Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В половине седьмого вечера гости начали прибывать.

Лиза, поприветствовав всех, воспользовалась моментом, чтобы проскользнуть в гримерную. Она на сто двадцать процентов не доверяла уровню работы дядюшки.

Войдя, она не увидела никакого ожидаемого буйства красок. Из восьми моделей-женщин трое под руководством лидера команды приводили в порядок последовательность смены костюмов, две примеряли украшения перед зеркалом, одна пила воду, а еще одна сушила волосы.

Тот самый дядюшка, похожий на скрытого мастера, стоял рядом с парикмахером, указывая ему, как держать фен, чтобы длинные волосы модели плотно прилегали к коже головы, безупречно уложенные.

Лиза остолбенела, застыв на месте, как камень.

— Дядюшка, что ты делаешь?! — Она бросилась вперед, чтобы выхватить жужжащий прибор.

Как и ожидалось, он был полностью поглощен работой и совершенно не заметил изменений позади.

— Эй! — Лиза просто выдернула шнур из розетки.

Мгновенно наступила тишина, и все взгляды в комнате сфокусировались на ней.

— Что это значит, госпожа Цао? — Кит, узнав ее, нахмурился, его лицо выражало гнев.

Парикмахер незаметно отступил на два шага назад.

Лиза окинула взглядом окрестности, стараясь сохранять спокойствие. — Не могли бы вы сказать мне, какие из этих моделей уже готовы, а какие еще нет?

Кит проследил за ее взглядом, слегка изогнув уголки губ. — С вашим-то взглядом, госпожа Цао, вы не можете этого понять?

Лиза чуть не упала, потянув к себе модель, которая поправляла одежду. — Эта? Эта... У нее на лице, кроме помады, ничего нет!

— Значит, вы все-таки можете понять, — Кит посмотрел на Лизу через зеркало. — Но вы ошибаетесь, кроме помады, есть еще и основа...

— Я... Дядюшка, вы ведь не собираетесь выводить их на показ в таком виде? — Лиза понимала, что сейчас не время ссориться с этим парнем, постоянно подавляя нарастающее негодование. — Этот показ для меня... для компании очень важен! Они... они в таком виде...

Со звуком «хлоп» Кит обернулся, выхватил у нее из рук предмет, сделал шаг вперед и подошел вплотную к ее лицу.

Лиза не понимала его намерения, но не желала показывать слабость, подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Госпожа Цао, раз я отвечаю за стиль этого показа, вам лучше не вмешиваться в мою работу!

Ужас! — Весь зал ахнул, включая помощницу АМэй в углу. Никто не ожидал, что этот стилист осмелится так разговаривать с боссом Лизой, известной своей жесткостью.

Сама Лиза тоже была ошеломлена, но через секунду сразу же осознала свое положение и тут же отскочила.

Но Кит снова опередил ее.

— У вас есть идеи? Вы думаете, что вы справитесь? Хорошо! — Он кивнул, опустил закатанные рукава рубашки. — Я сейчас же собираюсь и ухожу.

Сказав это, он развернулся и пошел, уже собираясь выйти за дверь.

Все взгляды были прикованы к Лизе.

Полсекунды показались вечностью.

— Ладно, ладно, ладно... Я ничего не скажу, — Лиза объявила о капитуляции. — Дядюшка, я вас слушаю, слушаю!

Кит, услышав это, остановился, и в тот момент, когда он отпустил дверную ручку, улыбка, слегка тронувшая его губы, исчезла.

Он обернулся и посмотрел на Лизу, чье лицо выражало беспомощность.

Лиза, словно побитый петух, подняла руки, показывая: — Делайте что хотите, здесь все по-вашему... Хотите накрасить губы — красьте, хотите, чтобы они были без макияжа — без проблем! — Она сдулась, присела на корточки и тихо пробормотала: — Я пропала, пропала... Если этот раз провалится, сколько же придется платить...

— Эй! — Над головой раздался голос, а затем она почувствовала, как кто-то толкнул ее по голове.

Лиза подняла голову. Это был тот самый отвратительный дядюшка, который серьезно смотрел на нее. — Дядюшка, что еще? Я же сказала, что все по-вашему, чего еще?

Кит проигнорировал ее жалкое выражение лица и по-прежнему сохранял суровый вид. — Если больше ничего нет, пожалуйста, выйдите!

Лиза так сильно пожалела, что ее кишки позеленели. Ей хотелось ударить себя.

А потом медленно и мучительно замучить до смерти того тупицу.

Выйдя из гримерной, она села в банкетном зале, не обращая внимания на прибывающих гостей. Она подсчитывала, сколько денег придется заплатить Sunshine, если этот показ провалится.

Впрочем, потеря денег — мелочь, потеря лица — вот что важно. Ей, великой Лизе Цао, было не так важно потерять деньги за один показ, как то, что произойдет, если эта ситуация распространится...

При мысли о тех лицах моделей за кулисами, настолько без макияжа, что можно было разглядеть веснушки и поры, Лиза не могла даже плакать.

Какой там главный консультант, скрытый мастер, лучший в своем деле! Наверное, его отвратительный характер и нетрадиционный подход были лучшими в своем роде!

Внезапно ее осенило —

Неужели дядюшка узнал от того тупицы, что боссом этого показа является она, а затем намеренно использовал служебное положение в личных целях, чтобы отомстить?

Ах! Как же она была глупа, так глупа, что согласилась, чтобы он ее выручил!

Лиза сидела как на иголках и полностью растерялась. На этот раз, похоже, она действительно пропала.

Дождавшись восьми часов, показ начался точно по расписанию.

Лиза, услышав музыку, больше не могла сидеть на месте и под предлогом похода в туалет решила переждать бурю.

Одна, спрятавшись в кабинке туалета, Лиза никогда не чувствовала себя такой отчаявшейся.

Она постоянно представляла, как клиенты будут в ярости, будут требовать от нее объяснений, а послезавтра Sunshine станет посмешищем среди коллег по цеху. Лиза чувствовала, что ее карьера в сфере пиара подходит к концу.

Все это из-за этого Кита, нет, дядюшки Чжана!

Всего лишь стоимость ремонта машины, что это за сумма, чтобы этот мужчина проявил такую злобную натуру, используя дружбу, чтобы полностью ее уничтожить!

Он бы сказал раньше, сказал бы, что неважно, сколько стоит ремонт, даже если бы пришлось купить ему новую машину, это было бы не проблемой, просто потратить деньги, чтобы избавиться от напасти!

Теперь все, деньги и репутация — все потеряно. Этот мужчина — действительно был напастью.

Шум толпы снаружи прервал самобичевание Лизы.

Что происходит?

Неужели гости не выдержали и коллективно подняли бунт?

Лиза быстро выскочила из женского туалета, забыв даже посмотреть в зеркало и поправить макияж.

Открыв дверь, Лиза снова остолбенела.

В банкетном зале было шумно, все гости аплодировали, некоторые в первых рядах даже встали, переговариваясь.

— Лиза-цзе, Лиза-цзе... — Помощница АМэй спешно подбежала. — Куда вы пропали! Все вас ищут.

Лиза растерянно позволила ей тащить себя к сцене. — Зачем меня искать? — Она подумала, что, возможно, заказчик хочет на месте требовать отчёта, тогда это действительно серьезно.

— Результат показа очень успешный, Группа PL очень довольна, — сказала АМэй, идя рядом. — Они хотят вас видеть, говорят, один клиент хочет с вами познакомиться.

Лиза еще не пришла в себя, сомневаясь, хорошая или плохая реакция гостей.

— Лиза-цзе, этот Кит действительно потрясающий, — АМэй продолжала говорить, таща ее, полная девичьего восхищения. — Вам было так жаль, что вы не были там, не видели выражения лиц моделей, когда они выходили, все были ошеломлены! Эти модели... так одеты... так... — Она искала подходящие слова. — Круто! Я думаю, Кит действительно велик!

Лиза резко вернулась из своих мыслей, потому что она услышала слово «велик», чтобы описать... описать этого дядюшку?!

— Мэй, чего ты так фанатеешь! — Тихо отчитала она. — Этот дядюшка сделал... эту прическу без изысков, и все скажут, что это хорошо?

— Правда, правда, — девочка чуть ли не поклялась небом. — Лиза-цзе, я вас не обманываю!

— Ой, Лиза, куда ты пропала? — Клиент с той стороны, увидев ее, уже позвал.

Лиза повернула голову, за секунду на ее лице появилась приветливая улыбка.

— Бен, как вам? Довольны этим показом? — Она держалась непринужденно, хотя внутри нервничала до пота. — Если что-то не понравилось или было не так, обязательно скажите мне!

— Когда ваш проект когда-либо разочаровывал? — Мужчина по имени Бен улыбался лучезарно. — Я с самого начала активно продвигал вашу Sunshine в компании, и, конечно, не ошибся! Вы преподнесли мне огромный сюрприз.

— Ах... о, вы так любезны, — Лиза слегка повернула глаза, поняв, что он искренне хвалит, а не шутит, и сама была безмерно удивлена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение