»
Он выглядел очень спокойным:
— Когда я начал варить, Сян Нянь всё время лаяла рядом. Я подумал, что она тоже хочет поесть. Потом отвлёкся и случайно переварил их до состояния каши...
Он помолчал и продолжил:
— Я вывалил всё ей. Она понюхала и тут же утащила свою миску в мусорное ведро.
В воздухе на три секунды повисла тишина.
Затем Янь Нянь разразилась хохотом:
— То... то есть, твои танъюани даже собаке не понравились, ха-ха-ха!
Сян Нянь, словно тоже услышав что-то смешное, высунула язык и несколько раз тявкнула, кружась вокруг них.
Сун И посмотрел на эту парочку — человека и собаку, которые явно издевались над ним, — и тоже рассмеялся. Он хотел, чтобы Янь Нянь была такой, чтобы перед ним она могла показать свою самую настоящую сторону.
Пока он варил танъюани, Янь Нянь прислонилась к дверному косяку кухни, выглядывая наполовину:
— Нужна помощь, одноклассник Сун И?
Сун И как раз распаковывал упаковку с рисовым вином. На нём был серый кашемировый свитер, рукава закатаны до локтей, обнажая сильные руки.
Он быстро взглянул на Янь Нянь:
— Не нужно, поиграй с Сян Нянь. Она давно тебя не видела.
Янь Нянь моргнула, глядя на его занятую фигуру. Тёплый свет лампы падал на него, делая весь его облик ещё мягче.
Она заметила на Сун И розовый фартук с клубничками, и в голове мелькнула странная мысль: он ему… даже шёл. Только откуда у него такой фартук?
Когда Сун И вынес дымящуюся миску, Янь Нянь уже сидела за обеденным столом в ожидании. Она взяла миску, поблагодарила и с удивлением посмотрела на танъюани:
— Э? Какой красивый цвет!
Под тёплым белым светом лампы над столом танъюани в миске казались ещё более прозрачными и блестящими, словно крупные очищенные красные виноградины.
Сун И кивнул:
— Попробуй.
Спустя долгое время Сун И спросил:
— Ты не сердишься?
Янь Нянь, с полным ртом танъюаней, пробормотала неразборчиво:
— На что?
Рука Сун И дрогнула, ложка ударилась об эмалированную миску с ясным звоном. Он медленно произнёс:
— Я не был с тобой в твой день рождения.
Янь Нянь усмехнулась:
— Мой день рождения не сегодня. С чего мне сердиться?
Он улыбнулся. Значит, ещё есть шанс всё исправить.
Янь Нянь уставилась на оставшиеся в миске несколько танъюаней, чувствуя во рту кисловатый привкус. Помолчав, она спросила:
— Ты извинялся передо мной из-за этого?
— Не только, — спокойно ответил он с грустью в глазах.
Сян Нянь спряталась в комнате спать, в гостиной стало очень тихо.
— Ты видел, как я с ним разговаривала? — вспомнила она то утреннее чтение.
— Да. Вы долго болтали и… обнялись.
Ладно, он признался. На самом деле, они не совсем обнялись.
— Ты злишься?
— Нет. Мне, наверное, было просто… — он запнулся, потом продолжил: — грустно.
Казалось, у него не было права злиться.
Возможно, потому что с самого начала их знакомства именно Янь Нянь согревала его. Она казалась яркой снаружи, но внутри была холодна.
Сун И чувствовал, что никогда по-настоящему не приближался к ней. Он неосознанно ставил себя в униженное положение.
Её взгляд остановился на нём:
— Тогда почему ты игнорировал меня тем утром?
Сун И вспоминал то утро:
— Я не знал, как смотреть тебе в глаза, но боялся, что ты разозлишься.
Янь Нянь поняла. Поэтому он пришёл извиниться.
— Сун И, — спросила она ни с того ни с сего, — если, я говорю «если», в будущем я буду с кем-то другим, что ты почувствуешь?
Он горько усмехнулся:
— Тогда я почувствую, что слишком долго тебя задерживал.
Сердце Янь Нянь необъяснимо сжалось от боли. Он не должен быть таким. Он должен быть тем лучезарным юношей, который бежал с флагом на том спортивном празднике.
Она не должна была переносить на него недоверие, возникшее из-за неприятного опыта с Юнь Шэньчжи.
Ей следовало попытаться пойти ему навстречу.
Она улыбнулась, ямочки на щеках едва обозначились:
— Но такого «если» не будет.
А даже если бы и было, этим человеком был бы только ты.
...
В понедельник во время ужина Янь Нянь было лень спускаться вниз, и она осталась за столом, решая задачи.
По радио заиграла вечерняя музыка. Она отвлеклась, прислушиваясь к незнакомой английской песне.
Услышав слова "Happy birthday", Янь Нянь вздрогнула, и кончик её ручки прочертил линию на черновике.
Она уставилась на радиоприёмник, решив после школы купить лотерейный билет. Сегодня она уже не меньше четырёх раз слышала песни, связанные с днём рождения. Вот уж действительно «невероятно везёт».
После школы Янь Нянь и Сун И шли вместе. Она была в приподнятом настроении и взволнованно делилась с ним историей про радио.
Сун И смотрел в телефон. Услышав, о чём речь, он едва заметно улыбнулся уголками губ и небрежно ответил парой фраз.
Янь Нянь слегка надулась, остановилась и посмотрела на него:
— Ты чего?
Сун И убрал телефон и беспомощно посмотрел на неё:
— Что такое?
Рядом с ними остановился Сюй Линъян на горном велосипеде. Он свистнул им и с издевкой спросил:
— Что, поссорились? Сун И, смотри, не зря ли стараешься. Не забудь, ты мне ещё ужин должен.
Сун И покачал головой, показывая ему, чтобы не болтал лишнего:
— Знаю, езжай давай.
Сюй Линъян нажал на педали, помахал им и нарочито писклявым голосом сказал:
— Что ж ты снова, использовав человека, бросаешь его?
Янь Нянь рассмеялась до боли в животе. Глядя на удаляющуюся спину Сюй Линъяна, она примерно всё поняла.
Она потянула Сун И за его утеплённую куртку и нарочно спросила:
— Что он имел в виду?
Он слегка опустил глаза, встретился с ней взглядом, выражение лица было спокойным:
— М? Я не знаю.
Янь Нянь пожала плечами:
— Ну ладно, я тоже не знаю.
Тёмная ночь, вокруг качались тени деревьев.
Сун И кивнул и взял её за руку:
— Пойдём со мной в одно место.
В холодном декабре она почувствовала тепло широкой сухой ладони Сун И.
Ей показалось, что эта зима уже не такая холодная.
Проехав на такси больше двадцати минут, они оказались у кондитерской, оформленной в рождественском стиле. Магазинчик был маленьким, но очень уютным. Сун И вошёл внутрь, а Янь Нянь осталась ждать снаружи.
Владелица кондитерской разговаривала с Сун И. Янь Нянь смотрела на них через витрину. Хозяйка была иностранкой, исполненной интеллектуальной красоты.
Обменявшись несколькими фразами, хозяйка с улыбкой посмотрела на Янь Нянь и что-то ей сказала.
Янь Нянь не расслышала, подумала, что с ней здороваются, и поспешно улыбнулась и помахала рукой.
Видя, что Сун И всё ещё не выходит, она стала разглядывать рождественскую ёлку у входа в магазин. Увидев рядом светящуюся вывеску, Янь Нянь чуть не умерла со смеху.
На ней зелёным и красным водорастворимым маркером было написано:
Кондитерская «Звонкая».
Янь Нянь потёрла щёки, сведённые от смеха. Ей показалось, что название довольно милое, по крайней мере, сразу чувствуется, что владелец — человек с обострённым чувством справедливости.
Услышав звон колокольчика на стеклянной двери, Янь Нянь подняла голову и посмотрела на него:
— Идём?
Сун И ничего не сказал. Рождественская ёлка скрывала большую часть его тела, и Янь Нянь не видела, что у него в руках.
Она отложила игрушку, которую держала, и только собралась встать.
В следующую секунду что-то холодное коснулось её щеки.
Янь Нянь присмотрелась — это была блестящая жёлтая медаль.
В руках он держал букет из клубники и роз, а в правой руке — торт. Янь Нянь изумлённо смотрела на юношу перед собой.
Улыбка не сходила с его глаз. Он произнёс по слогам:
— С днём рождения, Янь Нянь.
В этот самый обычный Сочельник Янь Нянь почувствовала, как всё вокруг начало расплываться. В поле её зрения остались только нарядно украшенная рождественская ёлка и юноша с цветами перед ней.
Янь Нянь взяла цветы, её руки слегка дрожали. Сглотнув комок в горле, она спросила:
— Так это ты заказал те песни по радио?
Он легонько кивнул, потом нахмурился, протянул руку и коснулся щеки Янь Нянь, большим пальцем нежно провёл у уголка её глаза. В его глазах была улыбка:
— Не плачь. Выглядит так, будто я тебя обидел.
— А эти розы? — Янь Нянь недоумевала, почему букетов два.
Сун И проследил за её взглядом:
— А? Это для тёти.
Тёти… ах, да, для её мамы.
Янь Нянь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Она бросилась в объятия Сун И, ощущая тепло его тела.
Она вспомнила слова, сказанные Сюй Линъяном.
Оказалось, дело не в удаче, а в том, что её любят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|