Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

И Хэн, держа Чу Чу, провожал Хуа Ли у входа. Хуа Ли шел легкой походкой, неся на спине пельмени, которые Чу Чу специально для него слепила. После быстрой заморозки в холодильнике они затвердели, и дома их можно было просто сварить в кипящей воде. Кот был невероятно счастлив и без конца махал лапами, прося их вернуться и не провожать.

— Быстрее возвращайтесь, вечером ветрено, не простудите мою племянницу. — Он, как обычно, был невыносим, специально подчеркнув слова "большая племянница", чтобы обозначить свою позицию дяди.

И Хэн, видя его хитрую улыбку, тут же вспомнил начало и конец сегодняшней драки. Он закатил глаза и, держа Чу Чу, которая все еще махала ему рукой, пошел домой.

Хуа Ли, который уже собирался немного поспорить с другом, остался стоять на месте. Рука, которой он взаимодействовал с Чу Чу, все еще была в воздухе, шерсть развевалась на холодном ветру, а кот И Хэн ушел очень решительно.

Хуа Ли... "Фу, мелочный кот, ты еще пожалеешь".

Он тут же записал И Хэну в свой маленький черный список, чтобы потом хорошенько над ним посмеяться.

Он подтянул сверток на спине, почувствовал вес пельменей и обрадовался. С гордой походкой он направился к автобусной остановке.

— А Хэн, это не очень хорошо, да? — Чу Чу колебалась некоторое время, но все же с некоторой тревогой спросила И Хэна.

И Хэн, как кот, недоуменно спросил: — Что не очень хорошо?

— Ну, то, как ты обращаешься с Хуа Ли, не слишком ли это холодно? — Чу Чу на самом деле была "собакой с двойными стандартами". Когда она дралась с товарищами по команде, она дралась гораздо жестче, чем эти два кота, и не видела в этом ничего особенного. Но с двумя котами так нельзя. Даже то, что они не потерлись головами на прощание, казалось ей, может обидеть котов.

И Хэн...

— Ты все еще думаешь о Хуа Ли? — И Хэн широко раскрыл кошачий рот и громко зевнул, повернув Чу Чу лицом к себе. "Почему холодный ветер так неприятно холодит зубы?" В его круглых кошачьих глазах читалось полное недовольство, и он ждал, что Чу Чу объяснит.

Чу Чу? "С чего бы мне вдруг думать о Хуа Ли? Думать о его пуке, что ли?"

Чу Чу потеряла дар речи и просто промолчала. Этот кот был слишком подозрительным. Она устала уговаривать его весь день, к тому же было холодно, и она просто уткнулась ему в руку и задремала.

Это сильно разозлило И Хэна. Он подумал, что Чу Чу просто не хочет с ним разговаривать и устраивает "холодную войну". Он тут же обхватил Чу Чу за талию двумя лапами, удерживая ее в воздухе, и бешено тряс ее.

— Почему ты молчишь? У тебя совесть нечиста?

Единственной опорой Чу Чу были две лапы И Хэна. Когда человек сыт, ему легко заснуть, и любой, кого разбудят во время дремоты, будет не в лучшем настроении. К тому же, услышав такие нелепые слова, Чу Чу тоже не знала, что сказать, и только лениво опустила голову, отмахнувшись: — Думай что хочешь. — "Какая у меня совесть нечиста? Я просто беспокоюсь о ваших дружеских отношениях, а ты воспринимаешь мои добрые намерения как собачье легкое".

Думая, что И Хэн вряд ли ее уронит, она просто так и висела, опустив голову, засыпая. Ее тихое дыхание постепенно выровнялось, и она не увидела разочарованных кошачьих глаз И Хэна.

Услышав такие холодные слова, И Хэн тут же вздрогнул и застыл на месте. Он тупо смотрел на хорошую мою в своих лапах, погрузившись в печаль. Он не мог понять, почему все изменилось после появления Хуа Ли, хотя раньше они вдвоем были так хороши. Неужели трехлепестковые губы Хуа Ли приятнее целовать?

Или хорошая моя любит круглую голову и маленькое тело Хуа Ли? "Потом обязательно раздавлю ему голову, сделаю из нее свиную голову, и хорошая моя больше не будет его любить".

