Воссоединение (Часть 2)

У обоих не было опыта в этом. Зубы Янь Нянь стукнулись о его губы. Он целовал её яростно, пьянящий аромат алкоголя смешивался на их губах, создавая слегка опьяняющую атмосферу.

Она попыталась легонько оттолкнуть его, но в ответ его ладонь с её затылка переместилась на талию, прижимая их тела плотно друг к другу.

Где-то вдалеке послышались голоса. Сердце Янь Нянь забилось быстрее, она ощутила трепет, словно делала что-то запретное. Обняв его за талию, она ответила на поцелуй.

Спустя долгое время Янь Нянь почувствовала, что от поцелуя ей не хватает воздуха. Её лицо пылало, губы распухли и покраснели. Только тогда Сун И отпустил её, но всё ещё ненасытно целовал уголки её губ.

Он прикрыл ладонью глаза Янь Нянь, не давая ей смотреть на него. На самом деле, он и сам выглядел не лучше: его губы были ярко-красными, как спелые вишни.

Уголки его глаз слегка увлажнились. Он убрал руку и всем телом опёрся на неё, уткнувшись лицом ей в шею.

Янь Нянь почувствовала влагу на шее. Она подняла руку и коснулась его волос — мягких, слегка колючих, с лёгким ароматом кедра.

Она тихо успокаивала его, полная самобичевания и вины:

— Прости, мне следовало приехать к тебе раньше.

— Прости, я больше никогда не оставлю тебя, не оттолкну.

Нежный голос девушки, смешанный с алкоголем, звучал как выдержанное вино, капающее на сердце и опьяняющее душу.

Она продолжила:

— Сун И, ты мне нравишься, понимаешь?

Такое чувство, когда хочешь выйти замуж. Точнее говоря, это любовь.

Донесся его приглушённый голос:

— Да, я люблю тебя.

--

Они нашли китайский ресторан. Когда они почти закончили есть, Сун И как бы невзначай спросил:

— Во сколько у тебя рейс?

Он думал, что хорошо скрывает свои чувства, но она уловила нежелание расставаться в его голосе.

Сдерживая улыбку, она притворилась беззаботной:

— Сейчас посмотрю… В 23:50.

— Значит, ещё могу побыть с тобой немного, — она подпёрла подбородок рукой, оперевшись локтем о стол, и склонила голову, глядя на него.

Сун И протянул руку и взъерошил её волосы:

— Хорошо.

Они гуляли по улочке. Сун И говорил мало, в основном слушал Янь Нянь. Они болтали обо всём понемногу.

Говорили о жизни, о мечтах. Янь Нянь сказала, что хочет сходить с ним на концерт. Он согласился.

Янь Нянь прыгала по каменным ступеням, а Сун И осторожно придерживал её, чтобы она не упала. Она подумала об их нынешнем положении — это были даже не отношения на расстоянии, а международные.

Она взяла Сун И за руку и посмотрела ему в глаза сияющим взглядом:

— Слушай, Сун И.

— Я здесь, — его взгляд не отрывался от неё.

— Если ты захочешь остаться здесь развиваться, я приеду к тебе.

Он кивнул, ничего не выражая, достал телефон, взглянул на время и напомнил:

— Уже почти пора. Пойдём, я провожу тебя.

— Хорошо.

Получив посадочный талон, Янь Нянь подошла к Сун И попрощаться:

— Мне пора идти.

Он выглядел не слишком воодушевлённым:

— Хорошо.

Янь Нянь наставляла:

— Ты тут береги себя. Если соскучишься по бэйхуайским закускам, я вернусь и пришлю тебе местных деликатесов.

Она вспомнила о письмах в сумке и поспешно достала их:

— Ах да, это письма для тебя. — Она виновато улыбнулась, на её лице отразилось сожаление. — Я вообще-то посылала тебе подарок, но посылка потерялась. Это копии.

Сун И осторожно взял толстую пачку — около двадцати писем — и положил в карман. В его глазах наконец-то появилась улыбка:

— Спасибо тебе, Янь Нянь.

— Ну, я пошла, — она помахала рукой, собираясь пройти на контроль безопасности.

Едва она повернулась, Сун И схватил её за запястье и притянул в объятия. Она ощутила знакомый лёгкий аромат кедра и смутилась. К счастью, была уже глубокая ночь, и в аэропорту было всего несколько человек.

— Ещё кое-что, — Сун И наклонился и поцеловал её в губы, а затем…

Лицо Янь Нянь вспыхнуло. Она оттолкнула его, отступив на несколько шагов, и огляделась. К счастью, никто не смотрел в их сторону. Прикрыв рот рукой, она приглушённо спросила:

— Ты что творишь?!

Мало того, что он поцеловал её на людях, так ещё и полез с французским поцелуем.

Нескромный, бесстыдный!

Она спросила, хотя и так знала ответ:

— Сун И, ты что, слишком долго терпел?

Он ответил без обиняков:

— Да. — Он огляделся по сторонам, заметил неподалёку тёмную безлюдную кабинку и жестом предложил пойти туда и продолжить.

Янь Нянь захотелось его ударить:

— Не хочу. — За этот вечер он целовал её уже несколько раз. Её губы распухли, покраснели и немного потрескались.

Он протянул руку, провёл большим пальцем по её губам, его взгляд стал глубоким:

— Ладно, тогда продолжим в следующий раз.

Янь Нянь: «…» Ей не хотелось продолжать этот разговор.

Сун И посмотрел на её взъерошенный вид — такая милая — и не удержался от смеха:

— Прости. — Затем его тон изменился с шутливого на серьёзный. — Насчёт твоего предложения… Янь Нянь, я дам тебе ответ.

Янь Нянь не поняла, о чём он, но в итоге просто кивнула.

Сев в самолёт, Янь Нянь впервые за год снова открыла чат с Сун И. Помимо невыразимых чувств, она ощущала давно забытое волнение.

Когда стюардесса напомнила включить режим полёта или выключить телефон, Янь Нянь отложила его, попросила плед и приготовилась немного вздремнуть.

Пошёл дождь.

В тихом пространстве завибрировал телефон. Сун И смотрел на быстро проносящиеся за окном пейзажи. Услышав звук, он поспешно взял телефон.

Сообщение от Янь Нянь.

miss: Возможно, немного, но не смей отказываться.

И следом хунбао. Обложка была сделана самой Янь Нянь — видео, смонтированное из их совместных фото и его одиночных снимков, сделанных будто бы украдкой. Затем раздался чистый, как звон нефрита, голос Янь Нянь:

— Не успели оглянуться, как мы знакомы уже четыре года. Я надеюсь, у тебя всё хорошо. Надеюсь, все банальные пожелания сбудутся для тебя. Надеюсь, ты будешь счастлив, и не только в день рождения… — Она словно сделала акцент на последних словах. — С запоздалым поздравлением, с днём рождения, Сун И.

Сун И пересматривал сообщение снова и снова, пока водитель не напомнил ему, что они приехали. Только тогда он очнулся.

Подумав, Сун И нажал «Открыть». 1970.4.

Помимо радости, он больше всего чувствовал жалость к Янь Нянь. Зная её, он понимал, что премию за Гаокао она отложила бы, а эти деньги, скорее всего, копила понемногу.

Уголки его губ тронула улыбка. Он перевёл деньги на свою банковскую карту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение