Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Было еще время буйного роста летней растительности, когда множество путешественников собирались вместе, чтобы совершить восхождение на гору Фудзи. Учиха Изуна в то время был без дела и, увидев рекламу, тоже записался. На последние деньги, которые он взял из дома, он купил альпинистское снаряжение и, думая: «Раз уж брат меня бросил, то ничего страшного, если я умру на горе», отправился на гору с этой группой незнакомых попутчиков.

Сначала все было хорошо, он смеялся и болтал со всеми, чувствуя себя полным сил. Но чем выше они поднимались, тем хуже становилась погода, путь становился круче, и ноги начинали дрожать, не слушаясь. Затем, услышав, что им предстоит взобраться на отвесную скалу, Учиха Изуна прямо и без обиняков передумал, размышляя: «Лучше я увижу брата в последний раз, а потом умру», и собрался спускаться. Но среди сопровождающих не было никого, кто бы пошел с ним обратно.

В полном отчаянии, не сумев отказать предложению пройти еще немного вперед, Учиха Изуна шел вместе с ними, а затем тайком ускользнул от основной группы. Он один, набравшись смелости, направился обратно по тому же пути, но... заблудился.

Закуски в рюкзаке уже закончились, но, к счастью, не все пути были закрыты. Достав телефон, он обнаружил, что есть сигнал. Отправив сигнал O , Учиха Изуна послушно остался на месте, ожидая указаний спасателей по телефону. Но он не ожидал, что уснет, не заметив этого. Проснувшись, он хоть и проснулся от холода, но лежал, свернувшись калачиком, в объятиях мужчины, как в сериалах, полулежа. Он тут же остолбенел. Затем, вращая глазами, Учиха Изуна обнаружил, что находится в палатке с зажженным светом, и, похоже, его не спасли и не спустили с горы. А этот человек перед ним, похоже, не был спасателем. Приглядевшись, он показался немного знакомым. Подумав, он понял, что это один из тех парней, которые поднимались с ним?

Как его звали?

Не помнил.

Но у мужчины были тонкие глаза, взгляд ясный, выразительный и заметный. Он был бледным, и, кажется, довольно высоким.

О, вспомнил. Тогда этот человек еще не носил шапку. У него были ярко-белые, холодные волосы. Когда они выезжали на машине, этот парень сидел прямо перед ним. Тогда он, увидев его, воскликнул: «Ты что, покрасил все волосы в белый? Ты же не старик, зачем так?»

А тот ответил: — Что ты понимаешь? Старики в основном думают, как покрасить волосы в черный.

— Эй, проснулся?

— Угу, где это?

— Дурак, все чуть не умерли от беспокойства. Пошли, пересчитались и обнаружили, что одного не хватает. Все сразу подумали, что это, черт возьми, ты, и проверили — точно ты.

Я говорю, ты ушел, не сказав ни слова, это очень опасно для тебя и очень безответственно по отношению ко всем.

Что ты злишься, что ты поучаешь? Ты не мой брат, какое у тебя право злиться на меня?

Уходи, не обнимай меня!

Он попытался вырваться из его объятий, но обнаружил, что совершенно не может двигаться. Оказалось, он замерз. Руки и ноги онемели. Он немного испуганно взглянул, убедился, что руки и ноги все еще на месте, и только тогда успокоился, тут же широко раскрыв глаза и выдохнув.

— Я тебе говорю, я сильно проиграл. Проиграл в камень-ножницы-бумага и должен был спуститься, чтобы тебя найти.

Я уже сказал всем, что нашел тебя, но теперь у нас проблемы. Ледяной дождь, сигнал снова плохой. Мы не можем ни идти, ни подняться, ни спуститься. Остается только поставить палатку и ждать, пока этот ледяной дождь растает.

Цк, что ты винишь меня за то, что проиграл в камень-ножницы-бумага? Я не рассчитывал, что вы, ребята, придете меня спасать.

— Эм, я уже вызвал полицию.

— Полицию? Какую полицию?

Спасательные отряды внизу?

— Угу.

Было действительно холодно, Учиха Изуна дрожал всем телом, говоря, и голос его дрожал. Он просто свернулся калачиком в его объятиях и перестал двигаться, послушно отвечая на его вопросы, стараясь отвечать как можно короче, кивая или качая головой, если мог, вместо того чтобы говорить.

— Дай мне посмотреть твой телефон, есть еще сигнал? Странно, когда ты успел вызвать полицию? На такой высоте они уже должны были прийти. Неужели у них тоже возникла такая же проблема, как у нас?

— Ты же сказал, ледяной дождь?

