Глава 11 (Часть 2)

Впереди предстояло идти пешком. Выйдя из машины, они медленно пошли вдоль маленького ручья реки Нака по лесу. Учиха Мадара позволил брату крепко сжимать свою руку. Хотя некоторые прохожие и смотрели на них, Учиха Мадара не придал этому значения. В конце концов, это его младший брат, который ластится и липнет к старшему брату, выражая привязанность после долгой разлуки, просто держа его за руку. Нет ничего такого, чтобы поднимать шум из ничего.

Видя радостное лицо Изуны, Учиха Мадара захотел поговорить с братом подольше. На самом деле, как только они встретились, у него было так много вопросов, которые он хотел задать, и он хотел узнать, что происходило с ним за эти годы, пока он был вдали от дома, хорошее и плохое — он хотел знать все...

— Ну, Изуна, тот старый хрыч...

— Брат, не говори о нем. Я так счастлив сейчас~

— Эй, он что-то с тобой сделал?

Его интуиция снова подсказывала, что что-то не так. Учиха Мадара немного нервно схватил его за плечо. Его тон невольно стал жестче, и он знал, что его лицо в этот момент выглядит свирепо, но, не обращая внимания на то, испугал ли он собеседника, он пристально посмотрел ему в глаза и снова спросил: — Скажи мне, что он с тобой сделал.

— Какая разница, что он сделал? Брат, даже если ты узнаешь, разве сможешь вернуть то нечто неосязаемое?

— Он что-то с тобой сделал?

— Брат, не будь таким прямолинейным. Я же сказал, я сделал это по своей воле...

Невольно дав пощечину, Учиха Мадара в следующую секунду, когда брат хотел отскочить, схватил его, притянул к себе и крепко обнял. Он начал без остановки бормотать ему на ухо, повторяя "прости".

Но человек в его объятиях тем временем терся губами о его ухо и бормотал: — Брат, за кого ты меня принял? Я сказал "по своей воле", имея в виду, что по своей воле ходил к нему домой есть и пить. Конечно, он не мог "сделать" меня. Кто захочет, чтобы такой человек прикасался? Это отвратительно.

— Тогда что ты только что говорил про "вернуть", про "неосязаемое"?

Изуна, ты, оказывается, за эти годы вдали от дома научился плохому от людей в обществе. Что за слова ты говоришь? Брату непонятно.

— Я имел в виду, что столько лет не жил с братом, и, вспоминая об этом, не могу не чувствовать сожаления. Но кто виноват, что ты не успел вернуться и увидеть папу в последний раз? Поэтому тогда я ненавидел тебя.

Вот как. Ты тоже знаешь, что такое сожаление. Но и я, брат, чувствую сильную вину за то, что не смог увидеть отца.

— Почему ты все это время не искал меня? Я все время искал тебя, Изуна.

Одно дело одно, другое дело другое. Ненависть ненавистью, но сейчас ты разве не счастлив быть с братом?

— Было время, когда я злился, вспоминая о тебе, но все равно очень скучал, брат.

К тому же, я не ожидал, что увидев тебя, перестану так сильно ненавидеть~

Вот уж правда, настроение у мальчишек меняется в мгновение ока. Неужели ты не знал, как я волновался?

— Брат, ты так ударил меня, что у меня голова кружится. Как ты мне это возместишь?

Этот голос нарушает правила, Изуна.

Что такое, можно получить прощение, капризничая?

Тогда ты ведь знаешь, что я дал тебе пощечину, потому что жалел тебя, верно?

Не нужно говорить "прости".

— Я сейчас не хочу идти. Брат, понеси меня на спине.

Сколько тебе лет, чтобы брат носил тебя на спине? Ты уже почти моего роста. Сейчас ты, наверное, и тяжелее, и крепче?

С досадой, он тут же повернулся, присел и поднял его на спину. Учиха Мадара нес его на спине по подъему довольно долго, когда вдруг почувствовал, что его разыграли. Но он все равно не мог не думать, что пощечина была слишком поспешной, и он ударил довольно сильно. Поэтому он продолжал нести его, пока они не вышли из этого леса. Затем, звук, сотрясающий барабанные перепонки, прорвался сквозь все преграды и без предупреждения появился в поле зрения — большой водопад.

Стоя на такой высоте, даже на расстоянии визуальное и звуковое воздействие было огромным, не говоря уже о том, чтобы подойти ближе. Ощущения, стоя там внизу, наверняка были потрясающими.

Учиха Мадара смотрел на него, невольно выпрямившись, а его брат Изуна тем временем послушно слез с него.

— Вау! Брат, смотри~ Пойдем скорее~

Впереди был пологий спуск. Видя, как брат бежит впереди, он тоже перешел с медленного шага на быстрый, а затем беззаботно побежал за ним, следуя вплотную.

Бежа так, видя, как водопад приближается, Учиха Мадара вдруг необъяснимо занервничал. Он начал широко раскрывать глаза, внимательно разглядывая кучки людей, стоящих под водопадом.

Сенджу, Хаши... Хаширама...

Этот мужчина оказался там, и, что удивительно, он тоже пришел со своим... братом?

Неудивительно. Если говорить о поминках по усопшим родственникам, они действительно могли прийти вместе.

Сейчас тот брат обернулся, явно увидев его. Учиха Мадара замедлил шаг. Как и ожидалось, он увидел, как Сенджу Хаширама обернулся и ярко улыбнулся ему.

— Брат Мадара~

Сенджу Тобирама окликнул его и подошел навстречу. Он, конечно, знал его статус и мог так называть. Но Учиха Мадара не ожидал этого. Он всегда считал этого парня довольно невежливым и искушенным. Теперь, услышав этот возглас, он вдруг подумал, что этот человек, возможно, стойкий и глубокий, а не лицемерный?

По крайней мере, его голос не был таким язвительным, как у Белого Зецу, который всегда заставлял задуматься.

Но в этот момент его брат Изуна остановился и пристально посмотрел на мужчину, который явно остановился и стоял там, бормоча: — Что это за парень? Брат, ты знаком с тем, кто покрасил волосы в белый цвет? Он твой подчиненный?

— Что случилось, Изуна?

— Я с ним встречался.

Но это было, когда я только уехал из дома и жил в другом городе.

Правда... мы недолго встречались, а потом этот человек бесследно исчез из моей жизни. Он не был в сети, телефон был выключен, и его одежда, которая была в моей съемной комнате, тоже пропала.

Я, конечно, подумал, что меня бросили.

Не ожидал, что это правда... у нас судьбоносная связь.

Учиха Мадара слушал, не зная, что сказать. Он лишь видел, как его брат подошел, схватил мужчину за шею и повалил на землю, а Сенджу Хаширама, в полном недоумении, поспешно бросился защищать брата, упавшего на землю. Затем и его самого начал яростно пинать и избивать Изуна, чьи глаза покраснели от гнева...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение