Юнь Чжоуши, говоря, искоса взглянула на лицо Ло Цзывэй: — Ой, эти ваши два старших внука, они все больше и больше не могут без нас.
Мм… Мама, если у вас нет ничего срочного, я пойду обратно в комнату.
Упомянув двоих детей, она специально выделила слово «внуки», желая, чтобы свекровь, пожалев внуков, больше не придиралась к ним двоим.
На самом деле, двое детей давно спали в восточном флигеле, зачем их было убаюкивать?
Похоже, эта пара привыкла использовать детей как предлог, иначе они не говорили бы так складно.
Ло Цзывэй, услышав это, не обратила внимания на Юнь Чжоуши, а холодно усмехнулась, глядя на Юнь Шаня: — Старший, скажи-ка, ты ведь должен понимать, почему я, твоя мать, упала и потеряла сознание, верно?
— Э-э?
А, мама… Я, я должен поним… понимать что?
Юнь Шань, услышав это, понял, что мать собирается свести счеты и предъявить ему обвинения. Он испугался, запаниковал, и лицо его тут же побледнело.
— Как ты думаешь?
— холодно посмотрела на него Ло Цзывэй.
Увидев это, Юнь Шань запаниковал еще сильнее и с запинкой произнес: — Сын не… не понимает, о чем мама говорит… что это, что это значит.
Я… Я знаю, что обычно я немного расслаблен в делах и перед младшими братьями и сестрой не веду себя как старший брат, чем злю маму.
Мама, не волнуйтесь, в будущем… в будущем сын обязательно исправится, больше не осмелюсь.
В критический момент он все еще мог увиливать и прикидываться, избегая главного. Юнь Шань действительно был хорош в этом, ведь он вырос с матерью, пережив войны.
Ло Цзывэй снова холодно усмехнулась и очень нелюбезно предупредила его: — О?
Ты не понимаешь?
Ты действительно не понимаешь или прикидываешься дурачком, зная правду?
Мм?
Юнь Шань, ты довольно умен, быстро признаешь ошибки, и отношение у тебя хорошее, но эти твои мелкие уловки, эти твои маленькие хитрости, могут ли они обмануть глаза твоей матери?
Ты должен знать, что твоя мать всегда будет твоей матерью, и соли она съела больше, чем ты дорог прошел.
Такой, как ты, желторотый птенец, у которого крылья еще не окрепли, уже хочет тягаться со своей матерью?
Ты думаешь, ты очень умен?
По-моему, ты совсем глуп!
Поэтому отныне и впредь, пожалуйста, не смей больше играть со мной в свои игры.
Твои мелкие хитрости для меня ничего не значат, понял?
Юнь Шань, ты знаешь мой характер, если бы ты не был моим сыном, за такое бессовестное дело я бы тебя пощадила?
Я говорю тебе и тебе, дрянь Юнь Чжоуши, если еще раз осмелитесь пойти против совести и задумать что-то против вашей сестры, не говорите, что я изменю лицо и разорву вас на куски!
Можете попробовать, если не верите!
Говоря это, Ло Цзывэй внезапно раскрыла ауру королевы, от нее исходил пронизывающий холод, а тон стал еще более резким!
Юнь Шань и Юнь Чжоуши, услышав это, поняли, что их замысел раскрыт, и мать узнала о нем.
Они тут же сникли и поникли, где там была их прежняя спесь?
Оба так испугались, что не смели дышать, лица их были мертвенно-бледными, они не могли вымолвить ни слова, но в душе недоумевали: их замысел был очень секретным, как мать могла узнать о нем?
Оказалось, что Юнь Шань и Юнь Чжоуши совсем потеряли совесть и хотели продать свою родную сестру Юнь Сю в наложницы богатому Ван Цайчжу из Города Цяньян. Прежняя владелица, узнав об этом, была охвачена горем и возмущением, сильно расстроилась, оступилась и тяжело упала на землю, потеряв сознание на слишком долгое время, что привело к ее гибели.
Ло Цзывэй, приняв новую личность после переселения, получила воспоминания прежней владелицы и, конечно, не собиралась потакать старшему сыну и старшей невестке прежней владелицы. Как только она открыла глаза, она жестоко отругала и преподала урок этой паре, похожей на зверей.
Тринадцатилетняя Юнь Сю, сидевшая на кане, прижавшись к матери, увидев, что мать заступилась за нее, тут же испытала смешанные чувства и не смогла удержаться, прикрыв маленькое личико, заплакала всхлипывая.
Бог знает, как она испугалась и встревожилась до крайности, когда внезапно услышала от Бабушки Ли, что старший брат и старшая невестка хотят продать ее в наложницы пожилому мужчине.
В те дни она так боялась, что, увидев старшего брата и старшую невестку, пряталась от них, как мышь от кошки, не смея выходить из комнаты, не находила себе места, не могла ни спать, ни есть, боясь, что однажды, не успев подготовиться, старшая невестка обманом выведет ее из дома, и она не сможет вернуться.
Несмотря на то, что она жила в постоянном страхе, она все равно не осмеливалась рассказать матери о том, что старший брат хочет продать ее, боясь, что мать, которая всегда благоволила старшему брату и невестке, согласится с их замыслом и отдаст ее в наложницы в обмен на деньги.
Она чувствовала себя одинокой и беспомощной, ей казалось, что лучше умереть, и очень скучала по четвертому брату Юнь Цзиню, который учился в Школе.
Если бы четвертый брат был здесь, Юнь Сю верила, что он обязательно помог бы ей.
Но в Школе были выходные только два дня в месяц, и, посчитав, она поняла, что те дни не были выходными, и ее четвертый брат вернется только завтра.
Маленькая Юнь Сю, будучи еще ребенком, вот так встревоженно и неуверенно провела больше десяти дней, перенеся огромный шок и давление, которые не должны были выпасть на долю ее возраста.
Когда мать узнала о ситуации и втайне сказала ей, что не позволит ей стать наложницей, что она лучше никогда не выйдет замуж, чем отдаст ее за деньги в чужие руки, Юнь Сю заплакала.
И только когда мать, найдя повод, стояла во дворе и яростно ругала старшего брата и невестку, Юнь Сю полностью поверила, что мать действительно не совершит такой глупости.
Мать заступилась за нее, и Юнь Сю почувствовала, как напряжение в ее сердце спало, и не смогла удержаться, заплакав, вся в слезах.
— Не плачь, не плачь.
Моя младшенькая доченька, не плачь.
Ло Цзывэй, происходящая из мира способностей, быстро вошла в роль. Она не только, подражая прежней владелице, яростно отругала Юнь Шаня и Юнь Чжоуши, но и нежно и ласково утешала бедную маленькую Юнь Сю: — Сюэр, не волнуйся, пока мама здесь, посмотрим, кто посмеет тебя обидеть?
Я убью его!
Юнь Шань и Юнь Чжоуши: — …
Последние слова матери, наверное, были сказаны им?
Оба снова вздрогнули от страха, и их лица побледнели еще больше.
Они никак не могли понять, как мать узнала о том, что они хотели продать младшую сестру в наложницы в Город Цяньян, ведь это было крайне секретно?
Кто проболтался?
Да, они не могли понять, но ведь в мире есть хорошая поговорка: хочешь что-то скрыть, не делай этого.
Оказалось, что Юнь Чжоуши, увидев, как Семья Цзинь в деревне отправила свою дочь в город стать наложницей и получила за это много выгод, а еще десять лянов серебра, загорелась от зависти.
Ослепленная выгодой, ее сердце разгорелось еще сильнее, те десять лянов серебра затуманили ей глаза, и она потеряла разум и человечность. Она не раз подстрекала Юнь Шаня последовать примеру Семьи Цзинь и положила свои дурные мысли на тринадцатилетнюю сестру Юнь Сю.
Юнь Шань сначала не соглашался, ведь Юнь Сю была его родной сестрой, и ей было всего тринадцать лет. Отдать ее в наложницы пожилому мужчине — это было неприятно слышать, да и подставить сестру.
В конце концов, он все же очень любил эту младшую сестру.
Но Юнь Чжоуши стала красноречием и лестью объяснять ему: в нашей семье, когда Сюэр выйдет замуж, она сможет выйти только за бедняка, а богатство и знатность ей не светят.
Поэтому, если выдать ее замуж в семью богача в городе, она не только будет жить в достатке, но и сможет помочь нашей семье деньгами, разве нет?
Хотя стать наложницей и неприятно слышать, но если ей удастся забеременеть ребенком, разве Сюэр будет беспокоиться, что в будущем у нее не будет хорошей жизни?
Юнь Шань, подстрекаемый красноречием Юнь Чжоуши, поддался искушению.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|