Их, наверное, тоже заморозило, — высказал он свой вопрос, вращая большими глазами и указывая, что телефон находится в кармане куртки. Затем он увидел, как мужчина достал его, взглянул, пробормотал: «Твой телефон, черт возьми, разрядился», и сунул обратно. Затем услышал, как тот усмехнулся: — Ты говоришь чепуху. Я тебе говорю, на горе за один день четыре времени года, погода на каждом участке пути разная.

Ты поднялся на такую высоту, и не заметил, что погода вокруг постоянно меняется?

Я говорю, твои большие глаза, правда, просто для украшения.

— Чьи глаза для украшения? Я... я никогда не поднимался на такую страшную гору.

— Не был?

Тогда зачем пришел?

Ты что, не дорожишь жизнью?

— Да-да, я хочу умереть, не хочу жить.

— О.

Видя, как мужчина, ответив, вытащил его из объятий, а затем принялся расстегивать молнию его толстой пуховой куртки, Учиха Изуна, не понимая, подумал, что у этого человека, возможно, есть свои причины, и позволил ему действовать. Но затем мужчина принялся снимать его внутреннюю одежду и даже начал снимать пуховые штаны, которые были на нем. Только тогда он запаниковал и закричал: — Зачем ты снимаешь с меня одежду!

— Ты же не хочешь жить, так отдай мне свою одежду. А я еще не хочу умирать.

Я тебе говорю, еще не время. Через два часа температура упадет на двадцать с лишним градусов. Тогда, с твоей одеждой, мне будет легче~

— А-а-а!

Крича, он выхватил свою одежду обратно. Учиха Изуна быстро надел ее, натянул шапку еще ниже и плотно закутался.

— Ты же хотел умереть~

В этот момент он сидел на корточках в углу палатки, словно обороняясь, и слушал, как тот смеется. Учиха Изуна невольно наклонил голову и закатил глаза: — Я умру, но после тебя. Погоди, вот увидишь. Когда ты замерзнешь насмерть, я тебя раздену догола.

— Хе, хорошо, я подожду~ Помни, тогда оставь мне хотя бы трусы.

— Трусы тебе на голову надену, чтобы все знали, что ты выпендриваешься.

— Эй-эй, я ведь тебя спас. Без моих теплых объятий ты бы давно замерз в комок, а ты тут еще болтаешь~

— Заткнись, нахал.

Это была первая встреча Учихи Изуны и Сенджу Тобирамы. А вот то, что позже они оказались в одной постели, произошло уже после спуска с горы.

Хотя в итоге он все же остался в его объятиях, пока не подоспели спасатели, Учиха Изуна тогда так и не узнал имени этого широкоплечего, крепкого мужчины. Даже когда они впервые оказались в одной постели, он не спросил.

Некоторые вещи, считая их судьбоносными, он просто решил позволить случиться один раз.

Неизвестно почему, но когда он снова неожиданно встретил этого мужчину в общественном горячем источнике в гостинице у подножия горы, и когда этот мужчина, кажется, немного выпив, подплыл и хриплым голосом тихо спросил ему на ухо: «Хочешь попробовать с мужчиной, прежде чем умрешь?» — Учиха Изуна ни капли не рассердился.

Все шло своим чередом, и их переплетение, физическое переплетение мужчины с мужчиной, началось. Учиха Изуна, который никогда не целовался, не говоря уже о том, чтобы оказаться в постели, и тем более никогда не был под мужчиной, вот так, позволяя ему делать с собой что угодно, в гостинице, которую тот выбрал, имел свой первый интимный опыт, и ночь была насыщенной.

А после этого, когда их отношения начали развиваться более естественно, Учиха Изуна постепенно понял, что этот мужчина был опытным, и в дальнейшем их близость стала для него... новым опытом. Он постепенно узнал, что такое удовольствие, как лучше наслаждаться близостью с человеком, и когда какая поза приносит больше удовольствия.

В их отношениях было мало слов. Чем дальше, тем меньше они говорили, почти совсем не разговаривали. При встрече обменивались лишь несколькими односложными звуками, например: «Угу», «Хорошо», «Можно», «Да», «Нет».

Учиха Изуна помнил, что однажды он вдруг осознал и полез в кошелек мужчины, чтобы посмотреть его удостоверение личности. Только тогда он узнал, что этого человека зовут Сенджу Тобирама.

Пожив вместе, он постепенно обнаружил, что этот мужчина был мастером на все руки: если что-то не нравилось, он мог просто сменить работу, или даже вовсе не работать пару дней и поехать с ним куда-нибудь.

Он также обнаружил, что у мужчины был неустойчивый характер: иногда он был молчалив, иногда вспыльчив, но злился только на обшарпанные стены дома, колотя их кулаками.

Он курил и пил, все подряд, но не сказать, чтобы умело. Часто возвращался поздно, пьяный в стельку, падал, как только входил в дом. Но когда ему удавалось быть дома трезвым, он мог приготовить стол с хорошей едой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение