Глава 14: Четырнадцать кабанчиков (Часть 1)

Рано утром Иноске выбежал из дома и направился к дому семьи Токито у подножия горы.

Он сидел под деревом, ожидая восхода солнца.

Иноске обнимал два меча с выгравированными именами. Он поднял голову и посмотрел на светлеющее небо. Честно говоря, мысль о том, что сегодня ему придётся расстаться с братьями Токито, немного огорчала его, даже несмотря на то, что он знал, что они ещё встретятся.

Хотя в Хонмару было много людей примерно его «возраста», у большинства из них всегда были дела, и мало кто мог, как братья Токито, постоянно играть с Иноске. И, самое главное, Иноске впервые почувствовал, каково это — учить кого-то. В Хонмару его всегда учили другие.

Ладно, забудь. Я же великий господин Иноске, как я могу расстраиваться из-за таких мелочей!

Иноске прикрепил мечи к поясу. Сегодня он не взял с собой свои обычные клинки.

Он запрыгнул на дерево, наблюдая за домом Токито и ожидая, когда семья проснётся.

Иноске помнил, как бабушка говорила, что нельзя беспокоить людей рано утром, это невежливо.

Иноске подумал, что семье Токито ещё долго спать, и решил, не пойти ли ему поискать жёлуди.

В этот момент он услышал голос Токито Юичиро под деревом.

— Я всё думал, кто это ходит вокруг нашего дома, а это, оказывается, ты, Иноске, — Токито Юичиро, держа в одной руке деревянный меч, а другую уперев в бок, мгновенно проснулся, почувствовав чьё-то присутствие. Вместе с проснувшимся Токито Муичиро, который тоже взял деревянный меч, он вышел, чтобы посмотреть, что происходит, но не ожидал увидеть Иноске. — Что ты здесь делаешь так рано?

Обычно Иноске приходил только после того, как они позавтракают.

— Что-то случилось? — спросил Токито Муичиро, поднимая голову.

— … — Под маской кабана лицо Иноске выражало растерянность. Затем он спрыгнул с дерева. — Великий господин Иноске решил сегодня поиграть с вами весь день! Никаких тренировок!

— А? — удивился Токито Юичиро. — Почему? Мы не хотим играть.

— А?! Младший брат номер один, ты что, не слушаешься великого господина Иноске, своего старшего брата?! — Иноске рассердился.

Этот младший брат номер один никуда не годится!

— Братик, на самом деле я тоже хотел сегодня отдохнуть. Можно? — спросил всегда готовый поддержать Иноске Токито Муичиро, потянув Токито Юичиро за одежду.

— Даже ты… — Токито Юичиро вздохнул. — Ну ладно.

— Хм-хм-хм, всё-таки младший брат номер два самый понимающий, — Иноске довольно кивнул и погладил Токито Муичиро по голове. — Пойдёмте, великий господин Иноске наловит вам рыбы на завтрак.

— Так рано есть жареную рыбу? — вздохнул Токито Юичиро.

— А что такого? Жаренная рыба невкусная?! — не понял Иноске.

— Жаренная рыба вкусная! — тут же поддержал Иноске Токито Муичиро.

— Ну ты и… — Токито Юичиро вздохнул, глядя на брата, который всегда был на стороне Иноске.

— Посмотрите за моими вещами, — Иноске снял маску. Мочить голову после того, как Яген обработал ему рану, было нельзя, иначе Яген рассердится и заставит его пить горькое лекарство.

Сняв маску, он дотронулся до мечей на поясе, немного помедлил, а затем снял их и положил рядом с маской.

Иноске ловко прыгнул в реку, собираясь наловить побольше рыбы.

— Почему Иноске сегодня не использует мечи для ловли рыбы? — удивился Токито Юичиро, наблюдая, как Иноске голыми руками ловит рыбу и выбрасывает её на берег.

— Эти мечи… — Токито Муичиро склонил голову набок. — Кажется, это не те мечи, которыми Иноске всегда пользуется…

— Он снова сломал свои мечи? — Первой мыслью Токито Юичиро было именно это.

— Не знаю… Мне кажется, Иноске хочет нам что-то сказать… — У Токито Муичиро было плохое предчувствие.

— Может, пойдём за ним?

— Не стоит… Иноске разозлится…

— Тоже верно…

Однако братья Токито не смогли бы пойти за Иноске, даже если бы захотели, потому что младший брат номер три Иноске стоял у них за спиной и не давал им отойти от реки.

Братья Токито смотрели на огромного медведя, ожидая возвращения Иноске.

Пока они ждали, Токито Муичиро, прислонившись к медведю, заснул.

— Куда же делся Иноске? — Пока Токито Юичиро ждал, он успел разделать рыбу, которую наловил Иноске.

— Ваш великий господин Иноске вернулся!

Когда Токито Юичиро вымыл руки, Иноске вернулся с охапкой веток.

— Подождите немного! Я сейчас всё сделаю! — Иноске положил ветки, а затем достал из кармана штанов приправу для жареной рыбы, которую ему дал Сёкудайкири Мицутада.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Четырнадцать кабанчиков (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение