Глава 8. Невыразимая боль мужчины (Часть 2)

Вэнь Шуянь, склонив голову, тихонько смеялась и с серьезным видом сказала: — Научные исследования показывают, что бамбуковые черви богаты белком, который также называют высококачественным белком. Он полезен для организма человека.

Но кто знал, что маленький сорванец, услышав это, недоверчиво воскликнет: — Невозможно! Ты наверняка шарлатан!

— Дядя, шарлатанка ест червей! Она сварила червей и хотела накормить меня! — Фу Цзэюй вдруг увидел вошедшего мужчину, словно увидел свет в конце туннеля, и бросился к нему. Фу Юйчэнь все еще держал в руке обед. Его первой реакцией было поднять руку, а затем ребенок врезался прямо ему в бедро. — Мм.

Раздался глухой мужской стон. Вэнь Шуянь, будучи врачом, естественно, поняла, что произошло. В этот момент она чувствовала себя как на иголках, не зная, куда смотреть. Не смотреть — невежливо, смотреть — очень неловко. После некоторого колебания она посмотрела в пол и поздоровалась: — Господин Фу.

Фу Юйчэнь пришел в себя через некоторое время и понял неловкость ситуации. Он с отвращением оттащил маленького сорванца от своей ноги. — Стой смирно.

Фу Цзэюй не знал, что его дядя только что испытал «невыразимую боль мужчины» из-за его столкновения. Он продолжал жаловаться: — Дядя, она сварила мне червей!

Вэнь Шуянь мысленно упрекнула себя, что зашла слишком далеко с шуткой, и поспешно объяснила: — Фу Цзэюй, я пошутила. Это суп из карася с тофу.

Фу Цзэюй покачал головой, прячась за спиной дяди. — Не верю.

Вэнь Шуянь: «....» Неожиданно, ахиллесовой пятой маленького сорванца оказались черви. Фу Юйчэнь, наблюдая за их перепалкой, примерно понял, что происходит. Он широкими шагами подошел к столу, взял тарелку Фу Цзэюя и отпил глоток супа. — Это рыбный суп, а измельченные остатки — это тофу. Подойди сам и попробуй.

Вэнь Шуянь с изумлением смотрела на Фу Юйчэня. Солнечный свет из окна падал на его смуглую кожу, создавая золотистый ореол. Его черты лица были очень изящными, а кадык при движении был необычайно сексуальным. Здоровый, мужественный цвет кожи делал его мужскую харизму еще более выраженной. Вэнь Шуянь смотрела несколько секунд, затем спокойно отвела взгляд, мысленно повторяя: «Форма есть пустота, пустота есть форма». — Доктор Вэнь, вы неплохо готовите.

Лицо Вэнь Шуянь мгновенно покраснело, но не от смущения, а от испуга. Фу Юйчэнь, который ел всякие деликатесы, вдруг сказал, что ее еда неплохая. Это была просто вежливость или действительно комплимент? — Раз уж господин Фу вернулся, тогда я...

Фу Юйчэнь прямо перебил ее: — Поедим вместе. Я тоже взял еды из «Цветущей беседки».

Он ведь не помещик Хуан Шижэнь, чтобы морить своих сотрудников голодом. К тому же, они уже ели вместе. «....»

Вэнь Шуянь осталась ужинать. Сев, она чувствовала себя растерянной, в то время как двое рядом с ней выглядели совершенно спокойными. На этот раз Фу Юйчэнь заодно взял из «Цветущей беседки» двойной молочный пудинг. Он видел, как Вэнь Шуянь в прошлый раз ела его с удовольствием, и подумал взять немного для Фу Цзэюя. Но менеджер холла почему-то упаковал ему две порции. Фу Юйчэнь не любил сладкое, поэтому просто разделил две порции пудинга между двумя другими людьми. Глаза Вэнь Шуянь слегка дрогнули. Через мгновение она с легкой улыбкой сказала: — Спасибо.

Глаза Фу Цзэюя метались между двумя взрослыми. — Дядя, как ты узнал, что шарлатан... доктор Вэнь будет сегодня ужинать со мной?

Фу Юйчэнь, не задумываясь, выпалил: — Ты сам вчера сказал.

Фу Цзэюй кивнул: — Значит, ты знал, что доктор Вэнь придет, и специально взял для нее пудинг.

Вэнь Шуянь: «....»

Она предпочла поверить, что сотрудники ресторана просто упаковали лишнее, чем думать, что Фу Юйчэнь специально взял это для нее. Фу Юйчэнь слегка опешил. — В ресторане упаковали лишнее.

Фу Цзэюй многозначительно протянул: — О-о-о... Вэнь Шуянь: «....»

Фу Юйчэнь: «....»

-- Выйдя из палаты, Вэнь Шуянь сразу направилась к лифту, чтобы поехать домой. В лифте она случайно встретила коллегу из своего отделения. — Доктор Вэнь, сегодня выходной?

Вэнь Шуянь с легкой улыбкой ответила: — Да, а вы? Сегодня на амбулаторном приеме?

Чжоу Сэнь кивнул: — Ага! Сегодня утром так закрутился, что даже воды выпить не успел.

Вэнь Шуянь: — Вы устали.

Чжоу Сэнь пожаловался: — Эх, мы полгода вкалывали до изнеможения, а начальство заявило, что превышен лимит медстрахования, и теперь у нас вычтут премии. Некоторые пациенты еще и не понимают, идут жаловаться журналистам.

Вэнь Шуянь знала, что в этом году их отделение кардиохирургии превысило лимит медицинского страхования. Центр медстрахования отказался платить, а администрация больницы заявила, что отделение должно взять расходы на себя. В итоге каждому врачу будут ежемесячно вычитать минимум три тысячи юаней из премии, и так несколько месяцев подряд. Лю Тяньшань издал строгий приказ о реорганизации: врачи должны принимать пациентов на лечение в стационар в соответствии с их состоянием. Если отделение превысило лимит медстрахования, а состояние пациента относительно легкое, можно рекомендовать ему обратиться в другую больницу. Это поможет избежать превышения лимита и разгрузить койки в отделении. Их отделение всегда специализировалось на лечении тяжелых пациентов, то есть тех, кого не могли вылечить в других больницах и переводили к ним. Рациональное распределение пациентов также позволяет эффективно использовать ресурсы отделения, и с этим были согласны все сотрудники. Однако некоторые пациенты с легкими заболеваниями считали, что их должны лечить лучшие врачи в лучшей больнице. Поэтому некоторые из них не хотели следовать рекомендациям врачей обратиться в другие больницы и шли жаловаться в центр медстрахования. Центр медстрахования, в свою очередь, заявлял, что никогда не требовал от больницы отказывать пациентам, и что все, что соответствует правилам медстрахования, подлежит возмещению. Вина, по их словам, лежала на администрации больницы. Родственники пациентов, увидев это, устраивали скандалы и даже обращались на телевидение. К счастью, журналисты, разобравшись в ситуации, поняли действия врачей и не стали освещать этот случай. После этого врачи, работающие на амбулаторном приеме, стали ходить как по тонкому льду. Чжоу Ци поправил одежду и с серьезным видом сказал: — Доктор Вэнь, когда будете на амбулаторном приеме, будьте предельно осторожны. Говорите как можно меньше, а если столкнетесь с конфликтом, постарайтесь держаться подальше.

Вэнь Шуянь поняла его добрые намерения и с улыбкой ответила: — Не беспокойтесь.

Кто бы мог подумать, что совет Чжоу Ци пригодится ей уже сегодня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Невыразимая боль мужчины (Часть 2)

Настройки


Сообщение