— Мама, мы вернулись!
Как только вошла во двор, жена Юнь Вэня, Хэши, быстро заговорила, словно желая услужить, подняв в руке кусок свинины весом чуть больше цзиня. Она хихикнула и кокетливо сказала:
— Мы с мужем договорились с вторым братом и невесткой вернуться сегодня утром вместе.
Вот, мой отец и мать велели мне принести кусок мяса для мамы.
Мама дала нам яйца, когда мы ездили к моим родителям, и мои отец и мать так смутились, что не хотели брать, но настояли, чтобы мы взяли ответный подарок для нашей семьи. Я не могла отказаться.
Мама, посмотрите на этот жир, такой жирный, это моя мать специально выбрала.
Сказав "наша семья", Хэши явно считала этот дом своим настоящим пристанищем.
Ло Цзывэй посмотрела на большой кусок жирного мяса, сдерживая неприязнь, но тут же изобразила теплую улыбку: — Ой, почему твои родители так церемонятся?
Мы же родственники, зачем столько формальностей?
Еще и заставили их потратиться, вот уж правда, как неудобно.
Хэши, ты в обычные дни не проявляешь сыновней почтительности к своим родителям, а впредь, когда будешь возвращаться домой, не смей уносить вещи, слышишь?
Тон свекрови был мягким, а улыбка — сердечной. Не только Хэши опешила, но и остальные, кто был рядом, тоже удивились.
Их мать, неужели она, ради жирного мяса, одарила их редкой улыбкой?
Цзянши, увидев, что свекровь редко улыбается, и ее слова так трогательны, тоже поспешила вперед и с легкой застенчивостью протянула большую жирную курицу.
Тихо и нежно она сказала: — Мама, это курица, которую мои мать и невестка велели привезти. Они сказали, что эта курица хорошо несется. Мама, эта курица…
Курица… хм?
Что за запах по всему двору?
Это запах тушеной курицы.
Эй?
Откуда по всему двору запах куриного мяса?
Как вкусно пахнет.
Цзянши и Хэши оживленно хвастались своими заслугами. Упомянув курицу, они вдруг вспомнили о сильном аромате куриного мяса, который почувствовали, и, поздно сообразив, ошарашенно уставились на Ло Цзывэй.
— Мама, наша семья… тушила курицу?
Откуда… откуда курица?
Юнь Хэ оглядел двор, не увидев единственной пестрой курицы в доме, и тут же встревожился. Он спросил, зная ответ:
Юнь Шань хотел пожаловаться Юнь Хэ на мать, но, увидев обвиняющее выражение лица второго брата, словно он жадный и хочет куриного мяса, слова застряли у него в горле, и он ничего не хотел говорить.
Его и так несправедливо обвинили, что еще говорить?
Нет настроения.
Кстати, Юнь Хэ именно так и думал: это старший брат захотел куриного мяса, поэтому мать и заколола курицу.
Иначе, при таком количестве людей в семье, никто не смог бы поколебать волю матери.
Ло Цзывэй почувствовала легкое смущение, но курица была заколота, и ничего страшного.
Разве не так?
Закололи одну, а родственники привезли другую. Взаимно компенсировалось, и ничего не потеряли. Наоборот, получили курицу просто так, очень хорошо, очень хорошо!
Подумав об этом, она махнула рукой и сказала: — Всего лишь закололи курицу, чего так удивляться?
Быстро отнесите детей в комнаты, скоро четвертый вернется, и мы соберемся ужинать.
— Мама, и правда закололи курицу?
А?
По какому поводу закололи курицу?
Это что, конец?
Третий сын Юнь Вэнь забеспокоился.
Курицу закололи, яиц нет, а его сыну больше семи месяцев, скоро ему нужен прикорм. А теперь есть нечего, разве он не будет беспокоиться?
Ло Цзывэй закатила глаза: — Что такое, без повода нельзя заколоть курицу и съесть?
А?
Я, твоя мать, просто захотела курицы, и что?
Ты сильно против?
— … Против, против?
Нет… нет, — Юнь Вэнь, увидев, что лицо матери потемнело, не осмелился больше говорить. Он невнятно пробормотал что-то и замолчал, но в душе был очень недоволен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|