Глава 6: Шесть кабанчиков

Ранним утром Токито Муичиро потянул брата за собой, собираясь выйти из дома.

— Редко увидишь, как Муичиро тащит Юичиро поиграть, — мама Токито с улыбкой смотрела вслед сыновьям. Она крикнула: — Не забудьте вернуться к обеду! Далеко не уходите! Осторожно, там могут быть дикие кабаны!

— Эй, ты дорогу-то помнишь? — спросил Токито Юичиро.

— Угу, — кивнул Токито Муичиро. — Я запомнил, пока он вчера нас тащил. К тому же, по пути остались следы от мечей Иноске.

— …И у тебя было настроение запоминать дорогу в такой ситуации? — Токито Юичиро снова посмотрел на своего рассеянного брата. Ладно… его брат всегда был таким.

— Уже почти пришли, — Токито Муичиро указал вперёд. — А… — В том направлении, куда он указывал, появился дикий кабан. Муичиро склонил голову набок. — Иноске?

— Болван! Как такое возможно?! Это самый настоящий дикий кабан! — Токито Юичиро схватил брата за руку. — Бежим!

— Он гонится за нами, братик! Что делать? — спросил Токито Муичиро, оглядываясь на бегу.

— Сначала сделаем круг! — крикнул Токито Юичиро.

Однако шестилетние дети не могли убежать от дикого кабана. Увидев, что зверь их вот-вот настигнет, Токито Юичиро быстро забрался с братом на дерево.

— Братик… — Токито Муичиро испуганно вцепился в руку Юичиро.

— …Не бойся, — Токито Юичиро крепко сжал руку брата.

Кабан внизу продолжал биться о ствол дерева.

— Как страшно… — Токито Муичиро снова заплакал.

— А всё потому, что ты захотел найти этого кабаноголового! Болван! — Токито Юичиро одной рукой обнимал раскачивающееся дерево, а другой — брата, чтобы не упасть.

В тот момент, когда братья Токито не знали, что делать, раздался крик:

— Дикий кабан мчится вперёд!

Мальчик в маске кабана с двумя мечами в руках бежал к ним издалека.

— Ты что задумал сделать с младшими братьями великого Иноске?! — Иноске бросился на кабана, оттолкнулся от земли, подпрыгнул, и со вспышкой лезвия дерево упало прямо на зверя. — Ха-ха-ха! Теперь знаешь, насколько силён великий я? — Он присел перед кабаном и похлопал его по голове. — С этого момента это территория великого меня! Больше не смей обижать моих младших братьев! Понял? — Когда кабан кивнул, Иноске разрубил мечом деревья по бокам от него.

Кабан тут же удрал.

— Эй! Можете слезать! — Иноске поднял голову и крикнул братьям Токито.

— Иноске, ты такой сильный, — Токито Муичиро посмотрел на ровный срез дерева, а затем с восхищением на Иноске. — Если бы я так умел, мог бы помогать папе.

— И правда… — кивнул Токито Юичиро.

— Хм-хм-хм! — Иноске гордо вскинул голову, маска кабана придавала ему надменный вид. — Если хотите научиться, великий я могу вас научить.

— Правда? Здорово! Да, братик? — радостно сказал Токито Муичиро и повернулся к брату.

— Но у нас дома нет мечей для тренировок, — сказал Токито Юичиро, зная их семейное положение.

— Такие мелочи предоставьте великому мне! — сказал Иноске. — Вы слишком слабые, пока вам хватит и деревянных мечей!

Затем, под недоумевающими взглядами братьев Токито, Иноске присел, положил меч из левой руки на землю, согнул пальцы и постучал по срубленному им дереву. — Достаточно твёрдое. — Он одной рукой поднял бревно, подбросил его вверх, схватил меч и начал обтёсывать дерево.

Он три года пользовался деревянным мечом, и только в этом году начал использовать настоящий. За те три года, тренируясь с деревянным мечом, он часто не мог контролировать силу, и меч ломался. За три года он сломал немало мечей, поэтому в пять лет Иноске пошёл учиться делать деревянные мечи у Иватоши, который умел их мастерить. С тех пор он тренировался только с мечами собственного изготовления.

Вскоре два маленьких деревянных меча были готовы.

— Вот это да… — в один голос сказали братья Токито.

— Хм-хм-хм, пустяки! Теперь вот это! — Иноске подбросил два грубо обтёсанных меча вверх, схватил другой меч, лежавший рядом, и подпрыгнул следом.

— Готово! — Иноске протянул братьям Токито два искусно сделанных деревянных меча. — Тут ещё имена есть! Так не перепутаете!

Токито Юичиро посмотрел вниз и увидел на рукояти три иероглифа своего имени: «Юичиро». — Надо же, без ошибок. Значит, вчера ты меня разыгрывал?

Иноске отвернулся.

*Хмф, как дела короля горы могут считаться розыгрышем!*

Токито Муичиро радостно обнял деревянный меч. — Спасибо, Иноске!

— Спасибо, — сказал Токито Юичиро.

— Не за что! Вы мои младшие братья, для старшего это естественно! — Иноске отлично помнил всё, чему учила его бабушка-Хранитель.

— Что теперь делать? — спросил Токито Юичиро.

— Махать мечами! — Иноске похлопал по дереву, на которое только что забирались братья Токито. — Когда сможете срубить это дерево деревянным мечом, я научу вас чему-нибудь ещё!

— Подожди, этим срубить это дерево? — Токито Юичиро опешил. Это дерево было таким толстым, что даже взрослый не смог бы его обхватить. Разве его можно срубить деревянным мечом?

— Ага, — кивнул Иноске. — Это самое основное. — Младшие братья бабушки, когда учили его, тоже говорили, что рубить деревья деревянным мечом — это основа. И все они могли срубить дерево деревянным мечом, поэтому Иноске до сих пор считал это базовым навыком.

Токито Муичиро серьёзно кивнул. — Понятно, я буду стараться.

— Хм… — Токито Юичиро всё ещё не мог поверить.

— Ну вот ещё! Ладно, великий я вам покажу. — Иноске взял деревянный меч Токито Муичиро, схватил его обеими руками. — Вот так, изо всех сил руби!

Дерево упало, срез был ровным.

— Поняли? — спросил Иноске.

— Понял! — кивнул Токито Муичиро.

— Угу…

Хотя Токито Юичиро всё ещё сомневался, увидев своими глазами, как Иноске срубил дерево деревянным мечом, он ничего не сказал.

*Хм, возможно, рубить деревья деревянным мечом — это и есть основа.*

Иноске привёл братьев Токито в свою пещеру и сказал им: — Тренируйтесь здесь. А я пойду сражусь со зверями в этих горах, пусть знают, кто здесь главный! Тогда вам не придётся бояться, что они вас обидят! — Сказав это, Иноске убежал.

………

……

— Иноске всё ещё не вернулся… — Токито Муичиро, махавший мечом почти всё утро, почувствовал, что пора домой.

— Наверное, погнался за каким-нибудь зверем и убежал в другое место, — Токито Юичиро, который тоже махал мечом всё утро, вытер пот со лба. — Пойдём сначала искупаемся в реке неподалёку, нехорошо возвращаться домой потными. — Он слышал журчание воды поблизости.

— Хорошо, — ответил Токито Муичиро. Обняв свой деревянный меч, он пошёл за братом.

Подойдя к реке, они увидели знакомую маску кабана и меч, брошенные на берегу. Токито Муичиро неуверенно потянул брата за одежду. — Это маска Иноске?

— А кто ещё здесь носит такую маску кабана… — Токито Юичиро подошёл и поднял маску. — Неужели этот парень упал в реку, и его унесло?

— А… — Глаза Токито Муичиро снова наполнились слезами. — Нет… Иноске…

— Я шучу! — крикнул Токито Юичиро. — Этот парень как дикий кабан! Наверное, полез в реку поиграть!

— Но… маска Иноске… и этот меч… — всхлипывая, проговорил Токито Муичиро. — У Иноске же было два меча… Наверное, он упал в реку, испугался и даже меч выронил.

— А? Зачем звали великого меня?

Иноске внезапно вынырнул из реки. На его чистом красивом лице читалось недоумение. Капли воды стекали по чёлке, прилипшей ко лбу. Выражение недоумения в следующую секунду сменилось улыбкой. Его лицо, покрасневшее (оттого что он задержал дыхание), сияло, а ясные зелёные глаза блестели на солнце.

Хотя им было всего по шесть лет, братья Токито на мгновение замерли. Токито Юичиро тут же пришёл в себя и замотал головой. *Хотя этот парень и красивый, характер у него невыносимый! Нельзя поддаваться его внешности!* Он повернулся к брату и, увидев, что тот покраснел и заворожённо смотрит на Иноске, поспешно стукнул его по голове. — Очнись! Это Иноске! — *Ну вот! Его брата так легко обмануть!*

— Вы как раз вовремя, — Иноске вышел из реки, потряс головой, пытаясь стряхнуть воду. — Хотите жареной рыбы? — Он поднял меч, на который было нанизано несколько рыб. — Я много наловил!

— Э-э…

В итоге Иноске развёл костёр из собранных братьями Токито дров и начал жарить рыбу, а братья тем временем ополаскивались в реке.

Когда они закончили, Иноске уже ел рыбу, держа по одной в каждой руке. — Остальное вам, — сказал он. Хотя он ещё не наелся, можно было вернуться в пещеру и съесть ещё онигири. Иноске посмотрел на братьев Токито и заметил, что они совсем худые. — Вы такие тощие, как спички. Надо больше есть! Иначе сильными не станете!

— Нам пора домой, папа и мама ждут нас к обеду, — сказал Токито Юичиро.

— Угу… — кивнул Токито Муичиро. Честно говоря, после утренней тренировки с мечом его живот был совершенно пуст.

— Тогда ешьте по дороге, — сказал Иноске. — Сегодня утром я уже побил всех зверей в округе, они вас не тронут. — Иноске похлопал себя по груди. — Не бойтесь.

— Слишком много… — Токито Юичиро посчитал и увидел, что осталось шесть рыб.

— Если не съедите, можете отдать папе и маме, — Иноске взял палку с нанизанной рыбой и раздал братьям Токито по три штуки. — Хм-хм-хм! Вот так как раз!

— Как вкусно пахнет, — Токито Муичиро не удержался и откусил кусочек. — Очень вкусно…

— И правда… — Токито Юичиро тоже откусил.

— Кстати, хотите, чтобы мои новые подчинённые вас отвезли? — Иноске засунул пальцы в рот и громко свистнул. Подбежало несколько оленей. — Они довольно быстрые.

— …

— Вот это да… — Глаза Токито Муичиро засияли звёздочками.

— Не нужно! Мы сами дойдём!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Шесть кабанчиков

Настройки


Сообщение