— Апчхи! — Хуа Ли в автобусе сильно чихнул. Непонятно почему, но ему вдруг стало холодно в спине. "Неужели какое-то животное замышляет что-то против меня?"

Хуа Ли тайком насторожился, оглядываясь по сторонам.

Никто не знал, что думает И Хэн. Он поднял кошачью голову и посмотрел на лунный свет на небе. Его голубые кошачьи глаза в свете луны стали глубокими и темными, как черные драгоценные камни, привлекая бесчисленное множество животных, безумно желающих их исследовать.

Но в этот момент, кроме сонной Чу Чу, не было другого животного, которое могло бы почувствовать его грусть, хотя И Хэн не понимал, откуда взялись эта грусть и разочарование.

Хотя он провел с хорошей моей совсем немного времени, эти два дня уже превзошли три предыдущих года, словно они были знакомы раньше, и теперь жить вместе было совершенно естественно.

Но сейчас хорошая моя явно больше любит Хуа Ли. Он не знал, что делать. Если хорошая моя предложит жить с Хуа Ли, он не знал, должен ли согласиться.

Чем больше И Хэн думал, тем больше злился и грустил. Ему хотелось вернуться в полдень, когда пришел Хуа Ли, и просто избить его у двери, не пустив внутрь.

Слезы из уголков глаз скатились незаметно. И Хэн крепко обнял Чу Чу, прижимая ее к себе с такой силой, что казалось, он хочет впечатать ее в себя. Наконец, Чу Чу очнулась.

Подняв голову, она увидела, как И Хэн плачет, шмыгая носом, и выглядит очень жалко.

Чу Чу, испуганная внезапными заплаканными кошачьими глазами, тут же вздрогнула, сон как рукой сняло. Она встрепенулась в объятиях И Хэна, подняла руку и вытерла ему слезы: — Что случилось? Скажи, где тебе больно, пойдем, быстрее в больницу. — Она выглядела встревоженной, говорила с беспокойством, и вся в объятиях И Хэна пыталась вырваться, чтобы спуститься, собрать вещи и отвезти И Хэна в больницу.

У котов ноздри маленькие, и когда они плачут, у них всегда течет из носа. Когда соплей много, они легко забивают ноздри, и приходится дышать широко открытым ртом.

И Хэн плакал недолго, все его кошачье тело дергалось, выглядя очень жалко. При этом он крепко держал Чу Чу, не давая ей пошевелиться. Один всхлипывал, другая сопротивлялась.

Чу Чу очень беспокоилась и уже собиралась вызвать скорую помощь через оптический компьютер, но И Хэн поспешно остановил ее: — Мне не больно, *ик*, просто ты, наверное, любишь Хуа Ли, *ик*, и хочешь жить с ним, *ик*. — Он говорил прерывисто, но икота не прекращалась.

Чу Чу смотрела на него в полном недоумении, явно не понимая, как он пришел к такому выводу. Она просто задремала, а он уже дошел до того, что ей нужно сменить опекуна-кота?

— Кто сказал, что я люблю Хуа Ли?

— Ты только что сказала: "Думай что хочешь", *ик*~ — И Хэн плакал, его кошачья морда была вся в растрепанной шерсти. Упомянув Хуа Ли, слезы, которые уже остановились, снова полились крупными каплями.

Чу Чу... "Боже!"

— Скажите, господин И Хэн, как вы пришли к такому выводу? Мне кажется, я ни разу не говорила, что люблю Хуа Ли и хочу жить с ним, верно? — Чу Чу была просто в недоумении, совершенно не понимая, как они дошли до такого. Но видя обиженный вид И Хэна, она поняла, что не может просто отмахнуться от него, как раньше, иначе его подозрения снова унесут его куда-нибудь. Ей пришлось начать с самого начала.

— Ты обиделся, что я не попрощалась с ним как следует, *ик*, но ведь это он первый сказал, чтобы мы шли домой, *ик*. — И Хэн намеренно подчеркнул слова "идти домой", что было несколько похоже на то, как Хуа Ли говорил раньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение