Глава 6. А если ты не сдержишься?

Юнь Сю знала, что мать своенравна и всегда держит слово. Увидев, что она с утра пораньше настаивает на том, чтобы заколоть курицу, она не стала ей перечить, даже не осмелилась уговаривать, а послушно согласилась и вышла позвать старшего брата и невестку.

В это время только-только рассвело, и соседи еще не все встали готовить завтрак, а в доме Семьи Юнь уже началось движение.

Юнь Шань и Юнь Чжоуши думали, что мать поспала и утром забудет о курице.

Но нет, старуха не только не забыла, но и вела себя как ребенок, нетерпеливо торопясь, отчего они оба разозлились и возмутились, но вынуждены были согласиться.

Поскольку нужно было присматривать за четырехлетним Сяо Мучаном и двухлетним Сяо Мушэном, Юнь Чжоуши хотела воспользоваться случаем и остаться в комнате, не выходить. Ей было лень смотреть на мрачное лицо свекрови.

Но Ло Цзывэй совсем не дала ей возможности полениться и велела ей отнести детей к себе в комнату: — Дети уже могут бегать и ходить, разве нужно за ними так внимательно присматривать? Почему раньше я не видела, чтобы ты так любила смотреть за детьми? А?

— … Юнь Шань и Юнь Чжоуши, сдерживая гнев, не осмелились возразить. Скрепя сердце, каждый взял по ребенку и вошел в комнату Ло Цзывэй.

Юнь Шань первым заговорил: — Мама, еще рано, полежите еще немного. Я сейчас пойду и заколю курицу для вас. Когда Юнь Чжоуши приготовит куриное мясо, позвать вас вставать будет не поздно.

— Подожди, старший. Ло Цзывэй, подумав о том, что в этой бедной семье нет приправ, и курица, приготовленная другими, наверняка будет невкусной, а Юнь Чжоуши к тому же привыкла тайком есть, остановила его: — Ты и Юнь Чжоуши, когда закончите с курицей, оставьте ее там. Я сама приготовлю.

Юнь Чжоуши, услышав это, тут же оцепенела и выпалила: — Мама, я могу приготовить, я могу. Правда, я обещаю, на этот раз не буду тайком есть. *Не буду много тайком есть, но кусочек-другой для утоления желания все равно можно.*

К сожалению, в спешке Юнь Чжоуши одним этим предложением выдала себя, как в поговорке "здесь нет трехсот лянов серебра", и ее привычка тайком есть подтвердилась.

Ло Цзывэй не собиралась потакать ей, как прежняя владелица. Она тихонько фыркнула, закатила глаза и язвительно сказала: — Ой, это еще неизвестно. Сколько кусков курицы порублено, кто может сосчитать? К тому же, куриное мясо такое вкусное, а если ты вдруг не сдержишься? Если съешь, я что, заставлю тебя выплюнуть? Кто не знает, тот еще подумает, что я злая свекровь, вытворяю что-то и мучаю вас.

Эти слова были слишком прямолинейны, без всякой вежливости, и Юнь Чжоуши так разозлилась, что даже фальшивая улыбка исчезла, лицо потемнело и стало черным.

А вот Юнь Сю, сидевшая рядом с Ло Цзывэй, кажется, уже привыкла к язвительности матери, поэтому, услышав эти слова, она совсем не дрогнула.

Особенно по отношению к старшему брату и невестке, которые хотели ее продать, у нее не было доброго лица. Если бы не думала о будущем четвертого брата, она бы вообще не хотела признавать этих двоих.

Ло Цзывэй не обращала внимания на мрачное лицо Юнь Чжоуши и продолжала язвительно намекать: — Скажу вам честно.

Я, старуха, вчера упала и, можно сказать, прояснила себе мозги, все поняла.

Жизнь в будущем не может быть такой, как раньше, когда я только впустую трудилась, как глупый осел, которым все пользуются.

Подумать только, раньше я, старуха, была слишком глупа, слишком простодушна, и в итоге чуть не умерла от падения, а никто даже не пожалел.

Правда… Эх, как горько.

А вы, не обижайтесь на мои резкие слова. Как говорится, хорошо сказано, но лучше увидеть; а лучше увидеть, но лучше сделать.

Вчера я, старуха, была без сознания почти полдня, но это не прошло даром, я наконец-то поняла ваши мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. А если ты не сдержишься?

Настройки


Сообщение