Глава 16. Это правда?

Если что-то происходит, а соседи об этом не знают, и у них от любопытства ломает голову, это как-то не по-соседски.

Разве не так?

У нас, деревенских жителей, нет особых развлечений, мы живем ради того, чтобы наблюдать за тем, что нового происходит в чьем-то доме, и радоваться.

А у вас, Семья Юнь, что-то случилось, и вы это прячете и утаиваете, никому не говорите?

Сможем ли мы после этого нормально общаться?

Это неписаное правило деревни нельзя просто так нарушать, иначе как мы будем проводить долгие зимние вечера?

Ло Цзывэй, суетившаяся на Кухне, и не подозревала, что, просто поссорившись со своими так называемыми сыновьями и невесткой и зарезав курицу, она вызовет такую бурную реакцию у соседей.

Ван Линьши и Чжан Хэши, увидев внезапные изменения в Семье Юнь, почувствовали сильный интерес к сплетням. Поэтому, несмотря на то, что обычно они не ладили, это не помешало им "сотрудничать" и разыграть представление.

Услышав слова Чжан Хэши, Ван Линьши расплылась в улыбке и тоже нарочито громко закричала: — Да, я тоже слышала.

Говорят, на задней горе нашей деревни появилась какая-то редкая вещь?

Несколько лучших охотников в деревне сидели там три дня и три ночи, но так и не смогли ее достать. Видимо, эта редкая вещь очень сильная.

Теперь, когда идешь в горы, нужно быть осторожнее.

— Ой, это правда?

Чжан Хэши, поддакивая Ван Линьши, одновременно поглядывала в сторону Кухни Семьи Юнь.

Увидев, что старуха Юнь еще не появилась, она снова повысила голос и загадочно сказала: — Ой, Боже мой, что это за редкая вещь, такая сильная?

Что такое?

На нашей задней горе появилось сокровище?

А?

Даже наш Даганьцзы, Сяошуаньцзы, Маньцан и Маньтунь, эти трехлапые коты, не смогли добыть эту редкую вещь. Значит, эта штука действительно очень сильная.

Теперь, когда идешь в горы, нужно быть осторожнее, как бы чего не вышло, не дай Бог, кто-то пострадает или погибнет, это будет беда.

О, кстати, вы слышали, эта штука опасна для людей?

Две соседние семьи, разделенные домом Юнь, оживленно болтали. Юнь Шань, сидевший у дверей дровяника и чинивший плуг, тихонько посмеивался.

Эти старухи — они и есть старухи, все в возрасте, а языки такие острые.

Это всего лишь медведь, а говорят так, будто никогда его не видели.

Еще и редкая вещь?

Такое свирепое существо, как медведь, разве Даганьцзы, Сяошуаньцзы, Маньцан, Маньтунь с их навыками трехлапого кота смогут его одолеть?

Хорошо, если медведь их не оближет.

Хе-хе… Эти две старухи, действительно умеют преувеличивать.

В районе Города Цяньян слово "сюйху" означает преувеличивать или хвастаться.

Юнь Шань посмеивался над Чжан Хэши и Ван Линьши, которые выглядели невежественными, но не знал, что тема разговора этих двух старух была направлена на сплетни о его семье, точнее, о его матери.

Если бы это было раньше, если бы старуха Юнь услышала такие необычные сплетни, она бы бросила все дела и вышла бы поболтать с ними вволю.

Она бы не остановилась, пока у нее изо рта не пошла бы пена, иначе ей было бы скучно.

Однако Юнь Чжоуши и Ван Линьши долго разговаривали громко, а Чжан Хэши и Ван Линьши тоже говорили полдня, но Ло Цзывэй на Кухне этого не заметила.

Первый обед в Династии Великая Тан, она должна была приготовить его с душой.

Если не постараться, это будет неуважение к самой себе, разве не так?

Так что она не могла отвлекаться, слушая пустые разговоры и соседские ссоры.

Сейчас она обжарила курицу, добавила бульон, довела до кипения на сильном огне, а затем замесила полмиски грубой муки и, исходя из количества людей в семье, налепила лепешек по краю котла.

Конечно, Чжоу Лун и Чжоу Ху, эти посторонние, ничего не получили.

Если захотят есть, пусть едят порцию своего дяди и тети.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Это правда?

Настройки


Сообщение