Глава 1. Разве это не просто списывание на экзамене? (Часть 1)

— Вау, наконец-то экзамены закончились! — Лян Вэй без всякого стеснения развалилась на стуле, попутно пнув ногой спинку переднего сиденья. — Братец Камень, ну как сдал? На этот раз я точно смою позор и свергну тебя с трона! — Представляя, как займет первое место, а Чжун Лэй будет у неё в ногах, Лян Вэй расплылась в улыбке.

— Малявка, не зазнавайся, в этот раз первое место всё равно моё, — Чжун Лэй, сидевший впереди, обернулся с презрительным видом, но в глазах его плясали смешинки. — Эй, убери ногу, убери! Ведешь себя как жена главаря бандитов. Не понимаю, что Дин Муянь в тебе нашел. Вот уж действительно, курица не птица…

— Монах, ты не прав! Это Дин Муянь благодаря моей удаче стал главарем шайки. — А сама-то! Ты ж монашка! Нет, погоди, ты настоятельница! Вся твоя семья — настоятельницы! — Тц-тц, ты слишком взвинченный. Как говорится, жизнь прекрасна, а ты такой раздражительный. Так нельзя.

Очередные безжалостные ежемесячные экзамены. Будучи самой престижной школой города Y с высоким процентом поступления в университеты, она всегда следовала политике ежедневных проверочных и ежемесячных экзаменов. Хотя до выпускного класса оставался еще год, школа начинала подготовку уже со второго года обучения, и вот, спустя месяц после начала учебного года, уже проводились первые ежемесячные экзамены с рейтингом.

В конце первого года обучения Лян Вэй с небольшим отрывом заняла второе место в классе, уступив Чжун Лэю, за что тот вместе с Ся Е всё лето её поддразнивали. Лян Вэй затаила обиду и жаждала взять реванш на этот раз.

— Внимание, внимание! Кого-то поймали на списывании! Старина Кун вызвал в кабинет! — И без того шумный класс взорвался, словно кипящий котел. Лян Вэй, до этого развалившаяся на стуле, тут же обернулась: — Кто это? Кто? Умудриться попасться на списывании, да еще и Старине Куну… Это же объект для поклонения! Ха-ха!

Старина Кун — прозвище, которое ученики дали завучу. Он любил носить черное, и при любом удобном случае устраивал ученикам взбучку. Тех, кого вызывали в кабинет, всегда вели за собой под строгим взглядом завуча, и эта сцена напоминала кадры из гангстерских фильмов. Отсюда и пошло это прозвище.

— Лян Вэй, радуешься тут! Это Ся Е из третьего класса! — злорадствовала толпа. — Что? Из третьего… Ха?! Сяо Е?! — Лян Вэй вскочила на ноги, не забыв при этом схватить Чжун Лэя за воротник. — Пусти! Душишь! — Чжун Лэй хлопал по руке Лян Вэй, не смея сильно её отталкивать, и, поднявшись, закатил глаза.

Лян Вэй сейчас было не до Чжун Лэя. Она склонила голову набок, в полном недоумении: — Я не ослышалась? Точно Ся Е? Та самая? Наша Ся Е? Не может быть! Попасться на списывании? Это какой-то кошмар!

— Не переживай, эта бестия проживет тысячу лет, с ней всё будет в порядке, — Чжун Лэй отряхнул одежду. — Но если волнуешься, можешь сходить проверить. Кабинет недалеко.

Только они поднялись по лестнице, как из учительской, расположенной рядом с лестничной площадкой, раздался громовой голос завуча, Старины Куна: — Ся Е! Встань прямо! Что за отношение?!

Друзья переглянулись и бросились к окну учительской, прижавшись ушами к стеклу.

— Учитель, я просто устала стоять. Оперлась о стену, чтобы лучше слышать ваши наставления, — раздался беззаботный девичий голос. — Не кипятитесь вы так. Разве это не просто списывание на экзамене?

Услышав это, Лян Вэй заскрежетала зубами. «Ну надо же, „Разве это не просто списывание на экзамене?“ Сяо Е, ты даешь!»

— В столовой, в укромном уголке, Лян Вэй наставляла Ся Е: — Ну как же так? Умудриться заснуть во время экзамена! Ладно, заснула, но зачем же телефон оставлять на беззвучном режиме? Даже не заметила, что открыта страница в интернете! В такой ситуации как тебя не поймать? И что значит «Разве это не просто списывание»? Ты решила довести Старину Куна до инфаркта?

Не дав Лян Вэй закончить свою пламенную речь, Ся Е, подперев щеку рукой, другой рукой ловко подхватила кусочек мяса в кисло-сладком соусе и отправила его прямо в рот подруги. — Не волнуйся ты так. Даже если Старина Кун получит инфаркт, моя семья найдет способ поставить его на ноги. — Сказав это, девушка горько усмехнулась.

— М-м-м, мяско сегодня вкусное, — пробормотала Лян Вэй, облизнувшись. Она хотела было вернуться к разговору и снова отбила палочки Чжун Лэя, тянувшегося к её тарелке, но, взглянув на подругу, с равнодушным видом сидевшую напротив, проглотила все слова.

Раннее осеннее солнце проникало сквозь панорамные окна столовой, окутывая всех своим теплом. Хотелось расслабиться и вытянуть ноги. В этом шумном помещении лишь девушка с подпертой щекой, с холодным и насмешливым выражением лица, казалась чужой. Лян Вэй тяжело вздохнула, но, подняв голову, снова широко улыбнулась: — Смотри, ребрышки тоже вкусные! Е, открывай рот, а-а-а…

— Ам! — с набитым ртом пробормотал Чжун Лэй. Лян Вэй в гневе схватила тарелку с супом, собираясь вылить её на него, но тот отскочил, положив руку ей на плечо и изображая смущение: — Господин, я всего лишь хотел сделать комплимент поварам. А вы… Тц-тц. — Ужимки Чжун Лэя заставили Ся Е прыснуть со смеху. «Вот же клоун!» — подумала Лян Вэй, с облегчением заметив, что подруга наконец-то улыбнулась.

Лян Вэй уже собиралась обрушиться на Чжун Лэя, но вдруг почувствовала, как рука с её плеча исчезла. — Ешь спокойно, — раздался рядом низкий голос. Обернувшись, Лян Вэй лучезарно улыбнулась: — Муянь, ты уже освободился? — Рядом с ней стоял юноша, слегка кивнув. Он держал в одной руке тарелку, а другой схватил руку «господина», только что лежащую на плече Лян Вэй.

— Только что. Учитель математики задержал нас. У вас уже закончились ежемесячные экзамены? — спросил Дин Муянь, усаживая Лян Вэй на место.

— Говорят, у вас во втором классе кто-то списывал и еще и хамил учителю, — произнес подошедший вместе с Дин Муянем статный юноша с узкими, лукавыми глазами и насмешливой улыбкой. — Ну да, с таким-то капиталом можно и похамить. С таким семейством кого бояться? — Ся Е, до этого момента опустившая голову, услышав эти слова, резко побледнела. Она быстро собрала посуду и, ни с кем не попрощавшись, вышла из столовой.

Глядя на быстро исчезающую в толпе спину Ся Е, Лян Вэй сердито посмотрела на юношу: — Ты, большая шишка, почему здесь? Тебя тут никто не ждет! — Но, заметив побелевшие костяшки сжимающего палочки юноши, она замолчала. Сидевший рядом Дин Муянь, казалось, не обратил внимания на происходящее. Он лишь легонько похлопал Лян Вэй по руке, словно успокаивая.

Лян Вэй с досадой села на место. «Вот же дела! Хорошее настроение, вызванное уверенностью в победе на экзамене, испарилось меньше чем за обед».

В мягком свете желтой лампы комната казалась теплой и уютной. Лян Вэй, сначала с энтузиазмом зубрившая английские слова, начала клевать носом. Её голова, как у маленького крота, забавно покачивалась, вызывая улыбку. Вдруг раздался щелчок — Дин Муянь щелкнул её по лбу. — Ай! Больно! — Лян Вэй схватилась за голову, со слезами на глазах глядя на обидчика. — Дин Муянь, ты хочешь меня убить?! Зачем ты это сделал?!

— Слюни текут, — невозмутимо ответил Дин Муянь, переворачивая страницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Разве это не просто списывание на экзамене? (Часть 1)

Настройки


Сообщение