сказала Лян Вэй и поспешно ушла в свою комнату.

На улице было тихо. Лян Вэй стояла за дверью, думая, что Дин Муянь ушел, но вдруг услышала его низкий голос:

— Вэй Вэй, я всегда знал, что значу для тебя. Но знаешь ли ты, что я значу для тебя?

Не зная, как справиться со своими чувствами, Лян Вэй написала Ся Е и Цзи Чжу, ища у них утешения. К её удивлению, подруги посоветовали ей отдалиться от Дин Муяня и только потом спросить себя, что он для неё значит.

Глядя на телефон, Лян Вэй со вздохом зарылась лицом в подушку.

— Что же мне делать? — прошептала она.

— Этого достаточно

Несколько дней подряд Лян Вэй избегала Дин Муяня. Она даже перестала спать допоздна и каждое утро убегала из дома, то к Ся Е, то в танцевальную студию к Цзи Чжу. Видя, как Лян Вэй, зевая, сидит на диване, Ся Е протянула ей плед.

— Ты же не можешь вечно от него прятаться.

— Но это же вы сказали мне держаться от него подальше!

— Мы сказали тебе подумать о ваших отношениях, а не прятаться от проблемы, — сказала подошедшая Цзи Чжу и, усевшись рядом, спросила: — Что тебя так мучает?

— А вдруг это просто привычка? Я не против его прикосновений. Он и раньше целовал меня, правда, только в лоб, и у меня тогда тоже сердцебиение учащалось. Может, это просто проявление близости? Но в этот раз все было по-другому, как-то… настойчиво. Он заставил меня задуматься. Почему обязательно нужен ответ? А-а-а, я сама не понимаю, что со мной творится!

— Так ты же его любишь, — спокойно ответила Цзи Чжу. Ся Е, склонив голову набок, спросила:

— Если ты так переживаешь, просто забудь об этом. Но представь, что Дин Муянь оказывает знаки внимания другой девушке, улыбается ей, балует её… Тебе будет приятно?

— Я… я… — Лян Вэй представила такую картину и поняла, что ей будет очень грустно. Почему же она тогда так переживает?

Цзи Чжу, немного подумав, сказала:

— Это называется «ломаться».

Хотя это и была констатация факта, Лян Вэй вдруг почувствовала себя неловко. Не из-за слов Цзи Чжу, а оттого, что та, казалось, угадала её мысли. Она не испытывала неприязни к Дин Муяню, и, когда он поцеловал её, несмотря на страх и растерянность, она почувствовала радость. Так что же это, если не кокетство? Видя, как лицо Лян Вэй становится серьезным, подруги переглянулись и улыбнулись. Ся Е напечатала сообщение:

— Кажется, наша принцесса перестала ломаться. Подбросим дровишек в огонь? Два билета на концерт Mayday?

Вскоре пришел ответ:

— Договорились.

— Кстати, сегодня днем я видела, как Дин Муянь и Чжун Ин вместе пошли в кондитерскую на углу… — не успела договорить Ся Е, как Лян Вэй вскочила, на ходу натягивая пальто.

— Он еще недавно признавался мне в любви, а теперь идет на свидание с другой? А меня спросить не хочет?! — воскликнула она и, не дожидаясь ответа подруг, выбежала из квартиры.

— Я же не договорила! — рассмеялась Ся Е. Цзи Чжу откинулась на подушку.

— Дети…

— Вот уж правда, чего переживать-то? Сама же без ума от него. Может, все девушки любят ломаться?

— Можешь проверить на ком-нибудь.

— Пф, давай сначала на тебе проверю.

Лян Вэй поспешила в кондитерскую. Через витрину она сразу увидела Дин Муяня. На нем был светло-серый вязаный кардиган, а темно-серое пальто висело на спинке стула. Он выглядел таким красивым! Напротив него, хотя и никого не было, стояла тарелка с пирожными.

— И правда, свидание, — пробормотала Лян Вэй и распахнула дверь. Не обращая внимания на официанта, она подбежала к Дин Муяню. Еще недавно она не отвечала на его признание, а теперь так волновалась. Если бы она сказала, что ей все равно, вряд ли бы сама себе поверила.

Глядя на запыхавшуюся девушку, Дин Муянь ничуть не удивился.

— Пришла, — спокойно сказал он.

«Делает вид, что мы старые друзья! Я пришла тебя разоблачить!» — подумала Лян Вэй, но вслух, конечно, ничего такого не сказала. Она хотела что-то сказать, но Дин Муянь, поставив чашку на стол, опередил её:

— Теперь ты знаешь, что я для тебя значу?

Лян Вэй опешила.

— Если бы не знала, зачем бы примчалась сюда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Разве это не просто списывание на экзамене? (Часть 5)

Настройки


Сообщение