Глава 10: Десять кабанчиков

Братья Токито увидели, что Иноске и медведь тренируются под водопадом и не замечают их, и тоже стали упражняться с мечами неподалёку.

Продержавшись под водопадом дольше обычного, Иноске наконец упал. Медведь, увидев это, вышел из-под струй воды, схватил Иноске зубами за штаны и вытащил на берег.

— Иноске! — Токито Юичиро подбежал, увидев, как медведь вытаскивает Иноске.

— Р-р-р! — Медведь настороженно посмотрел на подбежавших братьев Токито и зарычал на них.

— Э-э… — Братья Токито испугались.

— Не пугай их, они ничего не сделают, они тоже мои младшие братья, — пришедший в себя Иноске похлопал медведя по голове. — Вот этот — младший брат номер один, а другой — младший брат номер два. Хоть они и выглядят меньше тебя и слабее, но они всё равно мои младшие братья.

— Ах ты!.. — Токито Юичиро подошёл вместе с Токито Муичиро.

— Иноске, ты в порядке? — спросил Токито Муичиро.

— А, да, в порядке, — Иноске вместе с медведем потрясли головами, стряхивая воду.

— Ай, ты обрызгал меня! — Токито Юичиро вытер лицо.

— У… — Токито Муичиро с любопытством посмотрел на медведя рядом с Иноске. — Можно его потрогать?

— Он хочет тебя потрогать, — Иноске поднял голову и посмотрел на медведя. — Ради меня, дай ему потрогать.

Медведь, словно поняв слова Иноске, протянул свою лапу Токито Муичиро. — Р-р.

Глаза Токито Муичиро засияли, он протянул руку и потрогал медвежью лапу.

— Эй, всё нормально?.. — Токито Юичиро немного забеспокоился.

— Всё нормально, младший брат номер три вам ничего не сделает, — Иноске гордо прислонился к медведю и сел.

— …Ух ты, вот какая медвежья лапа на ощупь, — взволнованно пробормотал Токито Муичиро. Он повернулся к брату. — Братик, хочешь тоже попробовать?

— …Я, — Токито Юичиро колебался, но, увидев, как гордо Иноске прислонился к медведю, подошёл к зверю и тоже протянул руку. — Мягкая.

………

……

Стирая одежду у реки, Токито Кёко заметила, что кто-то приближается. Она обернулась и увидела Иноске с цветком в руке. — Иноске, что случилось? — В её глазах была улыбка. — Уже не играешь с Юичиро и остальными?

Иноске подошёл и протянул цветок. — Это тебе! — Лицо Иноске под маской кабана слегка покраснело.

— Какой красивый, спасибо, — Токито Кёко вымыла руки, взяла цветок, а затем погладила Иноске по голове. — Иноске такой хороший мальчик.

От прикосновения к голове Иноске почувствовал лёгкость.

— Ага, вот ты где! — Токито Юичиро подъехал верхом на медведе.

Токито Муичиро заметил, что цветок в руке Токито Кёко такой же, как тот, что он подарил ей вчера. Он моргнул, кажется, что-то поняв.

— Ну хватит уже постоянно ездить на господине Медведе, — Токито Кёко подошла, погладила медведя по голове и сняла с него братьев Токито.

— Ну вот! А вчера говорил, что сразишься с нами! А сам убежал собирать цветы! — Токито Юичиро встал перед Иноске, уперев руки в бока. — Ещё и прибежал дарить их моей маме! Что ты задумал?

— Я… — Иноске запнулся, а потом громко ответил: — Великий я делает, что хочет! Тебя это не касается!

— Иноске, ты хочешь, чтобы моя мама стала твоей мамой? — склонив голову набок, спросил Токито Муичиро.

Услышав это, Иноске застыл. Он растерянно взглянул на Токито Кёко сквозь маску кабана.

— Это же невозможно, да? Ведь мама — это наша с Муичиро мама, — сказал Токито Юичиро.

— Неправильно, братик, — Токито Муичиро моргнул. — Нужно просто, чтобы Иноске стал частью нашей семьи.

Стоявшая рядом Токито Кёко удивлённо моргнула, а потом рассмеялась. — И правда, Муичиро прав.

— Стать частью семьи? — Токито Юичиро растерянно склонил голову набок. — Сделать Иноске нашим братом?

— Хм, я помню, вроде бы есть ещё один способ сделать кого-то членом семьи, — Токито Муичиро приложил палец к губам, задумавшись. — Как же это называется…

Стоявший рядом Иноске с надеждой смотрел на Токито Муичиро.

— Есть такой способ, — Токито Кёко улыбнулась особенно нежно. — Нужно просто, чтобы Иноске женился на ком-то из вас двоих. Тогда Иноске сможет называть меня мамой.

— А?! — лицо Токито Юичиро мгновенно покраснело. — Же-жениться?!

— Нужно просто жениться на них? — спросил Иноске.

— Да, — улыбаясь, ответила Токито Кёко.

— О! Тогда я женюсь на них! — заявил Иноске.

Лицо Токито Юичиро вспыхнуло ещё сильнее, стоявший рядом Токито Муичиро тоже покраснел. Токито Кёко с улыбкой спросила: — Тогда, Иноске, на ком ты хочешь жениться: на Юичиро или на Муичиро?

Токито Юичиро покраснел и с деланым безразличием отвернулся, но было видно, как он время от времени искоса поглядывает на Иноске.

