Утренний Приморский парк всегда полон жизни. Порыв ветра вздымает волны, тревожа ранних пташек.
Вэнь Шуянь сняла один спортивный наушник, завершив утреннюю пробежку.
В телефоне играла японская песня «Я тоже думала о том, чтобы умереть».
Это популярная песня японской певицы Мики Накашимы.
За несколько минут она передавала чувство возрождения из отчаяния, стремление жить после преодоления безмолвной тьмы.
«Я тоже думала о том, чтобы умереть, глядя на чаек, скорбно кричащих на причале!»
«О, морские птицы, плывущие по течению, то взлетая, то падая!»
«Унесите же мое прошлое, расклевав его!»
«Я тоже думала о том, чтобы умереть, потому что в мой день рождения цвели абрикосы.»
«Задремать в тени дерева, под просеивающимся солнечным светом.»
«Наверное, это было бы похоже на вечный сон в земле, как у насекомого, не сумевшего переродиться!»
Столько лет прошло, а Вэнь Шуянь все еще не устала от этой песни.
Перед выходом ей приснился сон: женщина в больничной одежде, с бледным лицом.
А у ее кровати мужчина поддерживал беременную женщину, его глаза были налиты кровью от гнева, он выкрикивал проклятия.
При этой мысли у Вэнь Шуянь немного заболела голова.
В последнее время ей часто снились такие сны, и каждый раз после них она чувствовала себя совершенно разбитой на следующий день.
Возможно, история сестры Фу Юйчэня напомнила ей о прошлом.
По странному совпадению, ее мать и сестра Фу Юйчэня умерли от депрессии. Обе они были несчастными женщинами, вышедшими замуж за подонков.
Вэнь Шуянь глубоко выдохнула, словно пытаясь избавиться от скорби в сердце.
Зазвонил телефон. Звонила ее старшая тетя, Вэнь Цюпин.
— Яньянь, ты дома? Почему дверь никто не открывает? Ты же только вечером идешь в ночную смену?
— Тетя, я бегала утром недалеко от дома, сейчас вернусь.
— А, хорошо, скорее возвращайся. Я приготовила тебе сюрприз, — голос Вэнь Цюпин звучал взволнованно.
Вэнь Шуянь, не гадая, знала, что та наверняка принесла ей кучу всего в больших и маленьких сумках.
Повесив трубку, она побежала домой.
Войдя в квартиру, она сразу почувствовала знакомый аромат домашней еды, и на сердце потеплело.
Вэнь Цюпин стояла на кухне. Услышав шум, она обернулась с сияющей улыбкой.
— Скорее иди попробуй этот тофу «Восемь драгоценностей».
Вэнь Шуянь подошла и попробовала кусочек. Нежный, гладкий, тающий во рту.
— Вкусно.
— Правда? — с гордостью сказала Вэнь Цюпин. — Вот это человеческая еда. А посмотри на эти салаты у тебя в холодильнике! Ты же не овца, как ты будешь расти, питаясь одной травой?
Вэнь Шуянь скривила губы.
— Я же не ем так три раза в день. Когда есть время, я и сама готовлю. Не беспокойтесь обо мне.
Вэнь Цюпин поджала губы и ущипнула Вэнь Шуянь за руку.
— Посмотри, до чего ты исхудала. У хирургов и так нагрузка большая, встанешь к операционному столу — и на несколько часов. А ты еще и не ешь нормально.
Вэнь Шуянь высвободила руку и повела Вэнь Цюпин к обеденному столу.
— Знаю, знаю, я позабочусь о себе.
— Эх, если бы твоя мама не ушла так рано, тебе, дитя, не пришлось бы так тяжело.
Рука Вэнь Шуянь, накладывавшая рис, замерла. Она стояла спиной к Вэнь Цюпин, и та не могла видеть выражения ее лица.
Вэнь Цюпин тайком утерла слезу.
— И твоя мама тоже хороша, такая бессердечная. Из-за такого подонка вот так бросить тебя. По-моему, у нее просто не было сердца.
Вэнь Шуянь сжала руку Вэнь Цюпин, утешая ее.
На правой руке Вэнь Цюпин, в области между большим и указательным пальцами, был ужасный шрам, который тянулся до самого запястья.
Вэнь Шуянь опустила глаза, ее палец легонько потер трещинку шрама, длинные ресницы скрыли эмоции в ее глазах.
Этот шрам остался с тех пор, как Вэнь Цюпин в ярости схватилась с тем мужчиной и случайно порезалась.
Когда Вэнь Шуянь было 12 лет, ее отец изменил матери.
Ее мать, Вэнь Цююэ, тогда была беременна вторым ребенком, но из-за проблем с сердцем врачи не рекомендовали ей рожать.
После долгих раздумий она решила прервать беременность.
Именно в это время Вэнь Цююэ узнала об измене мужа.
После этого у Вэнь Цююэ развилась депрессия, и ей приходилось постоянно принимать лекарства.
Но та любовница, чтобы заставить Вэнь Цююэ согласиться на мирный развод, снова и снова приходила к ней домой и провоцировала ее, пока Вэнь Цююэ окончательно не сломалась.
В то время Вэнь Шуянь жила у бабушки и узнала правду, только когда мать попала в больницу.
В тот день она с бабушкой пришла навестить мать в больницу. Мать была спокойна, она все еще была той мамой, которая рассказывала ей сказки и тихим голосом убаюкивала ее.
Позже Вэнь Шуянь разбудили гневные крики у кровати. Она увидела, как ее родной отец одной рукой обнимает беременную женщину, а другой указывает на ее мать и яростно ругается.
— Яньянь, милая, пойди приведи бабушку, — так сказала ей тогда мать.
Вэнь Шуянь не думала ни о чем другом, кроме как поскорее позвать бабушку на помощь матери.
Но она не ожидала, что тот уход станет их последним разговором.
Когда она нашла бабушку в кабинете врача и привела ее обратно, она увидела, как группа медработников кладет Вэнь Цююэ на каталку, а один из врачей, стоя над матерью, делает ей непрямой массаж сердца.
Вэнь Шуянь была очень напугана. Она бежала за каталкой, пока ту не ввезли в операционную.
Эту картину Вэнь Шуянь не забудет никогда в жизни.
— Яньянь!
Вэнь Шуянь очнулась от воспоминаний, скрыла сложные эмоции в глазах и снова подняла голову.
Вэнь Цюпин увидела ее бледное лицо и пожалела о своих словах.
— Ничего, все прошло.
Вэнь Шуянь зачерпнула ложкой рис с едой и спокойно сказала:
— Я не такая уж хрупкая.
Затем она сменила тему:
— Как здоровье дяди?
Вэнь Цюпин подхватила разговор:
— Этот чертяка! Знает, что у него высокое давление, а все равно такой жадный до еды. Теперь к сигаретам и алкоголю равнодушен, зато пристрастился к тушеной свинине в красном соусе. По-моему, его надо запереть в больнице, чтобы он ел только больничную еду. А скажешь ему пару слов — так он сразу зазнается.
Вэнь Шуянь слегка улыбнулась.
— Бьет — значит любит. Только дядя и может терпеть такую жену-тирана, как ты.
Вэнь Цюпин хмыкнула.
— Если он посмеет ослушаться, я с ним разведусь.
Вэнь Шуянь улыбнулась. Она знала, что у тети с дядей очень хорошие отношения, и они никогда в жизни не разведутся.
— Кстати, о браке. А ты когда мне парня приведешь?
Вэнь Шуянь с невозмутимым видом ответила:
— Я же занята работой.
Вэнь Цюпин закатила глаза.
— Не прикрывайся работой. Раньше, когда училась, тоже ни с кем не встречалась. Тебе скоро тридцать, а ты все одна. Даже если замуж пока не собираешься, хоть бы повстречалась с кем-нибудь.
Вэнь Шуянь поправила:
— Мне 27... И вообще, почему обязательно нужно с кем-то встречаться? Мне и одной хорошо. У меня стабильная работа, своя квартира. Есть несколько близких друзей, такие родственники, как вы. Мне хватает и любви, и привязанности.
Выслушав ее, Вэнь Цюпин отложила палочки, скрестила руки на груди и смерила ее недовольным взглядом, полным досады.
— Да что с тобой такое? Какая девушка в твоем возрасте не встречается и не выходит замуж? Тебе уже 27, ты не питаешься отбросами, можешь о себе позаботиться, так почему не найдешь парня?
Вэнь Шуянь: «....»
Вэнь Цюпин продолжила:
— Ты думаешь, ты святая, можешь уйти в монахи, жить без еды и питья и при этом быть беззаботной? Человек рожден, чтобы испытывать семь эмоций и шесть желаний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|