Волнение (Часть 1)

Волнение

«Искры поцелуев»

Автор: Тао Тао Ань Ань

Лето в Дунъи всегда было особенно жарким и пылким, каждый клочок земли в городе словно пылал неукротимой энергией и упорством.

Наступал ранний вечер. По горизонту над далекими вершинами гор проплывали багровые облака. Подул прохладный ветер, шелестя изумрудной листвой деревьев. Бабочка взмахнула крыльями, задев лист, и, кружась в воздухе, опустилась на землю. Корни деревьев, особенно толстые, с бесчисленными ответвлениями, скрытыми в почве, росли, не сдерживаемые ничем, крепко укореняясь.

Непрерывный стрекот цикад разрывал тишину, звонкий и настойчивый, словно желая оставить свой яркий след в этом мире.

Палящее солнце висело высоко в небе. Резкие лучи, проникая сквозь стеклянные окна зала тхэквондо, преломлялись, создавая разноцветные линии. В воздухе парили прозрачные пылинки, наполняя пространство освежающей летней прохладой, и бесшумно оседали на деревянной доске, которую держал в руках один из сотрудников.

Бам!

В следующее мгновение многослойная доска в руках сотрудника разлетелась вдребезги от резкого удара ноги девушки. Осколки упали на пол, покрытый древесной стружкой, свидетельствующей об интенсивности многочасовой тренировки.

— Великолепно!

— Так долго не виделись, а ты стала еще лучше, А-Юй.

Девушка в белоснежном кимоно, с напряженным животом и предельной концентрацией, стояла, вытирая пот со лба. Пряди волос у висков были влажными от пота. По подбородку скатилась капля.

Рядом лежали боксерская груша, неваляшка-мишень, лапы для отработки ударов и другие тренировочные снаряды.

— Давно не тренировалась, немного отвыкла,— спокойно ответила девушка, направляясь к стулу. Она медленно снимала защитные накладки, ее взгляд был холодным и безмятежным.

Зал наполняли крики других тренирующихся, звуки ударов и энергичные выдохи, которые эхом отдавались от потолка.

Усевшись на стул, она начала снимать наколенники. Черный пояс, туго обхватывающий талию, соскользнул на пол.

На его конце золотыми нитями было вышито имя — Линь Юй.

Линь Бицзин, наблюдавший за ней из угла, протянул ей бутылку воды с приветливой улыбкой:

— А-Юй, ты, наверное, хочешь пить.

Линь Юй встала, бросила на него короткий взгляд и ответила отстраненно:

— Спасибо, не особо.

Владелец зала подошел к Линь Юй, чтобы поговорить о прошлом. Девушка не могла уйти и, сидя на месте, спокойно слушала его, изредка отвечая.

Линь Бицзин молча сжал в руке бутылку, в его глазах отражался профиль Линь Юй.

У Линь Юй были прекрасные черты лица.

Овальное лицо, бледная кожа, слегка раскосые миндалевидные глаза. Ее взгляд не был вызывающим, но и не излучал невинность. В нем сочетались красота и дерзость, прозрачность и скрытая сила, что придавало ей непокорный вид.

Ее было трудно понять.

Она напоминала древнюю статую из музея, холодную и загадочную. Когда она не улыбалась, от нее исходила неприступность, завораживающая своей чистой красотой.

Она была похожа на порыв ветра, готовый взметнуться ввысь в любой момент, одновременно спокойный и глубокий.

Линь Юй была знакома с владельцем зала уже два года. Тогда она, полная решимости, пришла в этот зал, чтобы научиться самообороне. Кто бы мог подумать, что, участвуя в соревнованиях ради забавы, она в итоге выиграет золотую медаль на Национальном молодежном чемпионате. Владелец зала был от нее в восторге.

Сама же Линь Юй всегда оставалась равнодушной к победам, в любом смысле этого слова.

Много лет она жила обычной жизнью, учась в средней школе Хуаи №2, расположенной недалеко от зала. Все было спокойно, пока в одиннадцатом классе она не упала со второго этажа и чуть не сломала позвоночник. Из-за этого ей пришлось взять академический отпуск. Этот случай наделал много шума.

После выздоровления она год провела за границей, а ближе к выпускному классу семья вернула ее домой для подготовки к поступлению в университет.

Она никогда не стремилась выделяться или совершать экстравагантные поступки, не бунтовала против родителей, не спорила с ними о правильном и неправильном. Возможно, после определенных событий ее крылья были жестоко сломаны, и раны на их основании кровоточили до сих пор.

Ей казалось, что внутри нее течет спокойный поток воды, алого цвета, и со временем она перестала пытаться понять его природу.

Спустя полчаса Линь Бицзин вежливо прервал их разговор:

— Нам пора возвращаться, А-Юй. Отец сегодня приезжает.

Владелец зала грустно вздохнул и похлопал Линь Юй по плечу. Его добрый взгляд упал на черный пояс девушки:

— Хорошо. Раз уж ты вернулась, то учись как следует, береги себя и постарайся через несколько месяцев сдать на четвертый дан. Я еще жду, когда ты снова прославишь мой зал.

Линь Юй спокойно улыбнулась:

— Хорошо, я постараюсь. Вам тоже следует беречь себя.

В словах владельца зала сквозило сожаление, но Линь Юй пропустила это мимо ушей.

Травма позвоночника была серьезной, но, к счастью, операция прошла успешно. Однако ей до сих пор следовало избегать интенсивных физических нагрузок.

Выйдя из зала, они шли молча. Вернее, Линь Юй молчала, и он не решался заговорить.

Семейный водитель был уже в пути, и они сидели на скамейке у дороги, ожидая его.

Линь Юй переоделась в простую белую майку без рукавов, открывая тонкие фарфорово-белые руки. Ее ключицы четко выделялись, линия шеи была изящной, словно у гордой белой лебеди. На ней были черные брюки.

Серебряная цепочка обвивала ее талию, подчеркивая стройную фигуру, и спускалась к бедру. Она сидела, закинув ногу на ногу, и просматривала что-то в телефоне.

Линь Бицзин украдкой взглянул на ее талию. На мгновение его глаза словно обожгло воспоминание о том, как год назад она лежала в луже крови, бледная и безжизненная. Но он тут же отвел взгляд.

Подняв глаза, он заметил синяки на ее руке, очевидно, полученные во время тренировки, и его взгляд помрачнел:

— А-Юй, может, завтра не пойдешь на тренировку? С тех пор, как ты вернулась, твои руки постоянно в синяках.

Линь Юй опустила взгляд на правую руку. Фиолетовый синяк расплывался под кожей, образуя большое пятно. Затем ее взгляд вернулся к телефону:

— Спасибо за заботу, но это мое дело.

Линь Бицзин поджал губы и замолчал.

У Линь Юй была неполная семья.

Несколько лет назад мать в порыве гнева забрала все свои вещи и ушла. В доме не осталось даже ее фотографии. А всегда молчаливый отец через несколько месяцев привел другую женщину. Ах да, и еще одного ее ровесника — Линь Бицзина.

И она, и Линь Бицзин были спокойными и послушными подростками. По крайней мере, внешне они старались поддерживать хорошие отношения, хотя на самом деле особой близости между ними не было.

Все их скудное общение поддерживалось, в основном, благодаря Линь Бицзину, но Линь Юй не чувствовала себя виноватой.

Ведь она всегда отвечала на его слова.

Ей пришло много сообщений.

— Юй-бао, ты сейчас свободна? Приходи ко мне попозировать. Мне сегодня нужно нарисовать что-нибудь хорошее, иначе у меня совсем не будет настроения есть.

— Ладно, три секунды прошли, ты согласилась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Волнение (Часть 1)

Настройки


Сообщение