А Токито Муичиро покраснел и с надеждой смотрел на Иноске.

— А зачем выбирать? Я женюсь на них обоих! — Иноске не понял слов Токито Кёко. Зачем выбирать? Они же не сладости, от которых живот заболит, если съесть слишком много.

— На нас двоих? — Токито Юичиро указал на себя и брата. — Ты хочешь жениться на нас обоих?! Такое невозможно!

— Почему? — возразил Иноске. Если он женится на них обоих, то никто другой не сможет называть Токито Кёко мамой. — Вы оба — мои (младшие братья)! Так в чём проблема, если я на вас женюсь?

— …

— …

— …

Внезапно вся семья Токито замолчала.

— …Ты ведь на самом деле не знаешь, что значит «жениться», да? — Токито Юичиро не выдержал и закрыл лицо руками.

— Ну и что, что не знаю? — Иноске упёр руки в бока.

Надо сказать, что в Хонмару все, от Когарасумару до Хранителя, были убеждёнными одиночками. К тому же Иноске был ещё мал, так что никому и в голову не приходило объяснять ему про брак.

— Иноске, — с лёгким вздохом начала Токито Кёко. — Брак — это сейчас в основном союз двух людей, очень редко бывает больше двух. — Она погладила маску Иноске. — Думаю, Иноске пока не понимает, что такое брак. Может, ты решишь, когда вырастешь?

— Хмф! Думаю, он и когда вырастет, не поймёт! — сказал Токито Юичиро.

— А?! Младший брат номер один, что ты имеешь в виду?!

— Значит, когда Иноске вырастет, ему придётся выбрать между мной и братиком, чтобы жениться? — Токито Муичиро с надеждой посмотрел на Иноске.

— Я могу подумать! — Хотя Иноске не знал, что значит «объект для брака», он помнил, что бабушка говорила ему отвечать «я подумаю», когда он не знает ответа на вопрос.

Хашибира Иноске, который всегда слушал бабушку, гордо вскинул голову.

………

……

Погостив несколько раз в доме Токито, Иноске решил пригласить младшего брата номер один и младшего брата номер два переночевать в его пещере.

Потому что бабушка говорила, что нужно отвечать добром на добро.

За день до приглашения Иноске вместе с младшим братом номер три прибрался в пещере и достал все свои запасы закусок.

Приготовив всё, Иноске привёл братьев Токито в свою пещеру.

Когда они втроём съели все закуски, уже стемнело.

Братья Токито расстелили одеяла, которые принесли с собой. Иноске подумал и решил, что братья будут спать внутри, а он с медведем — снаружи.

Так он сможет защитить младших братьев в случае опасности!

За это Токито Юичиро его высмеял.

— С таким большим медведем здесь какая может быть опасность? — сказал Токито Юичиро, указывая на огромного медведя, сидевшего позади Иноске.

— А? Великий я намного сильнее младшего брата номер три! — Иноске подумал, что Токито Юичиро считает его слабее медведя, и уже собирался возмутиться.

— Братик не это имел в виду, — сказал Токито Муичиро. Он не удержался и зевнул. Обычно в это время он уже готовился ко сну. Его глаза слипались. — Можно уже спать?

— Хмф! Завтра я с тобой разберусь! — Иноске сердито потушил костёр рядом и лёг слева от Токито Муичиро.

Токито Юичиро тоже фыркнул и лёг справа от Токито Муичиро.

— Братик, Иноске, спокойной ночи, — Токито Муичиро удовлетворённо закрыл глаза.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Крепко спавший Иноске внезапно открыл глаза. Он заметил, что медведь, спавший рядом с ним, исчез.

Кожей он чувствовал, что медведь всё ещё рядом с пещерой, но одновременно ощутил присутствие двух существ, непохожих ни на одно животное в лесу. Они были похожи на людей, но чем-то отличались.

Иноске осторожно высвободил свою руку из руки Токито Муичиро, затем взял лежавшие рядом меч и маску и вышел.

Он побежал туда, где был медведь. Приблизившись, он увидел, как медведь свирепо смотрит на тёмную фигуру.

Эта тёмная фигура выглядела почти как человек, но Иноске был уверен, что это не человек.

Скрываясь в кустах, Иноске спокойно наблюдал за тёмной фигурой. Когда туча, закрывавшая луну, отодвинулась, лунный свет осветил фигуру, и Иноске смог её разглядеть.

Это был мужчина с клыками, вертикальными зрачками и свирепым лицом.

Или, как говорила ему бабушка, людоед.

— Я сейчас очень голоден! — Людоед указал острым пальцем на медведя, принявшего угрожающую позу. — Но я не ем таких зверей! Я пришёл сюда, учуяв поблизости запах детей! Кроме меня, его учуял ещё один парень! Я должен сожрать этих детей раньше него! Так что не мешай мне! — Он резко бросился на медведя.

Иноске быстро запрыгнул на соседнее дерево, оттуда спрыгнул вниз, используя инерцию, чтобы с силой ударить мечом и отрубить руку демона. Пока демон не успел среагировать, Иноске скрестил оба меча и резко развёл их в стороны, направляя зазубренные лезвия к голове демона. — Хочешь съесть великого меня?! Посмотрим, хватит ли у тебя силёнок! Дыхание Зверя, Первый Клык — Рвущий Укус!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Десять кабанчиков

Настройки


Сообщение