– Достаточно? – усмехнулся Том, толкнув Илая так, что тот растянулся на тротуаре, – Я говорил тебе, что случится, если ты еще раз придешь сюда.
– А я говорил тебе, – прохрипел Илай выдавливая слова сквозь жгучую боль в груди, – чтобы ты прекратил продавать свою дрянную травку моей сестре. Оставь ее в покое, или я заставлю тебя!
Том рассмеялся и пнул Илая в грудь, впечатав его тело обратно в кирпичную стену заброшенного спортзала.
– Что ты собираешься делать? Ты всего лишь одиночка, которому приходится преследовать свою сестру, чтобы заставить ее поговорить с тобой. В следующий раз, когда ты попытаешься помешать моему бизнесу, я что-нибудь тебе сломаю. Если я уже этого не сделал.
Том сплюнул густую каплю слюны, которая потекла по лицу Илая. Весь побитый Илай лежал, хватая ртом воздух и пытался встать. Синяки пульсировали на его ребрах в тех местах, где его безжалостно пинали.
Краем затуманенного слезами зрения он уловил движение. Лира, его младшая сестра, стояла на краю теней и нервно наблюдала за ними. Она вздрогнула, ожидая, пока Том уйдет, прежде чем подбежать и присесть на корточки рядом с ним.
– Боже мой, Илай, мне так жаль. Я не думала, что это произойдет. Я... Я только что видела, как Лана уходила с ними, и написала тебе... Я не думала, что он тебя так изобьет.
– Это... ладно, Лира. Не волнуйся об этом, – прошипел Илай сквозь боль, вытирая смесь крови и слюны со своего лица и прижимаясь спиной к кирпичной стене, – я не могу поверить, что она все еще общается с этими неудачниками.
– Должны ли мы рассказать маме и папе?
Глаза Лиры заблестели от подступающих слез. Илай поморщился при мысли о том, что это испортит представление его родителей об их близняшках. Они были на три года младше его, и он чувствовал, что был главным, сколько себя помнил. Теперь Лана отдалялась, увлекаясь наркотиками и мальчиками. Лира нервничала из-за их сестры и непосильной нагрузки в старшей школе. Как он мог уехать в колледж с такими обстоятельствами?
– Я не знаю... – пробормотал Илай, – все, что они могут сделать, это накричать на некоторых учителей и администраторов, тогда у нас будут неприятности за "стукачество".
Как только он произнес это вслух, он понял, насколько это было правдой. Он любил своих родителей, но они все делали как силы природы, которыми и были. Прошлой осенью, когда он переутомился на своей работе в фаст-фуде, они пришли и обрушили бурю ругательств на его менеджеров за то, что они заставляют его работать сверх нормы. Вскоре после этого ему пришлось уволиться, после этого было слишком неловко встречаться с кем-либо из своих коллег.
– Ну и что ты собираешься рассказать им обо всех своих синяках? – Лира приподняла бровь.
– Я не знаю, но мне лучше поскорее с этим разобраться. Седьмой урок почти закончился, – вздохнул Илай, пытаясь подняться на ноги.
Затем все потемнело. Ничего не было видно, кроме его тела, даже одежды. Он действительно надеялся, что у него галлюцинации и что на самом деле он не голый. Появление в непристойном виде в общественном месте не будет хорошо смотреться, если он заявится в колледж.
<Обработка инициализации ...>
<Введите свое имя: ____>
Илай уставился на плавающий экран, задаваясь вопросом, не было ли у него сотрясения мозга и не соскользнул ли он в какой-нибудь психоделический кошмар. Он взмахнул руками и попытался ущипнуть себя, но ничего не изменилось.
– Я сплю? – спросил он просто для того, чтобы услышать свой собственный голос, а затем удивленно моргнул, когда текст на экране изменился.
– Нет! Меня зовут Илай Ньютон.
Он удивился, прежде чем у него внутри все сжалось от осознания того, что он разговаривает со своей галлюцинацией. По крайней мере, у его родителей была приличная страховка, иначе он бы гораздо больше боялся того, как будут выглядеть последующие медицинские расходы. Попасть в психиатрическую больницу было бы достаточно страшно и без этих мыслей, так как не хотелось обременять своих родителей, еще и таким образом.
– Да, – Илай нахмурился, экран обновился, а затем исчез. Черная как смоль пустота стала почти ослепительно белой, и ему показалось, что он падает с астрономического расстояния.
Перед его глазами появился новый экран.
– Эм... что? – спросил он, затем пожал плечами. Не похоже было, что он мог что-то сделать, кроме как отвечать на эти идиотские вопросы. Может быть, чем скорее он закончит с этим, тем быстрее проснется? – Я вспоминаю когда мои родители возили всех нас в Орландо в парки развлечений с моими бабушкой и дедушкой.
Он улыбнулся воспоминаниям и всем другим случаям, когда он ездил в отпуск или путешествовал с ними. Жаль, что они никуда не ездили с тех пор, как его родители получили новую работу.
<Чего ты больше всего боишься, Илай Ньютон?>
– Вероятно, обо мне забыли или я был один, – нахмурился он, вспомнив время, когда обе его сестры серьезно заболели, и он был предоставлен самому себе, поскольку за ними нужно было ухаживать круглосуточно. Или тот случай, когда отец опоздал в школу, чтобы забрать его, почти на час, и ему захотелось, чтобы он просто волшебным образом оказался дома.
Ощущение падения на огромной скорости, казалось, только усиливалось. Внизу открывался вид на Фарбрук-Сити с высоты птичьего полета, и, судя по всему, он падал прямо туда, где был раньше.
<Поздравляю, Илай Ньютон. Ты успешно инициализирован в Системе человечества.>
Илай вздохнул, просыпаясь с мучительным протестующим писком и его ребра запылали от боли. Он сонно моргнул, глядя на закат, расцветший на небе. Затем он взглянул вниз и вскрикнул от удивления, увидев рядом с собой лежащую без сознания свою сестру Лиру. Илай подполз к ней, чтобы проверить пульс, и с облегчением почувствовал ровный ритм ее сердцебиения под своей рукой.
– Что, черт возьми, это была за "Система человечества"? – спросил он вполголоса, а затем вскрикнул, когда экран замерцал: перед его лицом:
Статистика:
Тело: Нет
Разум: Нет
Воля: Нет
Список снаряженных сил:
Слот один - Телепортация Ev. 0/Lv. 0
Слот два - Нет
Третий слот - Отсутствует
Необорудованные силы:
Нет
– Что, черт возьми, все это значит? – пробормотал Илай, тыкая пальцем в слова "телепортация", но ничего не произошло и не изменилось. Его рука прошла сквозь экран без видимого эффекта.
Проснувшись, Лира застонала и покосилась на Илая так, словно у него выросла вторая голова.
– Эм, с тобой тоже случилось что-то странное?
– Да!
Он закричал в своем нетерпении и надежде, что он был не одинок в переживании того, что, черт возьми, это было.
– Ты тоже видела эти странные экраны?
Она медленно кивнула головой.
– Ты помнишь, о чем говорилось в твоем экране?
– Он задал мне несколько странных вопросов, и когда я проснулся и подумал обо всей этой истории с "Системой человечества", появился экран, – как только Илай сказал Лире "Система человечества", экран исчез.
– Ха. Да. У меня тоже это всплыло... – сказала Лира с наигранным спокойствием, но её лицо побледнело. Ее глаза пробежались по тексту, который могла видеть только она. – Это похоже на какую-то странную видеоигру? Все твои статистические данные тоже пустые?
– Да. Единственное, что было заполнено это новая сила.Телепортация, я полагаю?
Лира нахмурилась, указывая на линию внизу того места, где должен был находиться ее экран.
– Мой говорит, что у меня "Иллюзия" нулевого уровня?
– Телепортация у меня тоже нулевого.
– Это действительно чертовски странно, Илай... Нам нужно осмотреться. Посмотрим, сможем ли мы выяснить, случилось ли это с кем-нибудь еще.
Лира встала, затем протянула руку, чтобы Илай смог подняться. Его грудь болела от шквала ударов, которым он подвергся, но почему-то ситуация заставляла все это казаться незначительным.
Они побрели прочь от заброшенного спортзала позади их школы к трибунам, где Лана и ее "друзья" любили тусоваться и курить. Группа из пяти человек оживленно разговаривала между собой, включая Тома и Лану.
– Лана! Нам нужно с тобой поговорить, – позвала Лира, когда они подошли ближе.
– Вы, ребята, тоже это видели? – выпалила Лана, вставая, чтобы в волнении подбежать к ним. Ее друзья изучали их со смесью враждебности и любопытства. Том хрустнул костяшками пальцев, пытаясь взглядом остановить Илая, но Илай проигнорировал его, как только Лана подошла к ним. – Это было действительно безумие, не так ли?
– Это безумие Что сказал твой экран? – спросил Илай оживленным тоном.
– Ничего такого, чего не сказал бы никто другой, за исключением всей этой истории с "оснащенной энергией". По-видимому, у меня "Повышенный атлетизм". Пока нулевого уровня. А у тебя что? – похвасталась Лана с самой широкой улыбкой, которую Илай видел на ее лице с тех пор, как она не смогла поступить в университетскую легкоатлетическую школу, хотя и была первокурсницей.
– У меня иллюзии, а у Илая есть телепортация. Что у них?
Лира ответила раньше, чем Илай успел. Он немного нахмурился из-за того, насколько открыто они говорили обо всем этом. Им нужна была информация, но... что-то в этих способностях казалось немного личным. Личным. Особенно, если вопросы, которые задавала "Система человечества", имели какое-либо отношение к тому, кем они были. Он раздраженно хмыкнул, выключая экран, который мерцал перед его лицом.
– Не говори им! Почему они должны знать? – усмехнулся Том, вставая и подходя к ним, – что я вам говорил насчет того, чтобы оставить нас в покое?
– Это действительно имеет значение прямо сейчас? Мы понятия не имеем, что, черт возьми, происходит. Прекратите соревнование по измерению члена.
Илай закатил глаза, когда Том подошел ближе. Раздражение кольнуло его при мысли, что им пришла в голову одна и та же мысль. "Придурок".
– Подожди, почему у тебя такая грязная одежда? – спросила Лана, прищурившись. Она придвинулась ближе, изучая его перекошенную фигуру, прежде чем ткнуть его в грудь, где было пятно грязи.
– Ой, – поморщился Илай.
– Что, черт возьми, ты натворил, Харвер?
Она резко обернулась, свирепо посмотрела на Тома и обвиняюще ткнула в него пальцем.
– Ничего! Он пытался встать между мной и моим любимым клиентом!
– Значит, ты избил моего брата? Что с тобой не так?
– Тебе, наверное, следует говорить со мной повежливее. Моя сила лучше твоей, – лицо Тома потемнело, когда искры пламени вспыхнули и закружились вокруг его кулаков, – я не боюсь ее использовать.
– Вау! Томми, сядь и расслабься. Забудь о них, – крикнула девушка из группы приятелей Тома. Неважно, что его сестра тоже тусовалась с ними.
– Да, да... – покачал Том головой каждому из них, прежде чем пробормотать, – это еще не конец. Ты заплатишь за это достаточно скоро, Ньютон.
– Пошли, ребята, – Лана фыркнула, направляясь с поля к закоулкам, где Илай припарковал свою машину.
– Tы в порядке? – спросил Илай, как только они поравнялись с ней.
– Нет, я не в порядке. Этот грубиян избил тебя! Я просто не могу поверить, что он мог так себя вести.
(Нет комментариев)
|
|
|
|